FBI 7×13

1
00:00:02,567 --> 00:00:04,458
Vamos lá, vamos continuar se mexendo, pessoal.

2
00:00:04,482 --> 00:00:05,851
O juiz Bergen odeia quando estamos atrasados.

3
00:00:05,875 --> 00:00:07,809
Seis semanas fazendo isso, marechal.

4
00:00:07,833 --> 00:00:10,377
Sabemos tudo o que há para
saber sobre o juiz Bergen.

5
00:00:10,401 --> 00:00:12,162
Sim, tem sido um longo julgamento.

6
00:00:12,186 --> 00:00:14,642
O governo dos EUA
agradece o seu serviço de júri.

7
00:00:14,666 --> 00:00:18,037
Você é apenas sequestrado para
protegê -lo de influência externa.

8
00:00:18,061 --> 00:00:20,083
Agora vamos carregar!

9
00:00:20,107 --> 00:00:21,649
Vamos lá, pessoal.

10
00:00:21,673 --> 00:00:23,173
Vamos continuar se movendo.

11
00:00:23,197 --> 00:00:25,044
Mova -o adiante.  Come on!

12
00:00:25,068 --> 00:00:26,480
Ele me encurralou no
corredor ontem à noite.

13
00:00:26,504 --> 00:00:27,873
Eu o vi andando por aí.

14
00:00:27,897 --> 00:00:29,135
Você vai dizer algo ao marechal?

15
00:00:29,159 --> 00:00:30,310
Não sei,
Mas estou lhe dizendo, Arnold.

16
00:00:30,334 --> 00:00:31,485
O cara estava me ameaçando.

17
00:00:31,509 --> 00:00:32,791
Vocês dois sabem que não deve

18
00:00:32,815 --> 00:00:34,662
estar falando fora da
sala de deliberação.

19
00:00:34,686 --> 00:00:36,621
Agora entre no ônibus.

20
00:00:36,645 --> 00:00:37,883
[CLIQUES DE ARMAS]

21
00:00:37,907 --> 00:00:39,145
[TIRO]

22
00:00:39,169 --> 00:00:41,365
[SCREAMING]

23
00:00:41,389 --> 00:00:42,955
[GUNSHOT]

24
00:00:44,435 --> 00:00:45,958
[PISTOLA CLICANDO]

25
00:00:48,744 --> 00:00:52,028
<i>[MÚSICA DRAMÁTICA]</i>

26
00:00:52,052 --> 00:00:55,454
<i>♪</i>

27
00:00:55,478 --> 00:00:59,445
Sincronizado e corrigido por -Robtor-


28
00:01:08,242 --> 00:01:09,428
Oh!

29
00:01:10,070 --> 00:01:12,264
Onde está sua cabeça hoje, Scola?

30
00:01:12,768 --> 00:01:15,529
Uh, é apenas muito em minha mente.

31
00:01:15,553 --> 00:01:18,184
É disso que se trata tudo isso.
You leave all that out there.

32
00:01:18,208 --> 00:01:19,403
What's the score?

33
00:01:19,427 --> 00:01:21,622
- quebra de água.
 - Come on, what?

34
00:01:21,646 --> 00:01:23,192
Quebra de água.

35
00:01:24,040 --> 00:01:25,496
You gonna tell me why you all

36
00:01:25,520 --> 00:01:26,758
of a sudden have bricks for hands?

37
00:01:26,782 --> 00:01:28,655
Sim, você não quer ouvir sobre isso.

38
00:01:29,393 --> 00:01:30,892
Come on, Maggie's getting some R&R.

39
00:01:30,916 --> 00:01:33,528
Estamos rolando juntos
hoje. What's going on?

40
00:01:36,270 --> 00:01:39,374
Jantamos ontem à noite
com a esposa de um amigo.

41
00:01:40,578 --> 00:01:42,208
He passed a few years ago, you know.

42
00:01:42,232 --> 00:01:44,297
Então eu verifico nela, see how

43
00:01:44,321 --> 00:01:45,603
she's doing, the kid, you know.

44
00:01:45,627 --> 00:01:47,341
Lamento ouvir isso.

45
00:01:47,716 --> 00:01:49,510
Yeah, thanks.

46
00:01:50,240 --> 00:01:52,958
Não, ele iria ... ele também estaria em cima

47
00:01:52,982 --> 00:01:55,265
de mim se visse como eu estava tocando hoje.

48
00:01:55,767 --> 00:01:57,658
Se essa é apenas uma história do
SOB para que eu pare de chicotear

49
00:01:57,682 --> 00:01:59,851
sua bunda para cima e para baixo
nos tribunais, não vai funcionar.

50
00:01:59,875 --> 00:02:01,314
What?  Let's go.

51
00:02:01,338 --> 00:02:02,968
[PHONE BUZZING]

52
00:02:02,992 --> 00:02:04,578
Vamos.  O que?

53
00:02:04,602 --> 00:02:06,232
Seu retorno vai ter que esperar.

54
00:02:06,256 --> 00:02:07,799
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

55
00:02:07,823 --> 00:02:09,196
Vamos.

56
00:02:10,173 --> 00:02:11,455
22 anos no trabalho, nunca

57
00:02:11,479 --> 00:02:13,109
pensei que veria um dia como este.

58
00:02:13,133 --> 00:02:15,850
Federal juror protection
detail's usually a cakewalk.

59
00:02:15,874 --> 00:02:17,591
Sim, foi o que eu pensei.

60
00:02:17,615 --> 00:02:21,204
This is a high-profile
case... julgamento da máfia.

61
00:02:21

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *