FBI International 4×10

1
00:00:01,867 --> 00:00:04,390
<i>[MÚSICA DE SUSPENSE]</i>

2
00:00:04,391 --> 00:00:06,392
<i>♪</i>

3
00:00:06,393 --> 00:00:09,309
[FALANDO RUSSO]

4
00:00:09,614 --> 00:00:12,660
[SPEAKING RUSSIAN]

5
00:00:12,661 --> 00:00:14,400
Você precisará usar seu inglês.

6
00:00:14,401 --> 00:00:17,665
Just tell me
what's going em. Quem está vindo para você?

7
00:00:17,666 --> 00:00:19,710
There isn't time to
 Explique tudo.

8
00:00:19,711 --> 00:00:21,538
You're going to have to trust me.

9
00:00:21,539 --> 00:00:26,151
<i>♪</i>

10
00:00:26,152 --> 00:00:28,719
This is what they're looking for.

11
00:00:28,720 --> 00:00:30,416
Você

12
00:00:30,417 --> 00:00:31,722
deve trazê -lo para um americano com o qual tenho trabalhado.

13
00:00:31,723 --> 00:00:34,290
He's the only one I trust.

14
00:00:34,291 --> 00:00:36,727
Dr. Chang, ele é um bom homem.

15
00:00:36,728 --> 00:00:38,424
He'll know what to do.

16
00:00:38,425 --> 00:00:40,644
<i>♪</i>

17
00:00:40,645 --> 00:00:43,386
The combination is 764.

18
00:00:43,387 --> 00:00:44,735
Mantenha isso memorizado.

19
00:00:44,736 --> 00:00:46,258
But

20
00:00:46,259 --> 00:00:47,738
until you hand the case to him, you cannot let it out of your sight.

21
00:00:47,739 --> 00:00:50,306
Compreender?

22
00:00:50,307 --> 00:00:52,743
[BATIDA ALTA]

23
00:00:52,744 --> 00:00:55,441
You have to go now.

24
00:00:55,442 --> 00:00:58,575
Faça isso por mim.  Be strong.

25
00:00:58,576 --> 00:01:00,143
Yulia!

26
00:01:01,666 --> 00:01:03,189
[SPEAKING RUSSIAN]

27
00:01:04,582 --> 00:01:07,629
[A BATIDA ALTA E URGENTE]

28
00:01:14,897 --> 00:01:17,639
- [SPEAKING RUSSIAN]
 - [falando russo]

29
00:01:26,822 --> 00:01:33,959
<i>♪</i>

30
00:01:43,405 --> 00:01:44,534
[TIROS ABAFADOS]

31
00:01:44,535 --> 00:01:46,232
- [GROANS]
 - [suspiros]

32
00:01:48,234 --> 00:01:55,198
<i>♪</i>

33
00:02:07,384 --> 00:02:10,342
<i>[MÚSICA TENSA]</i>

34
00:02:10,343 --> 00:02:13,085
<i>♪</i>

35
00:02:17,611 --> 00:02:19,961
Ok, aqui estamos, em casa, doce lar.

36
00:02:19,962 --> 00:02:21,702
- Thank you.
 - Plants are watered.

37
00:02:21,703 --> 00:02:23,268
O lixo é retirado.

38
00:02:23,269 --> 00:02:26,707
The fridge is
stocked with Um monte de porcaria saudável.

39
00:02:26,708 --> 00:02:28,230
Gotta be better than hospital food.

40
00:02:28,231 --> 00:02:30,014
Wes,
você realmente não have to do all this.

41
00:02:30,015 --> 00:02:32,756
Não, é claro, eu fiz.
 You're my partner.

42
00:02:32,757 --> 00:02:34,192
Então, como você está se sentindo?

43
00:02:34,193 --> 00:02:36,934
- Você continua me perguntando isso.
 - Yeah, I know.

44
00:02:36,935 --> 00:02:38,588
Parece que você ainda está com dor.

45
00:02:38,589 --> 00:02:40,677
Yeah, only when I move.  [Risos]

46
00:02:40,678 --> 00:02:41,983
Great

47
00:02:41,984 --> 00:02:44,202
news about that, Você não terá que mover tanto.

48
00:02:44,203 --> 00:02:45,682
[DOG YOWLS]

49
00:02:45,683 --> 00:02:47,249
[Suspiros] Oh!

50
00:02:47,250 --> 00:02:49,164
We got movies.  Temos lanches.

51
00:02:49,165 --> 00:02:51,166
We got magazines.  Temos um tanque.

52
00:02:51,167 --> 00:02:52,907
- What is all this?

53
00:02:52,908 --> 00:02:54,778
- bem, eu te conheço.

54
00:02:54,779 --> 00:02:56,214
You're going to want to work.

55
00:02:56,215 --> 00:02:57,781
Você provavelmente já
 called Tate to have her

56
00:02:57,782 --> 00:03:00,175
send you updates or some
 porcaria estúpida

57
00:03:00,176 --> 00:03:01,959
assim, mas o médico disse que
 you have to rest, right?

58
00:03:01,960 --> 00:03:03,874
Então você
está desconectado. You're off the clock.

59
00:03:03,875 --> 00:03:05,397
Ugh, isso soa como tortura.

60
00:03:05,398 --> 00:03:07,573
Mm-hmm.

61
00:03:07,574 --> 00:03:09,227
Hum, sinto muito.

62
00:03:09,228 --> 00:03:11,752
Where
the hell did Você encontra um DVD player?

63
00:03:11,753 --> 00:03:13,275
I have my ways.

64
00:03:13,276 --> 00:03:14,580
[O TELEFONE TOCA]

65
00:03:14,581 --> 00:03:15,75

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *