Friends 10×2

Série: Friends
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 813d996ee8feff9a51fd2e6ef758b6a38c1d5b0a
Tamanho: 28.235 bytes (27,57 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:23:16
Ver trecho da legenda: Friends 10×2 DVDRIP PTBR
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

2
00:00:13,420 --> 00:00:14,933
Ok, Ross.

3
00:00:15,140 --> 00:00:18,610
Eu percebo que você não esperava
entrar e ver isso, mas...

4
00:00:18,780 --> 00:00:22,170
- Deixe-me explicar, ok?
- Não estávamos fazendo nada!

5
00:00:22,540 --> 00:00:24,849
Rach, ele acabou de nos ver.

6
00:00:28,100 --> 00:00:31,410
Mas o que você viu,
essa é a extensão disso, ok? Um beijo.

7
00:00:31,620 --> 00:00:35,090
- Isso é mentira! Também nos beijamos em Barbados.
- Cara, calma!

8
00:00:37,260 --> 00:00:39,216
Ok, nós também nos beijamos em Barbados...

9
00:00:39,380 --> 00:00:42,099
...mas não planejamos isso.
A única razão pela qual isso aconteceu...

10
00:00:42,260 --> 00:00:44,012
...foi porque vi você beijar Charlie.

11
00:00:44,220 --> 00:00:47,815
Sim, você começou!
Eu tenho que relaxar.

12
00:00:49,900 --> 00:00:54,416
Olha, provavelmente deveríamos ter conversado com
você sobre isso antes mesmo de acontecer.

13
00:00:54,580 --> 00:00:57,890
- Mas...
- Oh, nos sentimos tão mal com isso, Ross.

14
00:00:58,060 --> 00:01:01,177
Sim. Mas aconteceu.

15
00:01:01,740 --> 00:01:03,059
Então...

16
00:01:07,420 --> 00:01:08,694
Ross?

17
00:01:17,060 --> 00:01:18,334
Ross?

18
00:01:21,660 --> 00:01:24,333
Podemos simplesmente fechar a porta?

19
00:01:25,340 --> 00:01:27,376
Aquele em que Ross está bem

20
00:02:00,660 --> 00:02:02,378
Ross, diga alguma coisa.

21
00:02:02,540 --> 00:02:03,939
Qualquer coisa.

22
00:02:05,540 --> 00:02:07,417
Então vocês dois são...?

23
00:02:08,420 --> 00:02:09,899
- Sim.
- Sim.

24
00:02:10,900 --> 00:02:12,936
E você já teve...?

25
00:02:13,140 --> 00:02:16,018
- Não. Não, não, não.
- Não. Não.

26
00:02:16,220 --> 00:02:18,415
Mas se eu não tivesse entrado aqui,
você faria...?

27
00:02:18,620 --> 00:02:20,451
Provavelmente...
Não. Não.

28
00:02:22,860 --> 00:02:25,579
Ross, não era assim que queríamos você
para descobrir sobre isso.

29
00:02:25,780 --> 00:02:27,611
Você tem todo o direito
enlouquecer.

30
00:02:27,820 --> 00:02:29,936
Eu não estou enlouquecendo.
Você me vê enlouquecendo?

31
00:02:30,140 --> 00:02:31,937
Não, mas você sabe o que quero dizer.

32
00:02:36,380 --> 00:02:38,689
Se vocês dois estão felizes...

33
00:02:38,860 --> 00:02:41,932
...então estou feliz por você.

34
00:02:42,740 --> 00:02:44,810
Estou bem.

35
00:02:46,020 --> 00:02:48,136
- Sério?
- Absolutamente.

36
00:02:48,300 --> 00:02:50,575
Estou bem.

37
00:02:50,900 --> 00:02:52,413
Totalmente bem.

38
00:02:52,580 --> 00:02:55,890
Eu não sei por que está saindo
tudo alto e estridente...

39
00:02:56,060 --> 00:02:58,938
...porque, realmente, estou bem.

40
00:03:01,660 --> 00:03:07,178
Não estou dizendo que não fiquei um pouco surpreso
ver vocês se beijando.

41
00:03:07,380 --> 00:03:09,575
Quer dizer, no começo eu estava tipo:

42
00:03:12,140 --> 00:03:16,099
Mas agora que tive tempo
para absorvê-lo...

43
00:03:17,380 --> 00:03:18,893
Amando isso.

44
00:03:20,980 --> 00:03:23,938
- Ross...
- Está tudo dando certo.

45
00:03:24,540 --> 00:03:27,577
Eu e Charlie.
E vocês dois.

46
00:03:27,780 --> 00:03:30,738
- Você sabe o que devemos fazer?
- Acalmar-nos?

47
00:03:31,460 --> 00:03:32,734
Não.

48
00:03:33,260 --> 00:03:34,932
Devíamos todos jantar.

49
00:03:35,100 --> 00:03:38,012
Sim, faremos isso amanhã à noite.
Eu vou cozinhar!

50
00:03:38,540 --> 00:03:40,849
Olha, você não acha
isso seria um pouco estranho?

51
00:03:41,020 --> 00:03:42,851
Estranho? O que? O que há de estranho?

52
00:03:43,020 --> 00:03:46,171
A única coisa estranha seria
se alguém não gostasse de comida mexicana...

53
00:03:46,340 --> 00:03:48,296
...porque estou fazendo fajitas!

54
00:03:55,740 --> 00:03:57,617
Eu gosto de fajitas.

55
00:03:59,820 --> 00:04:02,618
Deus, essa coisa de adoção
é tão esmagador.

56
00:04:02,780 --> 00:04:06,170
Há adoção entre países,
adoção de dependência.

57
00:04:06,340 --> 00:04:10,094
Há tantos caminhos a percorrer, e este é,
tipo, a maior decisão de nossas vidas.

58
00:04:10,260 --> 00:04:11,818
Tem um fio de cabelo no meu café.

59
00:04:13,820 --> 00:04:15,173
Ei, pessoal.

60
00:04:15,340 --> 00:04:18,377
Você viu Frank Jr.?
Ele vai me encontrar aqui com os trigêmeos.

61
00:04:18,540 --> 00:04:20,531
É engraçado,
toda vez que você diz "trigêmeos"...

62
00:04:20,700 --> 00:04:23,055
...Eu penso em três quentes,
loiras de 19 anos.

63
00:04:24,260 --> 00:04:25,534
Isso é fofo.

64
00:04:25,740 --> 00:04:27,617
Beba seu cabelo.

65
00:04:28,380 --> 00:04:29,813
Ei, o que é tudo isso?

66
00:04:30,020 --> 00:04:32,534
São folhetos
de diferentes agências de adoção.

67
00:04:32,740 --> 00:04:35,015
Bebês! Ah, esse aqui é tão fofo.

68
00:04:35,180 --> 00:04:36,932
Pegue este.

69
00:04:37,700 --> 00:04:39,372
Não é assim que funciona.

70
00:04:39,580 --> 00:04:42,219
- Ah, como funciona?
- Não sei!

71
00:04:43,420 --> 00:04:46,253
Se você está passando por um momento difícil,
você deveria conversar com meus amigos...

72
00:04:46,420 --> 00:04:49,457
...Bill e Colleen. Eles adotaram
uma criança. Tenho certeza que eles ajudariam você.

73
00:04:49,620 --> 00:04:51,212
Obrigado, isso seria ótimo.

74
00:04:51,380 --> 00:04:53,530
Ei, querido,
isso não seria ótimo?

75
00:04:57,180 --> 00:04:59,899
Tudo bem, tudo bem.
Lembre-se do que conversamos.

76
00:05:00,060 --> 00:05:02,938
Quando estamos em um lugar público,
existem certas regras.

77
00:05:03,700 --> 00:05:06,009
Não foi sobre isso que conversamos!

78
00:05:06,300 --> 00:05:09,576
- Olá, Frank.
- Oi.

79
00:05:09,740 --> 00:05:11,537
- Que bom ver você.
- Que bom ver você também.

80
00:05:11,700 --> 00:05:14,055
- Olá, Frank.
- Oi. Ei, como você está?

81
00:05:14,260 --> 00:05:17,969
Oh, meu Deus, todos eles conseguiram
tão grande. Qual é qual de novo?

82
00:05:18,180 --> 00:05:20,978
Bem, esse é Frank Jr. Jr.

83
00:05:21,180 --> 00:05:24,138
...retirando os tampões
da bolsa da senhora.

84
00:05:24,740 --> 00:05:28,255
E esse é Chandler
subindo em Chandler.

85
00:05:29,780 --> 00:05:32,533
Essa é Leslie jogando bagels nele.

86
00:05:33,020 --> 00:05:36,251
"Disposto a adotar trigêmeos?" Não.

87
00:05:39,140 --> 00:05:42,769
Posso apenas dizer que sei que estamos fazendo isso
para Ross e isso é legal.

88
00:05:42,940 --> 00:05:46,410
Mas se dependesse de mim, não é isso
estaríamos fazendo em nosso primeiro encontro.

89
00:05:46,620 --> 00:05:48,656
Bem, o que estaríamos fazendo?

90
00:05:48,820 --> 00:05:50,856
eu te levaria para sair
para uma noite romântica.

91
00:05:51,060 --> 00:05:55,895
Um pouco de champanhe, um jantar chique,
sentir você no caminho de carruagem para casa.

92
00:05:57,020 --> 00:05:58,419
Sinta-me?

93
00:05:58,620 --> 00:06:00,338
Em uma carruagem.

94
00:06:02,340 --> 00:06:03,819
- Ei, Carlinhos!
- Oi.

95
00:06:03,980 --> 00:06:05,698
- Olá.
- Ei.

96
00:06:05,860 --> 00:06:07,054
Então...

97
00:06:07,420 --> 00:06:09,888
... temendo isso?
- Ah, pode apostar.

98
00:06:10,620 --> 00:06:12,895
Então você trouxe
uma coisinha para Ross?

99
00:06:13,060 --> 00:06:16,530
Na verdade, são algumas coisas que você deixou
no meu apartamento.

100
00:06:17,180 --> 00:06:19,330
Bem, obrigado.

101
00:06:19,540 --> 00:06:21,929
E você pode simplesmente me dar
minhas coisas sempre que quiser.

102
00:06:22,620 --> 00:06:24,736
Sim, eu não joguei nada disso fora.

103
00:06:28,940 --> 00:06:30,658
Pensei ter ouvido vozes.

104
00:06:32,020 --> 00:06:33,533
Olá, Charlie.

105
00:06:33,900 --> 00:06:36,175
Olá, Joey.

106
00:06:36,500 --> 00:06:40,334
E, oh, você vai ter
para me apresentar à sua nova namorada.

107
00:06:43,140 --> 00:06:46,052
Estou apenas brincando. Eu conheço Raquel.
eu sei...

108
00:06:48,540 --> 00:06:50,656
Venha. Por favor, entre.
Entre.

109
00:06:50,820 --> 00:06:52,970
Ok.
Bem, trouxemos um pouco de vinho para você.

110
00:06:54,620 --> 00:06:56,611
Isso é tão atencioso.

111
00:06:56,820 --> 00:06:5

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *