For All Mankind 4×10

Série: For All Mankind
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 4bfc54d4115ea8cb739c79f21fb293bb7be95e3b
Tamanho: 61.063 bytes (59,63 KB)
Modificado em: 30/03/2026 01:33:06
Ver trecho da legenda: For All Mankind 4×10 HIC PTBR
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,501
- Sincronizado e corrigido por<font color="#00BFFF"> Firefly</font> -
- <font color="#00ffff"></font> -

2
00:00:31,289 --> 00:00:32,736
Voltamos ao acampamento base,

3
00:00:32,741 --> 00:00:35,786
Eu ainda tenho que escrever isso
relatório de campo geográfico para o Site 42.

4
00:00:36,235 --> 00:00:37,621
Você vai atualizar as técnicas

5
00:00:37,625 --> 00:00:39,535
e folha de métodos também, certo?

6
00:00:39,540 --> 00:00:41,746
Sim. Sim, eu farei
certifique-se de incluí-lo.

7
00:00:41,750 --> 00:00:44,150
Arquive o relatório assim que você
volte para o Vale Feliz.

8
00:00:44,711 --> 00:00:45,838
E verifique o...

9
00:00:46,988 --> 00:00:48,585
Ei, você vê isso aí?

10
00:00:48,590 --> 00:00:49,838
Onde?

11
00:00:49,842 --> 00:00:51,047
Dez horas.

12
00:00:51,051 --> 00:00:52,298
O que é isso?

13
00:00:52,302 --> 00:00:54,721
Eu não sei. Eu vou dar uma olhada.

14
00:02:17,346 --> 00:02:21,266
PROTEJA O LÍDER A TODO CUSTO

15
00:05:25,742 --> 00:05:29,659
Taylor, preciso monitorar
a sequência de resfriamento do ionizador.

16
00:05:29,663 --> 00:05:32,065
Fique atento a qualquer coisa incomum.

17
00:05:33,037 --> 00:05:34,255
Sim, sim, senhor.

18
00:05:38,839 --> 00:05:41,004
Vale Feliz, Ranger-2.

19
00:05:41,008 --> 00:05:43,510
A desativação do motor iônico está concluída.

20
00:05:43,993 --> 00:05:47,067
Todos os injetores de combustível de argônio foram
redirecionado para a unidade de plasma

21
00:05:47,072 --> 00:05:48,240
para a queima final.

22
00:05:49,224 --> 00:05:50,601
Cópia, Ranger-2.

23
00:05:51,310 --> 00:05:52,853
Desativação confirmada.

24
00:05:53,812 --> 00:05:55,230
Algum problema com a mudança?

25
00:05:55,731 --> 00:05:57,733
Negativo. Todos os sistemas nominais.

26
00:05:58,508 --> 00:05:59,605
Bom.

27
00:05:59,610 --> 00:06:01,691
Depois de autenticarmos
a sequência de comando final

28
00:06:01,695 --> 00:06:03,193
para o estilingue de Houston,

29
00:06:03,197 --> 00:06:05,862
iniciaremos remotamente
a queima final da Terra.

30
00:06:05,866 --> 00:06:07,826
Copie isso. Ranger-2 fora.

31
00:06:12,722 --> 00:06:15,621
Comandante Poole, tenho a última
estimativas de consumo de combustível...

32
00:07:06,343 --> 00:07:07,427
Mensagem do Dev.

33
00:07:09,712 --> 00:07:11,012
Tudo bem. Eles estão verificando

34
00:07:11,017 --> 00:07:13,262
os números finais de inicialização da unidade de plasma.

35
00:07:13,267 --> 00:07:14,722
Temos que manter tudo sob controle.

36
00:07:14,726 --> 00:07:17,216
Certifique-se de espelhar esse último
upload de diagnóstico para o Ranger.

37
00:07:17,221 --> 00:07:18,606
Copiar. Transmitindo.

38
00:07:19,306 --> 00:07:21,349
Parece que o Ranger-2 está no alvo.

39
00:07:21,633 --> 00:07:23,610
Duas horas e quatro minutos até a queima final.

40
00:07:24,361 --> 00:07:26,572
Bom. Tudo bem. Já volto.

41
00:07:33,745 --> 00:07:34,746
Como ele está?

42
00:07:35,330 --> 00:07:37,245
Acho que devo levá-lo para a enfermaria.

43
00:07:37,249 --> 00:07:39,902
De jeito nenhum. Ele viu nossos rostos.

44
00:07:40,301 --> 00:07:42,125
Quando ele acorda lá,
nós vamos ser fodidos.

45
00:07:42,129 --> 00:07:43,797
Se o mantivermos aqui, ele poderá morrer.

46
00:07:45,674 --> 00:07:47,589
Sim, acho que não temos escolha.

47
00:07:47,593 --> 00:07:48,899
Fácil para você dizer, Ed.

48
00:07:48,904 --> 00:07:50,634
Você não é o único
quem vai para a cadeia

49
00:07:50,639 --> 00:07:52,139
quando ele escolhe você em uma escalação.

50
00:07:55,684 --> 00:07:57,019
Eu levo ele.

51
00:07:57,503 --> 00:07:58,504
Tudo bem?

52
00:07:59,505 --> 00:08:00,881
Decisão final.

53
00:08:03,117 --> 00:08:04,827
O que você vai dizer ao médico?

54
00:08:07,237 --> 00:08:08,947
Acidente com carregador de carga.

55
00:08:10,282 --> 00:08:11,771
Ok. Isso é bom.

56
00:08:11,776 --> 00:08:13,357
E quando ele acorda?

57
00:08:15,787 --> 00:08:18,077
Temos que atravessar aquela ponte
quando chegarmos a isso.

58
00:08:18,081 --> 00:08:19,746
Tenho certeza que Dima vai ajudar.

59
00:08:19,750 --> 00:08:21,043
Ele já fez isso antes.

60
00:08:29,968 --> 00:08:31,553
Tudo ficará bem.

61
00:08:34,181 --> 00:08:35,599
Espero que sim.

62
00:08:47,528 --> 00:08:49,306
Nosso tempo está acabando, Dale.

63
00:08:49,311 --> 00:08:52,152
Diga-nos quem mais está envolvido
e você está livre para ir.

64
00:08:52,157 --> 00:08:54,159
Como eu te disse antes,
Eu não sei de nada.

65
00:08:55,018 --> 00:08:56,683
Apenas me deixe ir.

66
00:08:56,688 --> 00:08:59,282
Por favor, você tem que parar com isso.

67
00:09:03,293 --> 00:09:04,457
O que você está fazendo?

68
00:09:04,761 --> 00:09:06,471
Aumentando os níveis de CO2 na sala.

69
00:09:09,007 --> 00:09:11,877
Você já teve dióxido de carbono
envenenamento antes, Miles?

70
00:09:13,221 --> 00:09:15,969
Muito rapidamente isso acontecerá
fica difícil respirar.

71
00:09:15,973 --> 00:09:17,983
Sua frequência cardíaca aumentará.

72
00:09:19,792 --> 00:09:22,349
Sua cabeça vai parecer
isso vai explodir.

73
00:09:22,354 --> 00:09:24,060
E em breve, você desejará que tivesse acontecido.

74
00:09:24,064 --> 00:09:25,179
Por favor, não faça isso.

75
00:09:25,184 --> 00:09:27,813
Dê-nos os nomes dos envolvidos,

76
00:09:27,818 --> 00:09:29,732
e vamos parar com isso agora.

77
00:09:29,736 --> 00:09:31,697
Eu te disse, não sei de nada.

78
00:09:54,344 --> 00:09:57,802
Você deveria começar a sentir
os efeitos do CO2 muito em breve.

79
00:09:57,806 --> 00:09:59,429
Por favor, não faça isso.

80
00:10:06,782 --> 00:10:08,575
Com quem você estava trabalhando?

81
00:10:10,903 --> 00:10:13,989
Conte-nos o que você sabe
e vamos parar com isso.

82
00:10:14,740 --> 00:10:17,192
Eu não sei de nada. Juro.

83
00:10:39,223 --> 00:10:40,595
Onde eles estão?

84
00:10:40,599 --> 00:10:42,764
Por favor.

85
00:10:42,768 --> 00:10:45,683
Por favor. Eu vou ficar doente.

86
00:10:45,687 --> 00:10:47,940
Apenas nos diga onde eles estão.

87
00:10:53,954 --> 00:10:55,527
Você tem alguns no meu sapato!

88
00:11:00,994 --> 00:11:03,117
Por favor.

89
00:11:03,121 --> 00:11:04,744
Eu não sei de nada. Por favor.

90
00:11:04,748 --> 00:11:07,597
Isso não está funcionando e
estamos ficando sem tempo.

91
00:11:07,602 --> 00:11:09,979
Temos que tentar outra coisa.

92
00:11:10,546 --> 00:11:12,627
Por favor. Por favor, deixe-me ir.

93
00:11:15,409 --> 00:11:17,469
Por favor, cara. Eu só quero ver minha família.

94
00:11:18,162 --> 00:11:19,705
Apenas deixe-me ver minha família.

95
00:11:28,105 --> 00:11:29,365
Por favor.

96
00:11:57,009 --> 00:11:58,210
Senhorita Madison?

97
00:12:11,548 --> 00:12:12,574
Entre.

98
00:12:14,651 --> 00:12:15,652
Bom dia.

99
00:12:16,820 --> 00:12:18,193
Sim?

100
00:12:18,197 --> 00:12:19,360
Desculpe.

101
00:12:19,364 --> 00:12:22,071
Eli estava se perguntando se você estaria
capaz de ir ao seu escritório.

102
00:12:24,895 --> 00:12:27,189
- Não pode esperar?
- Ele diz que é importante.

103
00:12:39,451 --> 00:12:41,007
Estou me sentindo bastante confiante

104
00:12:41,011 --> 00:12:43,885
que a segurança em Happy Valley
tem em mãos,

105
00:12:43,889 --> 00:12:47,931
como o seu povo bem sabe, porque
meu pessoal os detectou tentando...

106
00:12:47,935 --> 00:12:49,015
Ah.

107
00:12:49,019 --> 00:12:51,438
Margo, obrigado por ter vindo.

108
00:12:55,108 --> 00:12:56,143
Olá, Margo.

109
00:13:02,699 --> 00:13:04,076
Diretor Morozova.

110
00:13:04,660 --> 00:13:05,786
Eu, ah...

111
00:13:06,286 --> 00:13:08,622
Eu gostaria de saber que você estava vindo.

112
00:13:09,206 --> 00:13:10,585
Eu teria me preparado.

113
00:13:10,590 --> 00:13:13,043
Ah, não são necessários preparativos.

114
00:13:13,710 --> 00:13:15,667
Uma bela surpresa, não é?

115
00:13:15,671 --> 00:13:16,797
Sim.

116
00:13:17,798 --> 00:13:18,924
Sim, é.

117
00:13:19,508 --> 00:13:22,590
Parece que ela e eu conversamos
praticamente todos os dias ultimamente

118
00:13:22,594 --> 00:13:24,050
sobre essa ma

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *