Série: FBI
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 58.432 bytes (57,06 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:58:19
d995c58dcb4b3940c1b472d049ae706bbf2dcf09Tamanho: 58.432 bytes (57,06 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:58:19
Ver trecho da legenda: FBI 6×2 MEGUSTA-1080 PTBR
1 00:00:01,880 --> 00:00:03,773 - Não é sua culpa. - Talvez seja. 2 00:00:03,797 --> 00:00:05,173 Se eu tivesse ligado para o atendente... 3 00:00:05,197 --> 00:00:06,823 Para quê? Seus sinais vitais estavam estáveis. 4 00:00:06,847 --> 00:00:08,603 Algo estava errado. Eu podia sentir isso. 5 00:00:08,627 --> 00:00:10,823 Eu estava correndo. Pensei em voltar. 6 00:00:10,847 --> 00:00:12,563 Ele codificou tão rápido. 7 00:00:12,587 --> 00:00:13,653 Claro que você estava com pressa. Estamos com falta de pessoal. 8 00:00:13,677 --> 00:00:14,988 Isso não significa que esteja certo. 9 00:00:15,012 --> 00:00:17,533 Ei, vou te contar um segredo. 10 00:00:17,557 --> 00:00:19,208 Você não é Deus. 11 00:00:19,232 --> 00:00:20,980 Uau. Alucinante. 12 00:00:21,004 --> 00:00:22,658 Bem, estou falando sério. 13 00:00:22,682 --> 00:00:24,103 Algumas coisas estão além do nosso controle. 14 00:00:24,127 --> 00:00:25,663 Fatos. 15 00:00:25,687 --> 00:00:27,673 Abaixe-se! 16 00:00:39,657 --> 00:00:40,723 Ah, meu Deus. 17 00:00:40,747 --> 00:00:42,584 Vamos fazer alguma pressão. 18 00:00:45,667 --> 00:00:46,683 Estamos perdendo ele. 19 00:00:46,707 --> 00:00:49,213 Chame uma ambulância! Agora! 20 00:00:58,624 --> 00:01:02,865 Sincronizado e corrigido por -robtor- 21 00:01:03,207 --> 00:01:04,753 - Olá, Sam. - Ei. 22 00:01:04,777 --> 00:01:05,960 A escola entrou em contato? 23 00:01:05,984 --> 00:01:07,883 Uh, não, acho que não. 24 00:01:07,907 --> 00:01:09,233 Não. Por quê? 25 00:01:09,257 --> 00:01:11,180 Tyler vai ser suspenso. 26 00:01:11,777 --> 00:01:13,673 Com licença? Para que? 27 00:01:13,697 --> 00:01:15,983 Ele foi pego bebendo. 28 00:01:16,007 --> 00:01:18,593 Aparentemente, o professor de matemática sentiu o cheiro em seu hálito. 29 00:01:18,617 --> 00:01:20,698 Você está brincando comigo? 30 00:01:20,722 --> 00:01:21,943 Falei com ele sobre isso. 31 00:01:21,967 --> 00:01:23,484 Ele sabe que poderia ter... 32 00:01:24,137 --> 00:01:25,903 gene. Ele está bebendo na escola. 33 00:01:25,927 --> 00:01:27,163 O que ele está pensando? 34 00:01:27,187 --> 00:01:29,033 Ainda não cheguei tão longe, Jubal. 35 00:01:29,057 --> 00:01:31,213 Estou indo conversar para o conselheiro agora. 36 00:01:31,237 --> 00:01:34,213 Ah, ok, ok. Apenas me ligue depois, ok? 37 00:01:34,237 --> 00:01:35,621 Ok. 38 00:01:36,237 --> 00:01:37,693 Você está bem? 39 00:01:37,717 --> 00:01:39,303 Ah, sim. O que está acontecendo? 40 00:01:39,327 --> 00:01:40,963 Tudo bem, nós pegamos um homicídio no Queens. 41 00:01:40,987 --> 00:01:42,794 Tiff e Scola estão a caminho. 42 00:01:45,157 --> 00:01:46,483 Vocês dois trabalham na agência? 43 00:01:46,831 --> 00:01:47,807 Isso mesmo. 44 00:01:47,832 --> 00:01:49,363 Sou o Detetive Gilmore. 45 00:01:49,387 --> 00:01:50,761 A vítima está aqui. 46 00:01:51,207 --> 00:01:55,063 Duncan Martin, 47, presidente do Fed de Nova York. 47 00:01:55,087 --> 00:01:57,633 Carteira e telefone ainda estavam no corpo. 48 00:01:57,657 --> 00:02:00,633 Ok. Então não é um roubo. 49 00:02:00,657 --> 00:02:02,063 Parece mais um sucesso. 50 00:02:02,564 --> 00:02:05,113 Levou dois no peito e morreu no local. 51 00:02:05,137 --> 00:02:06,113 Ele é local? 52 00:02:06,137 --> 00:02:08,237 Não, mora em Hempstead. 53 00:02:08,877 --> 00:02:10,579 9 milímetros. 54 00:02:10,603 --> 00:02:12,978 Sim, obteremos ERT para conseguir isso para balística. 55 00:02:13,002 --> 00:02:14,903 Existe algum, uh, câmeras nas proximidades? 56 00:02:14,927 --> 00:02:16,733 Alguns, mas nenhum gravando. 57 00:02:16,757 --> 00:02:18,123 E as testemunhas? 58 00:02:18,147 --> 00:02:20,173 Tenho um par de enfermeiras que ouviu os tiros. 59 00:02:20,197 --> 00:02:21,875 Tentei ajudar. Eles estão ali. 60 00:02:23,717 --> 00:02:25,062 Obrigado. 61 00:02:26,702 --> 00:02:28,808 Sim, eu apliquei pressão, mas não foi suficiente. 62 00:02:29,027 --> 00:02:30,313 Sinto muito. 63 00:02:30,337 --> 00:02:32,573 Está tudo bem. Você não precisa se desculpar. 64 00:02:32,597 --> 00:02:34,179 Estamos felizes por vocês estarem aqui. 65 00:02:34,737 --> 00:02:36,753 Obrigado, mas não vimos muito. 66 00:02:36,777 --> 00:02:38,413 Então, apenas nos guie por isso. 67 00:02:38,437 --> 00:02:40,413 Você ouviu tiros e depois? 68 00:02:40,437 --> 00:02:42,662 Um som de batida, e quando eu olho para cima, 69 00:02:42,686 --> 00:02:45,283 esse sedã rasga descendo a rua, movendo-se rapidamente. 70 00:02:45,307 --> 00:02:47,203 Ok. Mais alguma coisa que você possa nos contar? 71 00:02:47,227 --> 00:02:49,763 Hum, cor, placa, quem estava dirigindo? 72 00:02:49,787 --> 00:02:51,655 Era azul. 73 00:02:52,277 --> 00:02:53,903 Desculpe, isso é tudo que temos. 74 00:02:53,927 --> 00:02:55,423 Não se preocupe. 75 00:02:55,447 --> 00:02:57,343 Você fez bem. Muito bom. 76 00:03:02,847 --> 00:03:04,043 Tudo bem, pessoal. 77 00:03:04,067 --> 00:03:06,263 Conheça Duncan Martin, presidente e CEO 78 00:03:06,287 --> 00:03:08,043 do Banco de Nova York da Reserva Federal. 79 00:03:08,067 --> 00:03:09,963 Um importante economista, pai de três filhos, 80 00:03:09,987 --> 00:03:11,963 baleado em plena luz do dia. 81 00:03:11,987 --> 00:03:13,183 Nenhuma vigilância no local significa 82 00:03:13,207 --> 00:03:14,353 temos um trabalho difícil para nós. 83 00:03:14,377 --> 00:03:15,704 Vamos nos aprofundar. 84 00:03:15,728 --> 00:03:17,533 Quem quer que faça a perfuração descobre o petróleo primeiro 85 00:03:17,557 --> 00:03:19,874 recebe uma viagem com todas as despesas pagas às minhas boas graças. 86 00:03:19,898 --> 00:03:21,273 Vá trabalhar. 87 00:03:21,297 --> 00:03:24,153 A teoria inicial da NYPD é uma emboscada. 88 00:03:24,177 --> 00:03:25,893 Ah, tudo bem. Baseado em? 89 00:03:25,917 --> 00:03:28,593 - Intuição? - Certo. Bem, é possível. 90 00:03:28,617 --> 00:03:30,283 As pessoas amam odiar o Fed hoje em dia. 91 00:03:30,307 --> 00:03:32,581 Sim. Enquanto isso, vamos com o FRPD 92 00:03:32,605 --> 00:03:34,033 e veja o que eles têm sobre as ameaças atuais. 93 00:03:34,057 --> 00:03:34,987 Sim, senhora. 94 00:03:35,011 --> 00:03:36,799 Eu também tenho alguns básicos perguntas que precisam de respostas, 95 00:03:36,823 --> 00:03:38,668 como foi a nossa vítima chegar ao local? 96 00:03:38,692 --> 00:03:40,210 Bem, eu posso te ajudar nisso. 97 00:03:40,234 --> 00:03:43,603 Esta é a rota típica de Martin para Wall Street. 98 00:03:44,041 --> 00:03:45,913 Mas no trânsito intenso como esta manhã... 99 00:03:45,937 --> 00:03:47,343 X marca o local. 100 00:03:47,367 --> 00:03:49,563 Então, uma rota usual até que não foi. 101 00:03:49,587 --> 00:03:50,963 Sim, a questão é: onde está o carro dele agora? 102 00:03:50,987 --> 00:03:52,610 - Sim. - De acordo com o DMV, 103 00:03:52,634 --> 00:03:54,663 Martin é dono de um Lexus azul. 104 00:03:54,968 --> 00:03:56,396 - Um sedã? - Sim. 105 00:03:56,420 --> 00:03:58,035 Tudo bem, então isso corresponde a descrição do veículo 106 00:03:58,059 --> 00:03:59,753 – fugindo do local. - Vamos supor que foi roubado. 107 00:03:59,777 --> 00:04:00,817 Tem GPS? 108 00:04:02,980 --> 00:04:05,266 Sim, e está ativo, ping em Woodside. 109 00:04:05,291 --> 00:04:06,855 Tudo bem, tudo bem. 110 00:04:18,527 --> 00:04:19,993 Claro. 111 00:04:21,277 --> 00:04:24,497 Maggie, me cubra. 112 00:04:29,677 --> 00:04:31,327 É definitivamente o nosso veículo. 113 00:04:36,117 --> 00:04:37,157 Está claro. 114 00:04:40,817 --> 00:04:42,077 Eu tenho sangue. 115 00:04:46,297 --> 00:04:47,753 Tenho uma impressão palmar parcial. 116 00:04:47,777 --> 00:04:49,883 Mas por que está dentro? 117 00:04:49,907 --> 00:04:51,453 Duncan Martin foi baleado fora do veículo. 118 00:04:51,477 --> 00:04:52,763 Então de quem é esse sangue? 119 00:04:52,787 --> 00:04:54,453 Eu não sei. 120 00:04:54,477 --> 00:04:56,307 Algo está errado. 121 00:04:57,686 --> 00:04:59,142 Eu tenho uma câmera de painel. 122 00:04:59,267 --
Deixe um comentário