FBI 7×18

1
00:00:01,226 --> 00:00:04,118
<i>[MÚSICA INDUSTRIAL TOCANDO]</i>

2
00:00:04,743 --> 00:00:11,924
<i>♪</i>

3
00:00:27,201 --> 00:00:31,572
<i>♪ Não há direito e errado ♪</i>

4
00:00:31,596 --> 00:00:35,228
<i>♪ Tudo que você tem é medo</i>

5
00:00:35,252 --> 00:00:40,190
<i>♪ e seu próprio Cálculos frios ♪</i>

6
00:00:40,886 --> 00:00:41,950
Dentro ou fora, amigo?

7
00:00:41,974 --> 00:00:48,981
<i>♪</i>

8
00:00:50,678 --> 00:00:52,525
Ei, Aisha? Lembre de mim?

9
00:00:52,549 --> 00:00:53,831
[OFEGANTE]

10
00:00:53,855 --> 00:00:56,007
Ew, o que é isso?

11
00:00:56,031 --> 00:00:58,991
[GRITANDO]

12
00:01:02,908 --> 00:01:04,997
Você colhe o que semeia.

13
00:01:07,748 --> 00:01:11,500
Sincronizado e corrigido por

14
00:01:11,525 --> 00:01:14,460
[-ROBTOR- WWW.ADDIC7ED.COM WHOOSHING]

15
00:01:14,484 --> 00:01:17,420
<i>[MÚSICA DE JAZZ DESCONTRAÍDA TOCANDO]</i>

16
00:01:17,444 --> 00:01:21,424
<i>♪</i>

17
00:01:21,448 --> 00:01:23,600
Quero dizer, eu prefiro
o meu como um líquido.

18
00:01:23,624 --> 00:01:24,775
[Risos] Sim, é muito, não é?

19
00:01:24,799 --> 00:01:27,647
- [rindo] Sim.
- [risos]

20
00:01:27,671 --> 00:01:29,171
Bem, você sabe como às vezes as pessoas

21
00:01:29,195 --> 00:01:32,043
têm pesadelos aparecendo para trabalhar nu?

22
00:01:32,067 --> 00:01:33,175
Isso não é uma coisa.

23
00:01:33,199 --> 00:01:34,524
Oh, é uma coisa.

24
00:01:34,548 --> 00:01:38,354
Exceto comigo, eu apareço para o centro

25
00:01:38,378 --> 00:01:40,486
de despacho e eu simplesmente não posso.

26
00:01:40,510 --> 00:01:41,661
Não pode o quê?

27
00:01:41,685 --> 00:01:43,489
Não posso atender as chamadas rápidas o

28
00:01:43,513 --> 00:01:45,100
suficiente, não posso mobilizar as

29
00:01:45,124 --> 00:01:47,618
respostas certas e as pessoas sofrem por isso.

30
00:01:47,643 --> 00:01:49,142
Daí a corrida do açúcar.

31
00:01:49,167 --> 00:01:50,228
Mm.

32
00:01:50,252 --> 00:01:52,177
Não há coisa como facilitar o dia.

33
00:01:52,202 --> 00:01:53,725
Eu ouço você.

34
00:01:56,084 --> 00:01:58,323
Então, olhe, eu queria
fazer isso pessoalmente.

35
00:01:58,347 --> 00:02:01,524
Quero dizer, Senhor sabe que tenho o
suficiente conversas sérias ao telefone.

36
00:02:03,439 --> 00:02:08,681
É apenas o tempo todo você estavam
disfarçados, eu estava preocupado.

37
00:02:08,705 --> 00:02:11,820
Eu não sabia para quem
ligar Ou se você estava bem.

38
00:02:11,845 --> 00:02:12,996
Eu-eu estava bem.

39
00:02:13,021 --> 00:02:15,913
Certo. Mas, veja, eu não sabia disso.

40
00:02:15,938 --> 00:02:19,004
<i>[MÚSICA PENSATIVA]</i>

41
00:02:19,158 --> 00:02:20,396
Olha, tudo o que estou dizendo é que

42
00:02:20,420 --> 00:02:23,617
estou trabalhando sem uma rede aqui, ok?

43
00:02:23,641 --> 00:02:26,141
Quero dizer, você ficou
escuro por três semanas.

44
00:02:26,165 --> 00:02:27,673
E...

45
00:02:28,472 --> 00:02:30,276
Eu não sei, foi difícil para mim.

46
00:02:30,300 --> 00:02:32,128
- [Buzzing do telefone]
- Eu ouço você.

47
00:02:34,652 --> 00:02:35,803
Eu tenho que aceitar isso.

48
00:02:35,827 --> 00:02:38,023
Eu prometo que vamos
terminar esta conversa.

49
00:02:38,047 --> 00:02:39,726
Olá?

50
00:02:41,267 --> 00:02:44,507
<i>[CONVERSAS DE RÁDIO INDISTINTAS]</i>

51
00:02:44,531 --> 00:02:46,640
[AS PORTAS DO CARRO FECHAM]

52
00:02:46,664 --> 00:02:48,468
Bem, ele trabalha para o 911 Dispatch.

53
00:02:48,492 --> 00:02:49,817
Ele não entendeu o risco?

54
00:02:49,841 --> 00:02:52,124
Ele luta com a parte disfarçada.

55
00:02:52,148 --> 00:02:54,952
Bem, este trabalho é
grande parte de quem eu sou.

56
00:02:54,976 --> 00:02:57,955
- Gemma bem com isso?
- Eu acho que sim.

57
00:02:57,979 --> 00:02:58,826
Ei, Scola.

58
00:02:58,850 --> 00:03:00,219
- Ei.
- O que temos?

59
00:03:00,243 --> 00:03:02,351
Cada vez que eu penso pessoas Não consigo conseguir

60
00:03:02,375 --> 00:03:05,485
nenhum cruel, algum psicopata me diz para segurar a cerveja deles.

61
00:03:05,509 --> 00:03:07,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *