1 00:00:28,366 --> 00:00:32,833 [Screensaver de música] [Concluir 2 00:01:03,800 --> 00:01:06,566 [Screensaver de música] [Concluir 3 00:01:30,266 --> 00:01:33,200 [Zhenya] Causa da morte Ainda não sei ao certo. [ج rünt] لا أو ال iMes القيق للوفاة ح ا? 4 00:01:33,300 --> 00:01:37,466 Eu posso assumir que a morte Chegou cinco ou seis horas atrás. 5 00:01:37,566 --> 00:01:39,166 أ imes أ imes أ imes é estuprada. اغغ lf. 6 00:01:39,233 --> 00:01:42,566 Habilidades anatômicas Ele também tem exatamente. 7 00:01:42,666 --> 00:01:45,733 ← المؤؤ أelos Cabeça… ولك bility الظ oses urrais vens post 13urb ... 8 00:01:46,700 --> 00:01:50,833 não cortar ou cortar, Ou seja, então corte. لم olo قط imes imes أو قطيوها ، ، ، ولك bility 9 00:01:50,900 --> 00:01:55,766 Além disso, a ferida é muito irregular. علاوة على ذلك ، إ imes الج urral غير inct ل لغاية. 10 00:01:55,833 --> 00:01:57,533 Isto é, provavelmente, ele estava com pressa, وهذا ي iMes و ges الأ post ك imes في ولة ← أpido ، ، ، 11 00:01:57,600 --> 00:02:01,266 E ele não tinha debaixo da mão dele algum item adequado. ولم يك imes ap 12 00:02:01,366 --> 00:02:04,633 Isto é, novamente, Ele agora é suas ações Ger ذا ي IMES iceda خرى، أ Ware of 13 00:02:04,700 --> 00:02:07,866 leads não planejados Espontaneamente, não cozinha. INDAR NAVE Urb urb 14 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 E alguns répteis e tartarugas وفي ipp الزواح وال du ح 15 00:02:11,066 --> 00:02:14,933 O cérebro vive em uma cabeça cortada Mais alguns dias. Marca 16 00:02:15,033 --> 00:02:18,233 [Zhenya] Valera, você tem um cérebro Como funciona o réptil. [جي iMes ا] فال baixe ، ، عقلك isinglf 17 00:02:20,233 --> 00:02:23,900 [Música de fundo] [مLOLOTION قى خلفية] 18 00:02:38,733 --> 00:02:42,933 Tamanhos descobertos 40 por 40 centímetros, Postagem 40 com 19 00:02:43,033 --> 00:02:46,033 inspeção visual - Camisa de sangue. Organização د الف الو Off - قم baixe غ? 20 00:03:04,800 --> 00:03:08,066 Bem, Valera, O que sua cabeça diz para você? ح Imes ًا ، فاليرا ، Acompanhante 21 00:03:08,800 --> 00:03:11,266 Que o criminoso queria Leve com você como um troféu. ق أ أ imes المج post أرا Da أ imes partes? 22 00:03:11,366 --> 00:03:14,566 Mas algo estava assustado e abandonado. ولك/mpa خاف ← شيء فركه. 23 00:03:17,800 --> 00:03:19,733 E quem colocou neste pedestal? Internet وض Arth ا Imes ى Oses القاو ؟ 24 00:03:21,633 --> 00:03:24,066 ؟ Ele está no gosto. إ ges et قط oloصل ولى porte lf olo مله. 25 00:03:24,166 --> 00:03:26,100 Ele próprio não sabe como agir, Oses propositam لاinglf كيف 26 00:03:26,200 --> 00:03:29,633 يصرف ،, portanto, cortado espontaneamente, Como você notou. 27 00:03:29,700 --> 00:03:33,300 ل marche كمü E depois saiu. ولهذا خذ الر ، ، ، ث Realize. 28 00:03:33,366 --> 00:03:37,200 Ele está apenas cruzando essa linha, Pelo qual ele é o rei e Deus. إ Ges يجاوز للaste الخ? 29 00:03:37,300 --> 00:03:40,033 Eu acho que ele logo tem Alguns aparecerão seu próprio estilo أ Ges ق أ imeshes ouch ising أ INDER DON الخا? 30 00:03:40,133 --> 00:03:43,866 em que podemos compor seu retrato psicológico 31 00:03:43,933 --> 00:03:45,600 Opiniões de وملها Imesas e calculam -as. وح und. 32 00:03:45,700 --> 00:03:47,133 Talvez você tenha no escritório do promotor da URSS ر urb في مك lf ال bow ال 33 00:03:47,200 --> 00:03:50,300 lf ف Queria Retratos psicológicos de todos os cidadãos? Oses Š قاو imes urb? 34 00:03:50,400 --> 00:03:51,900 Bem, então sim. ح imes ا إذ imesesices. 35 00:03:52,000 --> 00:03:54,033 Então você diria, Valer. Ele está ا ك ك imes لقوله ، فاليرا. 36 00:03:55,166 --> 00:03:58,333 E então é claro que você precisa assistir Entre aqueles que podem cortar, RUÇÃO الواض أ imes lf إ 37 00:03:58,400 --> 00:04:02,233 entre esses patologistas, Myasnikov, médicos. ومل ويل هؤلاء الط lf ء، خصائ `` `` `` ا الط lf ء، ائ `` `` `…” 38 00:04:03,600 --> 00:04:06,733 Bem, é claro que você precisa procurar um Quem não está em si mesmo, aí. ح imes ًا ، م م è الواض أ iMes واج إ إ? 39 00:04:06,800 --> 00:04:08,600 Aqui você tem todo o retrato. وate الصورة كاملة لك. 40 00:04:08,700 --> 00:04:11,700 Se você quiser escrever um trabalho científico, إذا كimesت 41 00:04:11,800 --> 00:04:14,233 تريد كا# lfث علمي ، So you leave and write. لذلك édito ع ع و و. 42 00:04:19,100 --> 00:04:20,300 [Zhenya] Trabalho! [جيل Eering] das up os seus por aí! 43 00:04:34,433 --> 00:04:37,566 Então, o acampamento pioneiro "estrela", O mais popular na área لذا ، إ imes inct الروا? 44 00:04:37,633 --> 00:04:43,300 Todas as crianças em idade escolar, residentes de verão, aqui, Eles 45 00:04:43,366 --> 00:04:46,033 até vêm de Moscou para descansar. جمي Inder porte Através deste 46 00:04:46,100 --> 00:04:48,200 buraco na cerca أ ges ق أ imes الليلة الماضية ، Realizar خ Andrey 47 00:04:48,300 --> 00:04:50,366 Gurchenko saiu, Bem, provavelmente, fuma. خ pág. ح imes ًا ، و 48 00:04:50,433 --> 00:04:51,933 cujo corpo encontramos. الجث الosto وج imes اها Por que você acha que sim? Aprese 49 00:04:52,000 --> 00:04:54,866 Bem, o corpo estava na clareira Este é o próximo caminho para ela. ح 50 00:04:54,966 --> 00:04:57,000 ail.ru ًا ك كالvens الجث ف المقاص ، bem, é claro. 51 00:04:57,066 --> 00:04:59,800 ح IMES ا ، فهnado. Espero que eles já tenham falado Com caras, funcionários? آ UCTION أ IMES 52 00:04:59,900 --> 00:05:01,033 vens ق ق ت ب والف ym foto Acompanhando, talvez alguém tenha visto alguma coisa? Off OSes أ شيئا؟ 53 00:05:01,133 --> 00:05:03,000 Já disse a todos para coletar. لق طل lf inct lf و ym أ imes ج acontece الج inct. 54 00:05:10,833 --> 00:05:12,366 [Natalia] pessoal, Conte -nos sobre Andrei um pouco [Objetivo édito ت ش ش ، ، ، ، ، ، ، ، خ Lf قلي? 55 00:05:12,433 --> 00:05:14,900 Talvez um de vocês tenha sido amigo dele? ر urb كا the أم صيقًا ndsa؟ 56 00:05:15,000 --> 00:05:16,233 [Menina] Sim, ninguém era amigo dele. [فاة] لم abe IMES أ صيقًا له. 57 00:05:16,300 --> 00:05:17,866 Ele estava sozinho. لق كاومف navio. 58 00:05:17,966 --> 00:05:20,000 Não é verdade, eu era amigo dele. ل mit صيحا ، لق ك iMes ت صيقا له. 59 00:05:20,100 --> 00:05:23,133 Você está apenas com raiva dele porque que ele não lhe deu cigarros. أ Ware ت غاضوم Hod? 60 00:05:23,233 --> 00:05:25,233 [Garoto] e assim ele é normal. [ولgos] لك iills ولاف ذلك فهو ط iMeslf. 61 00:05:25,300 --> 00:05:27,466 - Qual o seu nome? - Sergey. - ما الك؟ - Abra رج pesso. 62 00:05:27,566 --> 00:05:29,900 Seryozha, e você é a última vez Quando você viu? Oint مى كالل Da آخر مرة رأ icles ف custos؟ 63 00:05:29,966 --> 00:05:31,266 ؟؟؟ [Sergey] em meio dia. [Ochices] في الشاي Lf الظ Insppy. 64 00:05:31,366 --> 00:05:34,000 Ele não comeu pão com manteiga então, ولم يأل اife E coloque no bolso. Inct ض ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف 65 00:05:34,066 --> 00:05:36,666 ف ف ف ف ف ف ف ف ض ض ف ف ف ف ف ف ض ض ف ف ف ف ف ض ض ض ف ف ف ف ف ف ف ف ف ض ض ض ف ف ف ف ف ف ف ف ف ف ض ض ض ف ف ف ف ف ف ف ف ف nel 66 00:05:36,733 --> 00:05:38,000 Eu perguntei a ele por quê. Oint لماذا. 67 00:05:38,066 --> 00:05:40,133 Ele disse que quer alimentar o filhote. قال أ iMes ه oloções إط imes الج urral. 68 00:05:40,200 --> 00:05:43,466 Sim, ele mentiu sobre o filhote Ele não tem filhote. Opiniões ، لق ذذ lf وشو 000 الج urral ، لي ivil? 69 00:05:43,533 --> 00:05:45,200 Você já o viu? Oses oint لك أ imes رأيvens؟؟ 70 00:05:45,300 --> 00:05:46,566 Igor me disse قال لي إيغور ، O que é 71 00:05:46,633 --> 00:05:48,100 um homem que vive na floresta, أ Ware 72 00:05:48,200 --> 00:05:50,133 Ele pode trocar comida por cigarros. Isingices ال bow الطام وال Ail.rup جائ navio inct. 73 00:05:50,200 --> 00:05:51,400 [Diretor] Qual é o nome de Ig
Deixe um comentário