FBI Most Wanted 6×21

1
00:00:01,555 --> 00:00:06,465
[Falando espanhol] _

2
00:00:06,637 --> 00:00:08,637
_

3
00:00:08,842 --> 00:00:11,386
_

4
00:00:11,569 --> 00:00:15,766
_

5
00:00:16,103 --> 00:00:17,930
[Ora suavemente] _

6
00:00:17,955 --> 00:00:20,631
_

7
00:00:20,655 --> 00:00:23,813
_

8
00:00:23,849 --> 00:00:26,785
[Batendo na porta]

9
00:00:26,809 --> 00:00:29,527
<i> [música suspensa] </i>

10
00:00:29,551 --> 00:00:32,443
<i> ♪ </i>

11
00:00:32,467 --> 00:00:34,017
Tudo bem.

12
00:00:35,209 --> 00:00:36,514
<i> Está bien. </i>

13
00:00:39,822 --> 00:00:40,929
Ei, este é um santuário.

14
00:00:40,953 --> 00:00:44,063
Você não pode simplesmente quebrar aqui.

15
00:00:44,087 --> 00:00:45,412
Tudo bem,

16
00:00:45,436 --> 00:00:46,848
Eu quero todas vocês, mulheres
para ficar onde você está ...

17
00:00:46,872 --> 00:00:49,025
Espere, este é um mandado administrativo.

18
00:00:49,049 --> 00:00:50,635
E todos os homens, eu quero você na frente.

19
00:00:50,659 --> 00:00:52,202
Você precisa de um mandado de juiz!

20
00:00:52,226 --> 00:00:54,595
Todos os homens, levantam -se
e venha para a frente.

21
00:00:54,619 --> 00:00:56,249
Este ataque é ilegal. Você não pode fazer isso.

22
00:00:56,273 --> 00:00:57,555
Feche a boca e mova sua bunda agora!

23
00:00:57,579 --> 00:00:59,209
[Todos gritando]

24
00:00:59,233 --> 00:01:01,080
Silêncio!

25
00:01:01,104 --> 00:01:03,735
Tudo bem, todos os homens,
Eu quero ver seus IDs ...

26
00:01:03,759 --> 00:01:06,912
Documentos, IDs.

27
00:01:06,936 --> 00:01:08,392
Mova sua bunda! Agora!

28
00:01:08,416 --> 00:01:11,786
[Shouting]

29
00:01:11,810 --> 00:01:13,179
Esse cara.

30
00:01:13,203 --> 00:01:15,921
Ei, ei. Documentos, Id.

31
00:01:15,945 --> 00:01:17,270
Onde estão seus IDs?

32
00:01:17,294 --> 00:01:19,881
Eu tenho um green card. Está na minha casa.

33
00:01:19,905 --> 00:01:22,188
Isso não é bom o suficiente. Esses dois.

34
00:01:22,212 --> 00:01:24,756
Não, não, não, não, não. [Falando espanhol]

35
00:01:24,780 --> 00:01:27,150
[Gritando]

36
00:01:27,174 --> 00:01:29,500
Essas pessoas não fizeram nada de errado!

37
00:01:29,524 --> 00:01:30,936
- [SOBS]
- [falando espanhol]

38
00:01:30,960 --> 00:01:33,156
Quem tem um telefone?
Alguém me dê um telefone.

39
00:01:33,180 --> 00:01:35,071
É isso. Estou chamando a polícia.

40
00:01:35,095 --> 00:01:36,550
- Não, você não é.
- Pare!

41
00:01:36,574 --> 00:01:38,987
[Gritando da multidão]

42
00:01:39,011 --> 00:01:41,381
- bom ir?
- Sim.

43
00:01:41,405 --> 00:01:42,469
Vamos. Mover! Mover!

44
00:01:42,493 --> 00:01:43,992
- Vai! Vai! Vai!
- Fique para trás!

45
00:01:44,016 --> 00:01:45,559
Vamos! Vai! Vai! Vai!

46
00:01:45,583 --> 00:01:46,865
Mova -o!

47
00:01:46,889 --> 00:01:53,852
<i> ♪ </i>

48
00:02:10,304 --> 00:02:11,716
Este é negativo.

49
00:02:11,740 --> 00:02:13,065
Tudo bem, solte -o.

50
00:02:13,089 --> 00:02:20,052
<i> ♪ </i>

51
00:02:23,230 --> 00:02:24,990
Você diz uma palavra sobre isso para qualquer um,

52
00:02:25,014 --> 00:02:27,384
Eu vou te matar
E qualquer família que você tem aqui

53
00:02:27,408 --> 00:02:28,994
de qualquer coisa nojenta
país de onde você vem.

54
00:02:29,018 --> 00:02:30,778
<i>- Compende, Amigo? </i>
- Sim, eu entendo.

55
00:02:30,802 --> 00:02:32,084
Não! Não! Não!

56
00:02:32,108 --> 00:02:33,825
<i>- adiós! </i>
- Não! Não!

57
00:02:33,849 --> 00:02:39,747
<i> ♪ </i>

58
00:02:46,557 --> 00:02:48,405
Nina está em Houston por quanto tempo?

59
00:02:48,429 --> 00:02:50,015
Remy não disse.

60
00:02:50,039 --> 00:02:51,364
Ela mandou uma mensagem e disse que estava ajudando

61
00:02:51,388 --> 00:02:52,887
a irmã dela com alguma coisa.

62
00:02:52,911 --> 00:02:54,280
Espero que a irmã dela esteja bem.

63
00:02:54,304 --> 00:02:56,451
Barnes, no meu escritório.

64
00:02:57,089 --> 00:02:58,578
Claro.

65
00:03:07,099 --> 00:03:08,318
Feche a porta.

66
00:03:15,020 --> 00:03:17,521
Eu

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *