Série: For All Mankind
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 43.992 bytes (42,96 KB)
Modificado em: 30/03/2026 01:50:23
7d00dcbb05264817e59807d03970910388fbdd34Tamanho: 43.992 bytes (42,96 KB)
Modificado em: 30/03/2026 01:50:23
Ver trecho da legenda: For All Mankind 4×2 HIC PTBR
1 00:00:09,843 --> 00:00:11,678 <i>Controle </i>Phoenix<i>, aqui </i>Hopper 4<i>.</i> 2 00:00:11,762 --> 00:00:14,890 <i>Separação limpa, saímos da área de atracação.</i> 3 00:00:14,973 --> 00:00:17,142 <i>Entendido, </i>4<i>. Separação limpa.</i> 4 00:00:17,226 --> 00:00:19,311 <i>Você saiu da área de encaixe.</i> 5 00:00:19,394 --> 00:00:21,104 <i>Desculpe pela partida tardia.</i> 6 00:00:21,188 --> 00:00:22,272 <i>Aperte as correias</i> 7 00:00:22,356 --> 00:00:24,900 <i>e desfrute da ausência de peso.</i> 8 00:00:41,208 --> 00:00:42,042 Olha. 9 00:00:42,793 --> 00:00:45,254 Ainda podemos ver <i>Sojourner 1</i> à distância. 10 00:01:18,495 --> 00:01:21,290 - <i>Bem-vindo ao vale da felicidade.</i> - <i>Obrigado.</i> 11 00:01:25,711 --> 00:01:28,130 Rover 7<i>, aqui </i>Rover 1<i>. Controle.</i> 12 00:01:28,213 --> 00:01:30,883 <i>Verifique aqui 73555.</i> 13 00:01:30,966 --> 00:01:34,595 <i>Estou levando passageiros e carga do </i>Hopper 4 <i>para a plataforma 3.</i> 14 00:01:35,220 --> 00:01:38,473 <i>Recebido, </i>Rover 7<i>. Pegue a câmara de ar 2.</i> 15 00:01:38,557 --> 00:01:41,018 <i>Obrigado, Controle. A caminho da câmara de descompressão 2.</i> 16 00:01:43,103 --> 00:01:45,772 Todos os 118 comigo, vamos lá. 17 00:01:46,315 --> 00:01:51,361 Repito, todos os 118 comigo. O dia é 2,75% mais longo, 18 00:01:51,445 --> 00:01:54,781 mas não estamos por aí. 19 00:01:55,407 --> 00:01:58,744 Eu sou Palmer James, o diretor de recursos humanos. 20 00:01:58,827 --> 00:02:00,662 Estou sob as ordens do <i>cosec</i>. 21 00:02:00,746 --> 00:02:03,165 Significa segundo em comando. Ed Baldwin, 22 00:02:03,624 --> 00:02:05,709 O próprio Sr. Marte. 23 00:02:05,792 --> 00:02:07,961 Se houver um problema com sua missão, 24 00:02:08,044 --> 00:02:09,795 suas rações ou seu salário, 25 00:02:09,880 --> 00:02:10,964 venha me ver. 26 00:02:11,256 --> 00:02:13,509 Por dois anos de sua vida, 27 00:02:13,592 --> 00:02:16,762 você será confrontado às tempestades de areia gelada, 28 00:02:16,970 --> 00:02:19,515 à luz solar fraca e à radiação. 29 00:02:19,598 --> 00:02:23,018 A água tem gosto de mijo, É mijo reciclado. 30 00:02:23,435 --> 00:02:25,020 O ar exterior mata. 31 00:02:25,103 --> 00:02:29,942 Depois de 710 andares para ver de novo e de novo os mesmos rostos, 32 00:02:30,025 --> 00:02:32,069 Vai parecer tentador para você. 33 00:02:32,778 --> 00:02:33,946 Para começar, 34 00:02:35,155 --> 00:02:36,949 todo mundo toma um PIMS, 35 00:02:37,157 --> 00:02:40,118 um pacote inicial marciano padrão. 36 00:02:40,369 --> 00:02:43,372 Ele contém tudo que você precisa para sua estreia aqui. 37 00:02:44,498 --> 00:02:48,126 Isso inclui um relógio com hora marciana. 38 00:02:48,502 --> 00:02:51,421 Não se preocupe para a cor do linho. 39 00:02:51,713 --> 00:02:53,340 A roupa irradia tudo, 40 00:02:53,423 --> 00:02:56,343 você não vai sentir cócegas ou cogumelos. 41 00:02:56,426 --> 00:02:59,763 Haverá outras ocasiões, então não negligencie a higiene. 42 00:02:59,847 --> 00:03:00,722 É possível 43 00:03:00,806 --> 00:03:04,768 comprar salgadinhos e outros sanduíches em um desses distribuidores. 44 00:03:04,852 --> 00:03:07,437 Se sua preferência for dinheiro, 45 00:03:07,521 --> 00:03:08,856 nós temos nossa moeda. 46 00:03:08,939 --> 00:03:11,942 Pontos de coleta estão anotados em seu plano. 47 00:03:13,026 --> 00:03:14,111 Siga-me. 48 00:03:15,904 --> 00:03:16,989 QUARTOS DOS ASTRONAUTAS 49 00:03:20,200 --> 00:03:21,285 Vale! 50 00:03:21,785 --> 00:03:23,078 Não se empolgue. 51 00:03:23,161 --> 00:03:24,621 Você dorme lá embaixo. 52 00:03:24,705 --> 00:03:25,747 Por aqui. 53 00:03:53,150 --> 00:03:56,403 TENHA UM BOM ANDAR 54 00:05:23,949 --> 00:05:24,783 Olá, Bob. 55 00:05:24,867 --> 00:05:26,159 Olá, Bob. 56 00:05:30,622 --> 00:05:32,082 Você não resistiu. 57 00:05:32,165 --> 00:05:35,085 Sim, devo ter um lado masoquista. 58 00:05:35,669 --> 00:05:36,962 Provavelmente é isso. 59 00:05:39,756 --> 00:05:40,966 "GK." 60 00:05:42,551 --> 00:05:43,510 Para Grigori. 61 00:05:44,136 --> 00:05:46,763 Eu sempre espero conhecê-lo, 62 00:05:46,847 --> 00:05:49,391 com seu sorriso estúpido. 63 00:05:50,350 --> 00:05:52,811 Ele teria ficado muito feliz em ver você aqui. 64 00:05:54,104 --> 00:05:55,105 Sim. 65 00:05:56,982 --> 00:05:58,901 - Vou te mostrar o lugar. - Tudo bem. 66 00:06:02,738 --> 00:06:08,076 Perguntei aos executivos da Helios e M-7 esperar por você na sala de reuniões. 67 00:06:08,160 --> 00:06:11,163 Depois podemos ir comer alguma coisa. no refeitório. 68 00:06:11,413 --> 00:06:12,414 A sala de reuniões? 69 00:06:12,623 --> 00:06:13,832 O café? 70 00:06:13,916 --> 00:06:15,709 Tem boate também? 71 00:06:15,792 --> 00:06:18,128 Ainda não, mas temos uma macieira. 72 00:06:18,212 --> 00:06:19,379 Eu vejo isso. 73 00:06:20,172 --> 00:06:21,215 Ele já está dando? 74 00:06:21,298 --> 00:06:23,175 Ainda não. Em alguns anos. 75 00:06:23,550 --> 00:06:25,344 Mas cresce mais rápido 76 00:06:25,427 --> 00:06:26,720 do que teríamos pensado. 77 00:06:27,721 --> 00:06:29,890 Não é quem eu penso que é? 78 00:06:31,600 --> 00:06:32,601 Lee! 79 00:06:40,442 --> 00:06:42,486 Você está bem? Disseram-me que você voltou. 80 00:06:43,487 --> 00:06:45,155 Camarada Lee Jung-Gil, 81 00:06:45,697 --> 00:06:47,324 comportar-se adequadamente. 82 00:06:48,158 --> 00:06:49,701 Sim, eu entendo. 83 00:06:50,953 --> 00:06:52,454 Que bom ver você. 84 00:06:56,834 --> 00:06:57,960 O que há de errado com ele? 85 00:06:58,043 --> 00:06:59,711 Ele é cuidadoso, só isso. 86 00:07:00,212 --> 00:07:02,548 Ele tem sido observado de perto desde seu retorno. 87 00:07:02,631 --> 00:07:05,425 Os norte-coreanos quero que ele fique em seu lugar. 88 00:07:06,760 --> 00:07:07,970 Diga-me... 89 00:07:08,595 --> 00:07:09,596 Onde estamos? 90 00:07:10,889 --> 00:07:12,724 Seção dois, porão três. 91 00:07:12,808 --> 00:07:14,434 Bom. Quantos níveis? 92 00:07:14,643 --> 00:07:16,895 - Cinco. - Você ganhou um bom ponto. 93 00:07:17,521 --> 00:07:20,399 Os dois últimos estão em construção, portanto fechado. 94 00:07:20,899 --> 00:07:21,984 Venha. 95 00:07:23,026 --> 00:07:25,445 Preste atenção para identificar onde 96 00:07:25,529 --> 00:07:28,323 o equipamento como manchas ou oxigênio. 97 00:07:28,407 --> 00:07:31,285 Nem sempre corresponde ao plano. 98 00:07:31,994 --> 00:07:33,704 Este é o bairro norte-coreano? 99 00:07:34,037 --> 00:07:36,415 Conforme observado por nosso amigo clarividente, 100 00:07:36,498 --> 00:07:39,543 é onde eles dormem Equipes norte-coreanas. 101 00:07:39,793 --> 00:07:41,420 Coloque isso na sua cabeça. 102 00:07:41,503 --> 00:07:43,172 Esta é a primeira regra. 103 00:07:43,255 --> 00:07:45,507 Ninguém tenta entrar lá. 104 00:07:45,924 --> 00:07:47,342 - Entendido? - Entendido. 105 00:07:50,262 --> 00:07:51,513 Continuamos. 106 00:07:54,016 --> 00:07:56,643 Vale! Esta é a sua nova casa. 107 00:07:57,311 --> 00:08:00,856 Sua folha de missão. Diz a quem você deve se apresentar. 108 00:08:01,148 --> 00:08:02,649 Acredito que haja um erro. 109 00:08:02,733 --> 00:08:04,484 Diz "manutenção básica". 110 00:08:04,568 --> 00:08:05,986 Sou técnico em combustíveis. 111 00:08:06,069 --> 00:08:08,071 O trabalho no asteróide está em pausa. 112 00:08:08,155 --> 00:08:10,949 Os patrões decidiram o que produzir combustível, 113 00:08:11,033 --> 00:08:12,868 era mais essencial. 114 00:08:12,951 --> 00:08:14,953 O que é manutenção básica? 115 00:08:15,245 --> 00:08:17,456 Controle ambiental. 116 00:08:17,664 --> 00:08:19,458 - AVAC? - Mais ou menos. 117 00:08:21,251 --> 00:08:23,962 Eu estava pensando em trabalhar na superfície. 118 00:08:24,588 --> 00:08:25,881 Espalhe um bom solo. 119 00:08:26,673 --> 00:08:28,759 As outras garotas, vocês me seguem. 120 00:08:44,316 --> 00:08:45,651 Olá a todos. 121 00:08:46,568 --> 00:08:48,904 - Meu nome é Miles Dale. - Bem-vindo. 122 00:08:52,157 --> 00:
Deixe um comentário