Série: For All Mankind
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 57.235 bytes (55,89 KB)
Modificado em: 30/03/2026 01:33:19
80db9bbfac7cbe51885c9faca7be07ed3ddb9ad7Tamanho: 57.235 bytes (55,89 KB)
Modificado em: 30/03/2026 01:33:19
Ver trecho da legenda: For All Mankind 4×5 HIC PTBR
1 00:00:00,100 --> 00:00:07,600 - Sincronizado e corrigido por<font color="#00BFFF"> Firefly</font> - - <font color="#00ffff"></font> - 2 00:01:36,388 --> 00:01:38,343 Senhor, há algo que você precisa ver. 3 00:01:40,250 --> 00:01:41,251 O asteróide deve ter 4 00:01:41,255 --> 00:01:43,740 decaiu de uma órbita troiana quase joviana, 5 00:01:43,745 --> 00:01:45,934 é por isso que não estivemos capaz de ver isso até agora. 6 00:01:45,939 --> 00:01:48,520 Parece que passou muito perto para Júpiter em sua última volta 7 00:01:48,525 --> 00:01:51,315 e foi redirecionado para o sistema solar interno. 8 00:01:51,320 --> 00:01:52,461 Parece que está chegando 9 00:01:52,465 --> 00:01:55,065 em uma órbita elíptica que cruza Marte. 10 00:01:55,070 --> 00:01:58,865 Parece que tem cerca de 1,1 quilômetros de diâmetro. 11 00:01:59,391 --> 00:02:01,191 Não é enorme como essas coisas acontecem. 12 00:02:01,196 --> 00:02:03,744 E com base em nosso orbital análise de sua lua, 13 00:02:03,749 --> 00:02:06,872 a densidade do asteróide é sete gramas por centímetro cúbico. 14 00:02:06,877 --> 00:02:09,360 - Significa que está cheio de metal, com certeza. - Uma análise especial nos diz 15 00:02:09,364 --> 00:02:11,893 este asteróide provavelmente contém uma quantidade colossal de... 16 00:02:11,898 --> 00:02:14,908 Irídio? Muito raro na Terra. 17 00:02:14,913 --> 00:02:17,213 E já controlamos a maior parte disso. 18 00:02:17,218 --> 00:02:18,964 Hum. Não tanto. 19 00:02:18,969 --> 00:02:25,140 Uma suposição conservadora é 70.000 toneladas métricas. 20 00:02:25,145 --> 00:02:28,385 Nossas estimativas indicam há mais irídio em 2003LC 21 00:02:28,390 --> 00:02:31,021 do que foi extraído em toda a história da Terra. 22 00:02:31,026 --> 00:02:34,274 O Iridium está custando cerca de 294 o grama. 23 00:02:34,279 --> 00:02:36,860 Com base nas estimativas de massa atuais, isso vale mais de... 24 00:02:36,865 --> 00:02:39,197 ... vinte trilhões de dólares e apelidado 25 00:02:39,201 --> 00:02:40,822 o asteroide Cachinhos Dourados. 26 00:02:40,827 --> 00:02:44,910 Se for possível aproveitar e seu irídio extraído na órbita de Marte, 27 00:02:44,915 --> 00:02:47,155 economistas prevêem isso levará a outro 28 00:02:47,160 --> 00:02:49,665 revolução tecnológica aqui na Terra. 29 00:02:49,670 --> 00:02:52,125 Presidente Korzhenko expressou ceticismo 30 00:02:52,130 --> 00:02:54,920 que o asteróide é de fato feito de irídio, 31 00:02:54,925 --> 00:02:58,632 insistindo que a URSS continua sendo o único fornecedor confiável. 32 00:02:58,637 --> 00:02:59,716 Deixe-me lembrá-lo 33 00:02:59,721 --> 00:03:03,720 o que aconteceu depois da NASA última grande descoberta, o Hélio-3. 34 00:03:03,725 --> 00:03:07,099 Cortes de empregos, protestos, terrorismo doméstico. 35 00:03:07,104 --> 00:03:08,185 ... viajando pelo espaço 36 00:03:08,189 --> 00:03:10,599 a dezenas de milhares de quilômetros por hora. 37 00:03:10,604 --> 00:03:13,221 E a janela para capturá-lo está fechando rapidamente. 38 00:03:13,226 --> 00:03:15,132 Em aproximadamente seis meses, 39 00:03:15,137 --> 00:03:18,991 a nova trajetória do asteroide mande-o fora de alcance para sempre. 40 00:05:52,711 --> 00:05:54,088 Comandante Poole. 41 00:05:55,030 --> 00:05:56,115 Comandante. 42 00:06:00,777 --> 00:06:02,029 Que horas são? 43 00:06:03,055 --> 00:06:05,099 É quase 1h da manhã, senhora. 44 00:06:06,575 --> 00:06:08,585 Mas achei melhor acordá-lo. 45 00:06:10,204 --> 00:06:11,205 O que aconteceu? 46 00:06:12,539 --> 00:06:13,824 Algo incrível. 47 00:06:18,003 --> 00:06:21,418 Este asteroide é um descoberta incrível. 48 00:06:21,423 --> 00:06:24,218 Vai melhorar a vida na Terra incomensuravelmente. 49 00:06:24,885 --> 00:06:27,200 Mas se não conseguirmos garantir esta valiosa 50 00:06:27,205 --> 00:06:29,015 recurso para o povo americano, 51 00:06:29,684 --> 00:06:32,389 não será apenas uma marca negra na minha administração, 52 00:06:32,394 --> 00:06:34,014 mas neste país. 53 00:06:34,019 --> 00:06:36,642 Garanto-lhe, Senhor Presidente, estamos fazendo tudo que podemos 54 00:06:36,647 --> 00:06:38,352 para trazer este para casa para todos nós. 55 00:06:38,357 --> 00:06:40,687 Bom. Tenho fé em você, Eli. 56 00:06:40,692 --> 00:06:41,858 Especialmente com a forma como você lidou 57 00:06:41,862 --> 00:06:44,187 a situação de Zakharova na primavera passada. 58 00:06:44,655 --> 00:06:47,778 Vou deixar você e Ron discutirem os detalhes. Mantenha-me informado. 59 00:06:50,536 --> 00:06:51,615 Ron, acho que você e eu... 60 00:06:51,620 --> 00:06:54,122 Então, quando poderemos anunciar o plano para aproveitar o asteróide? 61 00:06:55,499 --> 00:06:58,180 - Sinto muito? - Não preciso te lembrar disso 62 00:06:58,185 --> 00:07:00,390 o presidente está indo para uma dura batalha de reeleição. 63 00:07:00,395 --> 00:07:01,701 E quanto mais o povo americano sabe 64 00:07:01,705 --> 00:07:04,085 sobre o que Cachinhos Dourados fará por eles, 65 00:07:04,090 --> 00:07:05,628 melhor será sua posição. 66 00:07:05,633 --> 00:07:08,803 Bem, eu ouvi você, Ron. Eu faço. Mas temos que ser muito delicados aqui. 67 00:07:09,388 --> 00:07:10,884 Já estou me afogando em ligações 68 00:07:10,889 --> 00:07:14,054 das outras nações M-7 querendo um pedaço maior desta torta. 69 00:07:14,059 --> 00:07:15,848 Sem mencionar, os soviéticos se sentem ameaçados 70 00:07:15,853 --> 00:07:18,400 porque o irídio é uma de suas maiores exportações. 71 00:07:18,405 --> 00:07:20,352 Estamos na mesma página aqui, Eli. 72 00:07:20,357 --> 00:07:22,729 A última coisa que queremos fazer é antagonizar nossos parceiros. 73 00:07:22,734 --> 00:07:24,689 Bom. Porque o único maneira como iremos 74 00:07:24,694 --> 00:07:26,967 pegar essa coisa é se todos nós trabalhamos juntos. 75 00:07:26,972 --> 00:07:28,695 Isso não pode ser visto como apenas um americano... 76 00:07:28,699 --> 00:07:31,655 Você apenas se concentra em chegar a Marte tudo o que for necessário para obter aquele asteróide. 77 00:07:31,660 --> 00:07:32,661 Nós cuidaremos do resto. 78 00:07:38,917 --> 00:07:41,957 Cachinhos Dourados está indo em nossa direção e puxando a bunda. 79 00:07:41,962 --> 00:07:43,702 Então, precisamos projetar 80 00:07:43,707 --> 00:07:47,002 e lançar esta missão de captura nas próximas dez semanas, 81 00:07:47,007 --> 00:07:48,672 ou então ela foge. 82 00:07:48,677 --> 00:07:51,008 Isso significa pedalar até o metal para todos. 83 00:07:51,013 --> 00:07:53,865 E todos os assuntos pessoais vão tem que ficar em segundo plano. 84 00:07:54,477 --> 00:07:56,602 Dimitri, quantos mais lutadores 85 00:07:56,607 --> 00:07:58,432 você acha que vai precisar para encurralar essa coisa? 86 00:07:58,437 --> 00:08:02,836 Ainda esperando protocolos, mas pelo menos mais dez. 87 00:08:02,841 --> 00:08:05,896 Vou ter que aumentar a microgravidade 88 00:08:05,901 --> 00:08:07,649 certificação para muitos do meu pessoal. 89 00:08:07,654 --> 00:08:08,654 Tudo bem. 90 00:08:08,659 --> 00:08:10,704 Se quisermos ter uma esperança que inferno conseguir fazer isso, 91 00:08:10,709 --> 00:08:11,945 Eu sugiro fortemente que 92 00:08:11,950 --> 00:08:16,058 restringimos todas as operações, exceto as essenciais e comece a estocar argônio. 93 00:08:16,063 --> 00:08:18,952 Você está sugerindo que nós retardar as operações de treinamento? 94 00:08:18,957 --> 00:08:20,020 Bem, absolutamente. 95 00:08:20,025 --> 00:08:23,081 Correndo por aí com nossos mãos batendo na brisa, 96 00:08:23,086 --> 00:08:25,542 esperando que possamos improvisar, é não vou conseguir fazer isso. 97 00:08:25,547 --> 00:08:27,547 Bem, correndo com as mãos 98 00:08:27,551 --> 00:08:29,421 bater as asas não era o que Eu estava propondo, Ed. 99 00:08:29,426 --> 00:08:31,520 Bem, com certeza pareceu isso para mim. 100 00:08:42,397 --> 00:08:44,908 - Posso falar com você um minuto? - Bem, é claro. 101 00:08:56,993 --> 00:08:58,949 Vamos apenas e
Deixe um comentário