FBI 7×7

Série: FBI
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 1fad364237d56428b8fb6c6b672cb47a76fbb120
Tamanho: 60.201 bytes (58,79 KB)
Modificado em: 31/03/2026 17:00:12
Ver trecho da legenda: FBI 7×7 FLUX PTBR
1
00:00:01,380 --> 00:00:03,240
Ei, pessoal, encontrem-me perto da árvore.

2
00:00:03,264 --> 00:00:06,417
Vamos nos encontrar perto da árvore.

3
00:00:06,441 --> 00:00:08,071
Tudo bem.

4
00:00:08,095 --> 00:00:11,204
OK. Tudo certo? OK.

5
00:00:11,228 --> 00:00:14,361
Aqui está o meu favorito
árvore em todo o bosque.

6
00:00:14,848 --> 00:00:18,907
Este carvalho vermelho tem mais de 300 anos.

7
00:00:18,931 --> 00:00:21,759
Sim, escreva isso.
Isso é mais antigo que o nosso país, certo?

8
00:00:22,005 --> 00:00:24,522
Esta árvore era apenas uma bolota
há mais de 40 anos

9
00:00:24,546 --> 00:00:28,637
antes mesmo de George Washington nascer.

10
00:00:33,685 --> 00:00:37,448
E agora é o lar de uma variedade
de pássaros e insetos

11
00:00:37,472 --> 00:00:39,015
que vivem no belo dossel.

12
00:00:39,039 --> 00:00:40,320
Todo mundo olha para cima.

13
00:00:40,344 --> 00:00:43,193
Olhe para o lindo dossel.

14
00:00:46,655 --> 00:00:48,241
Quer saber?

15
00:00:48,265 --> 00:00:51,244
OK, pessoal, vamos ver
se conseguirmos encontrar aquelas ovelhas.

16
00:00:51,268 --> 00:00:55,831
Sim, eles fazem um trabalho importante,
comendo espécies invasoras.

17
00:00:56,665 --> 00:00:58,295
Ranger Cole para a Base.

18
00:00:58,319 --> 00:01:00,384
Estou denunciando um homem suspeito
na área de Hammock Grove.

19
00:01:00,408 --> 00:01:01,907
Sim, ele estava com uma máscara.

20
00:01:01,931 --> 00:01:03,343
Igual ao cara do outro dia.

21
00:01:03,367 --> 00:01:05,476
Bem, talvez fosse o mesmo cara.

22
00:01:05,500 --> 00:01:07,304
Ah, o que você acha que eu fiz?

23
00:01:07,328 --> 00:01:08,783
Afastei as crianças dele.

24
00:01:08,807 --> 00:01:10,046
Eu liguei,
mas eles não conseguiram encontrá-lo.

25
00:01:10,070 --> 00:01:12,178
Covarde.

26
00:01:12,202 --> 00:01:13,807
Nem mostrou o rosto.

27
00:01:14,291 --> 00:01:16,052
Sim, de qualquer forma, vejo você no bar.

28
00:01:16,076 --> 00:01:17,749
OK.

29
00:01:24,910 --> 00:01:28,757
Sincronizado e corrigido por -robtor-


30
00:01:32,614 --> 00:01:33,895
Olá, Isabel.

31
00:01:33,919 --> 00:01:34,983
Ei.

32
00:01:35,007 --> 00:01:37,160
Então, olha, você estava certo.

33
00:01:37,184 --> 00:01:39,597
Eu estava, uh, eu estava fora da linha.

34
00:01:39,621 --> 00:01:42,165
Ouça, você é necessário,
e eu não quero nunca ser

35
00:01:42,189 --> 00:01:43,731
naquela posição novamente.

36
00:01:43,755 --> 00:01:46,386
Sim, bem, é...

37
00:01:46,410 --> 00:01:48,084
É bom estar de volta.

38
00:01:48,108 --> 00:01:51,304
Um guarda florestal em Governadores
Ilha foi baleada e morta.

39
00:01:51,328 --> 00:01:53,045
Vou enviar uma equipe.

40
00:01:53,069 --> 00:01:54,438
- Sim, ei, Jubal.
- Sim.

41
00:01:55,048 --> 00:01:56,353
É bom ter você de volta.

42
00:01:57,987 --> 00:01:59,573
Filial de Serviços Investigativos

43
00:01:59,597 --> 00:02:01,401
não pega muitos homicídios.

44
00:02:01,425 --> 00:02:03,969
Ela dirigia programas infantis,
pelo amor de Pete.

45
00:02:03,993 --> 00:02:05,816
O nome dela era Desiree Cole.

46
00:02:05,840 --> 00:02:08,147
Ela estava estacionada aqui
na Ilha do Governador,

47
00:02:08,171 --> 00:02:10,149
além do Monumento Nacional de Greenwich.

48
00:02:10,173 --> 00:02:11,759
Você quer dizer o monumento no Greenwich Inn?

49
00:02:11,783 --> 00:02:14,632
Isso mesmo, comemorando
o movimento pelos direitos dos homossexuais.

50
00:02:14,656 --> 00:02:15,937
Hum-hmm.

51
00:02:15,961 --> 00:02:17,156
Ela deveria se encontrar
sua amiga depois do trabalho.

52
00:02:17,180 --> 00:02:18,549
Nunca mostrei.

53
00:02:18,573 --> 00:02:20,246
Visitantes encontraram seu corpo
esta manhã.

54
00:02:20,270 --> 00:02:21,987
- Alguma testemunha?
- Nenhum.

55
00:02:22,011 --> 00:02:24,555
Ela ligou suspeitando
indivíduo usando máscara

56
00:02:24,579 --> 00:02:26,380
enquanto ela estava em uma caminhada juvenil.

57
00:02:26,929 --> 00:02:28,341
Ela disse que tipo de máscara?

58
00:02:28,365 --> 00:02:29,777
Ela disse que parecia uma cobra.

59
00:02:29,801 --> 00:02:31,518
Único ferimento de bala no pescoço,

60
00:02:31,542 --> 00:02:34,434
cápsulas de bala encontradas em
as folhas, 9 milímetros.

61
00:02:34,458 --> 00:02:36,741
O solo parece perturbado aqui.

62
00:02:36,765 --> 00:02:38,525
O assassino deve ter sido armado
por um tempo observando-a.

63
00:02:38,549 --> 00:02:40,266
Significa que isso foi premeditado.

64
00:02:40,290 --> 00:02:41,746
Supondo que não haja cobertura de câmera.

65
00:02:41,770 --> 00:02:43,661
Receio que não, 10 acres de árvores.

66
00:02:43,685 --> 00:02:46,692
Qualquer outro dia, eu diria que é
a beleza deste lugar.

67
00:02:47,297 --> 00:02:48,525
Você a encontra assim?

68
00:02:48,549 --> 00:02:50,276
É a jaqueta do uniforme dela.

69
00:02:50,300 --> 00:02:51,799
O assassino deve ter coberto o rosto.

70
00:02:53,608 --> 00:02:55,586
Alguma ideia de por que eles fariam isso?

71
00:02:55,610 --> 00:02:56,761
Vergonha.

72
00:02:56,785 --> 00:02:58,197
Arrependimento, reverência.

73
00:02:58,221 --> 00:02:59,807
Algum de seus pertences pessoais desapareceu?

74
00:02:59,831 --> 00:03:00,895
Não.

75
00:03:00,919 --> 00:03:03,463
Carteira, telefone, dinheiro, tudo aqui.

76
00:03:03,487 --> 00:03:05,509
Então não foi um assalto.

77
00:03:05,533 --> 00:03:07,250
Parece que isso pode ser pessoal,

78
00:03:07,274 --> 00:03:09,339
ou um crime de ódio.

79
00:03:10,190 --> 00:03:13,125
Tudo bem, pessoal, temos
um membro da equipe estendida,

80
00:03:13,149 --> 00:03:14,474
um guarda florestal do Serviço Nacional de Parques

81
00:03:14,498 --> 00:03:17,085
que foi assassinado na Ilha do Governador.

82
00:03:17,109 --> 00:03:19,262
Desiree Cole tinha 30 anos.

83
00:03:19,286 --> 00:03:21,655
Então temos um suspeito com uma máscara.

84
00:03:21,679 --> 00:03:23,701
Temos uma bala de 9 milímetros.
O que mais?

85
00:03:23,725 --> 00:03:25,398
Estamos limpando a câmera da balsa de Nova York,

86
00:03:25,422 --> 00:03:26,834
ainda esperando no privado
filmagem da pista da balsa.

87
00:03:26,858 --> 00:03:28,445
Sim, sim, sim.
Dedos cruzados nisso.

88
00:03:28,469 --> 00:03:29,924
Agora, isso não foi um roubo, certo?

89
00:03:29,948 --> 00:03:32,318
Então, se fosse pessoal,
significa que temos que ir para o lado pessoal,

90
00:03:32,342 --> 00:03:33,841
conhecer Desiree um pouco.

91
00:03:33,865 --> 00:03:35,495
Ela tem alguma dívida, algum inimigo?

92
00:03:35,519 --> 00:03:37,280
Bem, o histórico de crédito está limpo.

93
00:03:37,304 --> 00:03:39,630
De qualquer forma, não há dívidas nos livros.

94
00:03:39,654 --> 00:03:41,545
Nenhum inimigo óbvio no trabalho.

95
00:03:41,569 --> 00:03:43,329
As avaliações de desempenho foram positivas.

96
00:03:43,353 --> 00:03:45,113
Bem, não é assim em sua vida pessoal.

97
00:03:45,137 --> 00:03:47,464
Há uma litania de postagens iradas
em suas redes sociais sobre

98
00:03:47,488 --> 00:03:49,944
uma ex-namorada, Drew Ambrie.

99
00:03:49,968 --> 00:03:52,512
Parece uma separação complicada.

100
00:03:52,536 --> 00:03:55,559
Drew Ambrie, barman
no Greenwich Inn.

101
00:03:55,844 --> 00:03:58,696
Ela e Desiree compartilharam uma
endereço até fevereiro passado.

102
00:03:58,720 --> 00:04:00,067
Desiree a expulsou,

103
00:04:00,091 --> 00:04:02,261
postou: "Dica profissional e conselhos de vida simples,

104
00:04:02,285 --> 00:04:03,610
não tente viver com seu ex."

105
00:04:03,634 --> 00:04:05,612
Portanto, um possível crime passional.

106
00:04:05,636 --> 00:04:07,571
A Sra. Drew Ambrie tem ficha?

107
00:04:07,595 --> 00:04:11,444
Agressão por contravenção em Indiana, 2015.

108
00:04:11,468 --> 00:04:13,054
Ela tem licença para porte de arma.

109
00:04:13,078 --> 00:04:14,404
É para uma 9 milímetros.

110
00:04:14,428 --> 00:04:16,449
Mesmo calibre da nossa arma do crime?

111
00:04:16,473 --> 00:04:19,034
Obtenha o novo endereço dela
para Maggie e OA.

112
00:04:20,619 --> 00:04:22,368
Por que eu mataria Des?

113
00:04:22,392 --> 00:04:24

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *