1 00:00:01,001 --> 00:00:05,024 [MÚSICA PENSATIVA] 2 00:00:14,056 --> 00:00:17,183 "Caro Jamie, hoje é seu 13º aniversário. 3 00:00:17,184 --> 00:00:20,353 Você esteve longe de eu por sete longos anos. 4 00:00:20,354 --> 00:00:22,898 Estou tentando esperar E aguarde a 5 00:00:22,900 --> 00:00:24,316 esperança, mas parece que estou 6 00:00:24,318 --> 00:00:26,401 caindo e não há ninguém para me pegar. 7 00:00:26,403 --> 00:00:27,950 Onde você está, baby? 8 00:00:27,952 --> 00:00:31,118 Onde você está?" 9 00:00:43,724 --> 00:00:46,379 Eu odeio isso, usando meu filho como isca. 10 00:00:46,380 --> 00:00:48,966 Foi a escolha de Jamie para Ligue para Carrie e configure -a. 11 00:00:48,968 --> 00:00:50,527 E foi uma escolha corajosa. 12 00:00:50,529 --> 00:00:52,135 - Ele está recuperando a voz. - Eu sei. 13 00:00:52,137 --> 00:00:53,387 Mas Carrie é imprevisível. 14 00:00:53,389 --> 00:00:54,584 Quero dizer, nós já Saiba que ela é violenta. 15 00:00:54,586 --> 00:00:55,854 Veja o que ela fez comigo. 16 00:00:55,856 --> 00:00:58,099 Margaret, eu sou Pessoalmente, seguindo o ônibus. 17 00:00:58,100 --> 00:00:59,977 O minuto Carrie mostra Seu 18 00:00:59,979 --> 00:01:01,019 rosto do outro lado, eu a derrubarei. 19 00:01:01,021 --> 00:01:02,723 Você tem minha palavra. 20 00:01:02,725 --> 00:01:04,022 Ei. 21 00:01:04,024 --> 00:01:06,233 Lembre -se, não foi muito tempo atrás, 22 00:01:06,235 --> 00:01:08,610 quando ele nem a nomearia, e agora ... 23 00:01:08,611 --> 00:01:09,808 Ele está liderando a acusação. 24 00:01:09,810 --> 00:01:11,237 Porque o amor sempre vence 25 00:01:11,238 --> 00:01:12,906 sobre manipulação e controle. 26 00:01:12,907 --> 00:01:15,576 Falando em manipulação e 27 00:01:15,578 --> 00:01:16,827 controle, a busca por Lena foi nacional. 28 00:01:16,829 --> 00:01:18,830 Com licença, você está sob investigação. 29 00:01:18,832 --> 00:01:21,697 Você deveria Fique longe do caso de Lena. 30 00:01:21,699 --> 00:01:24,250 Um passarinho está me mantendo informado. 31 00:01:24,251 --> 00:01:27,045 Como se sente sobre ser chamado de pássaro? 32 00:01:27,046 --> 00:01:28,046 Lena não vai se desviar. 33 00:01:28,048 --> 00:01:29,256 Ela está muito apegada ao irmão. 34 00:01:29,258 --> 00:01:31,268 Assim como Carrie não Vá longe porque a 35 00:01:31,270 --> 00:01:33,051 CPS teve seu verdadeiro filho, Nicholas, aqui. 36 00:01:33,052 --> 00:01:34,595 [O TELEFONE TOCA] 37 00:01:34,597 --> 00:01:37,931 Por que o hospital está me ligando? 38 00:01:37,932 --> 00:01:39,474 Isso é Gabi Mosely. 39 00:01:39,475 --> 00:01:41,434 [MÚSICA TENSA] 40 00:01:41,435 --> 00:01:43,295 Ir. 41 00:01:47,356 --> 00:01:48,690 Jinny. 42 00:01:48,692 --> 00:01:50,825 O que aconteceu, querida? 43 00:01:50,827 --> 00:01:52,278 [TOSSE] 44 00:01:52,279 --> 00:01:53,530 Ela nos pediu para ligar para você. 45 00:01:53,532 --> 00:01:55,324 Pobre coisa ingerida por veneno de ratos. 46 00:01:55,326 --> 00:01:56,901 Veneno de rato? 47 00:01:56,903 --> 00:01:58,076 Jinny, você pode falar? 48 00:01:58,078 --> 00:02:00,009 Gabi, eu ... 49 00:02:00,011 --> 00:02:05,528 Eu tinha um cliente, uma ... uma mulher chamada Lena. 50 00:02:05,530 --> 00:02:07,656 Você pode nos dar um minuto, por favor? 51 00:02:07,658 --> 00:02:09,963 [SUSPIROS] 52 00:02:09,965 --> 00:02:13,091 Eu a conheci em um bar para beber. 53 00:02:13,092 --> 00:02:15,760 Mas depois de alguns goles de vinho, 54 00:02:15,761 --> 00:02:18,146 comecei a me sentir enjoado e tonto. 55 00:02:18,148 --> 00:02:23,289 E Lena me levou para o Banheiro, e eu desmaiei. 56 00:02:23,291 --> 00:02:25,145 Eu implorei para ela para me ajudar. 57 00:02:25,147 --> 00:02:26,771 Claro que ela não. 58 00:02:26,772 --> 00:02:29,407
Deixe um comentário