Found 2023 2×15

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,334
[OFEGANTE]

2
00:00:01,335 --> 00:00:04,254
<i>[TENSE MUSIC]</i>

3
00:00:04,255 --> 00:00:08,675
<i>♪ ♪</i>

4
00:00:08,676 --> 00:00:11,094
<i>His name is Lawrence Johnson.</i>

5
00:00:11,095 --> 00:00:15,056
Ele tinha cinco anos quando
he went missing 39 years ago.

6
00:00:15,057 --> 00:00:17,434
<i>Seu melhor amigo era seu irmão, Adam.</i>

7
00:00:17,435 --> 00:00:20,019
His mother left this
 país sem fechamento.

8
00:00:20,020 --> 00:00:22,355
<i>♪ ♪</i>

9
00:00:22,356 --> 00:00:24,649
Você gostaria de dar um palpite
at who the lead detective was?

10
00:00:24,650 --> 00:00:26,151
Seu pai.

11
00:00:26,152 --> 00:00:29,446
These children are gonna

12
00:00:29,447 --> 00:00:31,406
Destrua seu pai e seu legado.

13
00:00:31,407 --> 00:00:33,658
<i>[TENSE MUSIC FADING]</i>

14
00:00:33,659 --> 00:00:35,786
[OFEGANTE]

15
00:00:37,830 --> 00:00:40,332
You OK?  You were in your own world.

16
00:00:41,625 --> 00:00:42,917
Você quer falar sobre isso?

17
00:00:42,918 --> 00:00:46,005
Oh.  No, it's nothing.

18
00:00:50,009 --> 00:00:52,510
[Suspira] Então é sobre senhor.

19
00:00:52,511 --> 00:00:55,221
<i>[SOFT DRAMATIC MUSIC]</i>

20
00:00:55,222 --> 00:00:58,808
Ok, eu não vou empurrá -lo.

21
00:00:58,809 --> 00:01:00,643
I gotta get back to a new case anyway.

22
00:01:00,644 --> 00:01:01,936
Essa defesa não se constrói.

23
00:01:01,937 --> 00:01:03,813
But just know I'm here if ever you wanna

24
00:01:03,814 --> 00:01:05,899
talk, OK? Considere minha programação limpa.

25
00:01:05,900 --> 00:01:07,817
[SIGHS] Thank you.

26
00:01:07,818 --> 00:01:11,070
Mas, eu não sonharia em
messing with your schedule.

27
00:01:11,071 --> 00:01:12,155
Uau.

28
00:01:12,156 --> 00:01:13,782
Se eu não soubesse melhor, eu diria

29
00:01:13,783 --> 00:01:15,533
mulheres ambiciosas are a trigger for you.

30
00:01:15,534 --> 00:01:17,035
Uh, não, isso é ...
that's not what I meant.

31
00:01:17,036 --> 00:01:18,953
Eu estou brincando.

Found 2023 2x15 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *