FBI Most Wanted 6×17

1
00:00:01,784 --> 00:00:03,501
[CONVERSAS INDISTINTAS]

2
00:00:03,851 --> 00:00:05,019
Você é bom, amigo?

3
00:00:05,672 --> 00:00:07,476
Na verdade, eu nunca fui melhor.

4
00:00:07,500 --> 00:00:10,870
Eu ... eu sou uma
foto de serenidade.

5
00:00:10,894 --> 00:00:13,786
Ei, ei! Ei, nada disso. Não.

6
00:00:13,810 --> 00:00:16,311
Desculpe! Ei.

7
00:00:16,335 --> 00:00:18,182
Está bem. Está bem.

8
00:00:18,206 --> 00:00:19,357
- Vou dirigir para casa.
- Não.

9
00:00:19,381 --> 00:00:20,837
Qual é o pior que pode acontecer?

10
00:00:20,861 --> 00:00:22,186
Você não está fazendo isso.
Estou colocando você neste táxi.

11
00:00:22,210 --> 00:00:23,535
- Vamos.
- Apenas a dinheiro. Na frente.

12
00:00:23,559 --> 00:00:25,537
Eu sei. Ok, vamos lá.

13
00:00:25,561 --> 00:00:28,801
É 1507 Buffington
Avenue, Cherry Hill.

14
00:00:28,825 --> 00:00:30,238
Vamos lá, estamos entrando no carro.

15
00:00:30,262 --> 00:00:31,413
- Cherry Hill, ok.
- Sim.

16
00:00:31,437 --> 00:00:33,893
<i>♪</i>

17
00:00:33,917 --> 00:00:35,243
Uh, isso é suficiente?

18
00:00:35,267 --> 00:00:37,245
- Multar.
- OK.

19
00:00:37,269 --> 00:00:38,898
Vou ligar para você de manhã.

20
00:00:38,922 --> 00:00:40,509
OK.

21
00:00:40,533 --> 00:00:43,816
<i>[MÚSICA TENSA]</i>

22
00:00:43,840 --> 00:00:49,039
<i>♪</i>

23
00:00:49,063 --> 00:00:52,260
Então Alyssa rasga
Seu macacão para

24
00:00:52,284 --> 00:00:54,697
revelar esse incrível
momento de lantejoulas.

25
00:00:54,721 --> 00:00:57,917
Nós a temos em um único
ponto Enquanto ela canta o tweet

26
00:00:57,941 --> 00:01:00,093
icônico, e então o elenco começa
saindo dizendo: "Eu também".

27
00:01:00,117 --> 00:01:02,139
E um por um, todos na

28
00:01:02,163 --> 00:01:04,184
platéia estão porque

29
00:01:04,208 --> 00:01:05,925
todos fomos afetados.

30
00:01:05,949 --> 00:01:08,188
Todos nós já fomos eu
também pelo patriarcado.

31
00:01:08,212 --> 00:01:09,625
Isso vai ser tão poderoso.

32
00:01:09,649 --> 00:01:11,409
Estou literalmente chorando agora.

33
00:01:11,433 --> 00:01:14,325
Então é como uma coisa de "Spartacus".

34
00:01:14,349 --> 00:01:15,976
Spartacus?

35
00:01:16,482 --> 00:01:18,286
Qual temporada de
"Drag Race" eles estavam?

36
00:01:18,310 --> 00:01:20,418
O filme com Kirk Douglas.

37
00:01:20,442 --> 00:01:23,160
- Não sei quem é.
- Espere.

38
00:01:23,184 --> 00:01:25,554
Alyssa deve fazer, tipo, o selvagem ou, tipo, um

39
00:01:25,578 --> 00:01:27,512
empoderador,
você sabe, tipo, quarta -feira, e as

40
00:01:27,536 --> 00:01:29,122
outras pessoas poderiam
Junte -se quando eles estiverem.

41
00:01:29,146 --> 00:01:30,515
Sim.

42
00:01:30,539 --> 00:01:32,778
Ei, você sabe onde está o banheiro?

43
00:01:32,802 --> 00:01:34,302
- É, uh, de volta ao canto.
- Eu estarei de volta.

44
00:01:34,326 --> 00:01:37,261
<i>[MÚSICA OTIMISTA TOCANDO]</i>

45
00:01:37,285 --> 00:01:44,423
<i>♪</i>

46
00:01:49,384 --> 00:01:51,517
[SUSPIROS]

47
00:01:56,957 --> 00:02:00,371
<i>[LINHA DE LINHA]</i>

48
00:02:00,395 --> 00:02:01,938
Lá está você.

49
00:02:01,962 --> 00:02:05,071
Eu estava me perguntando
onde você se arrastou para.

50
00:02:05,095 --> 00:02:06,769
Eu estava apenas tentando o FaceTime Anais.

51
00:02:06,793 --> 00:02:08,901
- Está tudo bem?
- Sim.

52
00:02:08,925 --> 00:02:11,164
Eu me sinto tão deslocado lá dentro.

53
00:02:11,188 --> 00:02:13,297
O que? Em uma sala cheia de gays?

54
00:02:13,321 --> 00:02:14,994
Todo mundo é tão jovem e moderno.

55
00:02:15,018 --> 00:02:16,300
É intimidador.

56
00:02:16,324 --> 00:02:18,171
[Risos] Oh, isso é intimidador?

57
00:02:18,195 --> 00:02:19,178
Vamos.

58
00:02:19,202 --> 00:02:21,044
Quantas vezes você tem
sido filmado no ano passado?

59
00:02:21,068 --> 00:02:23,307
Isso é diferente. Eu conheço esse mundo.

60
00:02:23,331 --> 00:02:24,836
Esse...

61
00:02:26,160 --> 00:02:27,901
Eu não pertenço aqui.

62
00:02:30,077 --> 00:02:32,751
Talvez seja hora de você
Apenas diminuiu um

63
00:02:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *