FBI 5×6

Série: FBI
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 96bef8d49f2b0864190b11b11691941a7dc9a361
Tamanho: 54.097 bytes (52,83 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:57:41
Ver trecho da legenda: FBI 5×6 HIC PTBR
1
00:00:01,738 --> 00:00:03,610
Felicidades.

2
00:00:04,271 --> 00:00:05,708
Podemos tomar outra rodada de martinis

3
00:00:05,732 --> 00:00:08,096
- quando você tiver um segundo?
- Não, não mais para mim.

4
00:00:08,120 --> 00:00:11,236
Ah, vamos lá.
Levei seis meses para trazer você aqui.

5
00:00:11,260 --> 00:00:13,144
Fique por mais um.

6
00:00:13,168 --> 00:00:15,190
Você está certo. Já faz muito tempo.

7
00:00:15,214 --> 00:00:18,305
É que o trabalho tem sido uma loucura e o Luke

8
00:00:18,329 --> 00:00:21,065
- começando a escola este ano.
- Já?

9
00:00:21,089 --> 00:00:24,089
Eu juro, a última vez que o vi,
ele ainda era um bebê.

10
00:00:24,113 --> 00:00:26,613
Oh, ele é uma pessoa pequena agora.

11
00:00:26,637 --> 00:00:28,180
tive que colocar a câmera
de volta ao seu quarto.

12
00:00:28,204 --> 00:00:29,747
Ele está se levantando
no meio da noite

13
00:00:29,771 --> 00:00:31,052
e pegando todos os seus livros ou brinquedos.

14
00:00:31,076 --> 00:00:32,445
Ah.

15
00:00:32,469 --> 00:00:34,012
Claro, na noite em que saio,

16
00:00:34,036 --> 00:00:36,057
ele está apagado como uma luz.

17
00:00:37,232 --> 00:00:38,712
Ele está ficando tão grande.

18
00:00:38,736 --> 00:00:40,671
Eu sei.

19
00:00:41,129 --> 00:00:42,478
Quem é esse?

20
00:00:45,917 --> 00:00:47,808
Eu... ah...

21
00:00:47,832 --> 00:00:50,202
Eu... eu não sei.

22
00:00:50,226 --> 00:00:52,465
Rápido, me dê seu telefone.

23
00:01:03,386 --> 00:01:04,929
Olá?

24
00:01:04,953 --> 00:01:06,800
Carmen, há um homem no quarto do Luke.

25
00:01:06,824 --> 00:01:08,187
- O quê?
- Há um homem.

26
00:01:08,211 --> 00:01:09,716
Eu posso vê-lo na câmera.

27
00:01:16,399 --> 00:01:18,551
Você pode vê-lo?

28
00:01:21,230 --> 00:01:22,772
Carmem.

29
00:01:34,535 --> 00:01:38,756
Sincronizado e corrigido por -robtor-


30
00:01:40,292 --> 00:01:42,314
- Ei.
- Ei.

31
00:01:42,338 --> 00:01:44,837
- Você está comigo esta noite?
- Eu acho que sim.

32
00:01:44,861 --> 00:01:46,318
Você está bem?

33
00:01:46,342 --> 00:01:47,928
OA disse que você foi ao médico.

34
00:01:47,952 --> 00:01:50,544
- Você não estava se sentindo bem?
- Estou bem.

35
00:01:51,347 --> 00:01:53,847
O intruso invadiu por volta das 22h10,

36
00:01:53,871 --> 00:01:55,980
quebrou aquele vidro e veio
por aquela porta dos fundos.

37
00:01:56,004 --> 00:01:57,938
OK, há algum
câmeras externas por aí?

38
00:01:57,962 --> 00:02:00,027
Não, a casa tem sistema de alarme,

39
00:02:00,051 --> 00:02:01,594
mas a mãe da criança,
Liza Peters, ela estava fora,

40
00:02:01,618 --> 00:02:02,856
Então ainda não havia sido ativado.

41
00:02:02,880 --> 00:02:04,217
OK.

42
00:02:04,241 --> 00:02:05,641
O sequestrador passa pela cozinha

43
00:02:05,665 --> 00:02:08,514
e sobe essas escadas,
mata a babá,

44
00:02:08,538 --> 00:02:11,082
e leva uma criança de cinco anos
Luke Peters de sua cama.

45
00:02:12,128 --> 00:02:14,085
OK, o que sabemos sobre a vítima?

46
00:02:14,109 --> 00:02:17,044
Não muito. Carmem Hernández, 34.

47
00:02:17,068 --> 00:02:20,308
Viveu no Queens,
trabalhava em tempo integral como babá da família.

48
00:02:20,332 --> 00:02:22,919
O mais louco é que mamãe sabia
o cara estava em casa

49
00:02:22,943 --> 00:02:25,183
antes que ela o fizesse,
vi na babá eletrônica.

50
00:02:25,207 --> 00:02:27,663
- Essa coisa de gravação?
- Não.

51
00:02:27,687 --> 00:02:30,231
Aparentemente, só tem
uma transmissão ao vivo, sem reprodução.

52
00:02:30,255 --> 00:02:32,044
OK, onde está a mãe?

53
00:02:33,669 --> 00:02:37,630
Eu não conseguia ver muita coisa.
O homem estava do outro lado da sala.

54
00:02:37,654 --> 00:02:39,936
OK, você se lembra de quão alto ele era

55
00:02:39,960 --> 00:02:41,634
ou que cor de cabelo ele tinha?

56
00:02:41,658 --> 00:02:45,551
Ele estava vestindo uma jaqueta esportiva preta.

57
00:02:45,575 --> 00:02:47,422
Sinto muito. Isso é tudo que pude ver.

58
00:02:47,446 --> 00:02:48,858
Tudo bem.

59
00:02:48,882 --> 00:02:50,753
Só você e Luke morando aqui?

60
00:02:51,320 --> 00:02:53,733
E o pai dele?
Ele está na foto?

61
00:02:53,757 --> 00:02:54,951
Quando ele pode ser. Não estamos juntos.

62
00:02:54,975 --> 00:02:56,257
Ele mora em Londres.

63
00:02:56,281 --> 00:02:57,911
Então vocês dois têm um relacionamento cordial?

64
00:02:57,935 --> 00:02:59,478
Sim, somos bons amigos.

65
00:02:59,502 --> 00:03:01,915
Então não há chance de ele...?

66
00:03:01,939 --> 00:03:03,294
Não.

67
00:03:03,984 --> 00:03:08,878
Tivemos nossas diferenças,
mas não, John é uma boa pessoa.

68
00:03:08,902 --> 00:03:11,359
Ele nunca faria algo assim.

69
00:03:11,383 --> 00:03:13,579
Você consegue pensar em alguém que possa?

70
00:03:13,603 --> 00:03:15,537
Qualquer um que atiraria na minha babá
e sequestrar meu filho?

71
00:03:15,561 --> 00:03:16,919
Não.

72
00:03:18,042 --> 00:03:20,193
Eu não posso acreditar nisso
está realmente acontecendo.

73
00:03:20,217 --> 00:03:23,719
Eu sei. Eu... sinto muito mesmo.

74
00:03:24,461 --> 00:03:26,418
OK, então a primeira coisa que vamos precisar

75
00:03:26,442 --> 00:03:28,159
é uma amostra do DNA de Luke,

76
00:03:28,183 --> 00:03:29,377
então se você tiver uma escova de dente, um pente...

77
00:03:29,401 --> 00:03:31,118
Sim, claro.

78
00:03:31,142 --> 00:03:32,815
E também vamos precisar
para monitorar suas linhas telefônicas.

79
00:03:32,839 --> 00:03:34,426
Tudo bem?

80
00:03:34,450 --> 00:03:36,254
Sim, claro, o que você precisar.

81
00:03:37,336 --> 00:03:39,378
Eu só quero meu filho de volta.

82
00:03:39,759 --> 00:03:42,260
Tudo bem, bom dia, pessoal.
Em pauta hoje,

83
00:03:42,284 --> 00:03:43,913
temos uma história de terror normal,

84
00:03:43,937 --> 00:03:45,741
o pior pesadelo de todos os pais.

85
00:03:45,765 --> 00:03:48,048
Luke Peters, de cinco anos
foi levado de sua casa

86
00:03:48,072 --> 00:03:49,876
um pouco depois das 22h. ontem à noite,

87
00:03:49,900 --> 00:03:51,443
o que significa que ele está desaparecido
durante oito horas.

88
00:03:51,467 --> 00:03:53,140
Não temos filmagens, nem testemunhas,

89
00:03:53,164 --> 00:03:55,534
exceto a mãe,
que teve um vislumbre do criminoso

90
00:03:55,558 --> 00:03:57,056
na câmera da babá.

91
00:03:57,080 --> 00:03:59,320
Não há muitos detalhes
porque ele estava no escuro,

92
00:03:59,344 --> 00:04:01,235
que é precisamente onde estamos,

93
00:04:01,259 --> 00:04:04,123
então vamos trabalhar e começar
lançando alguma luz sobre isso, certo?

94
00:04:04,147 --> 00:04:05,761
Muito obrigado.

95
00:04:05,785 --> 00:04:07,894
- Kelly, me acenda.
- Relatório de balística.

96
00:04:07,918 --> 00:04:09,591
Balas que mataram a babá, Carmen,

97
00:04:09,615 --> 00:04:11,550
eram de uma 9 milímetros,
mas não há correspondência

98
00:04:11,574 --> 00:04:13,029
- no sistema.
- Certo, tudo bem.

99
00:04:13,053 --> 00:04:14,074
Então precisamos de agentes indo de porta em porta

100
00:04:14,098 --> 00:04:15,510
no bairro dos Peters.

101
00:04:15,534 --> 00:04:17,121
Ethan, você quer cuidar disso?

102
00:04:17,145 --> 00:04:18,339
Certifique-se de se aprofundar

103
00:04:18,363 --> 00:04:20,036
o registro local de criminosos sexuais, certo?

104
00:04:20,060 --> 00:04:22,038
Então, o que sabemos sobre a família?

105
00:04:22,062 --> 00:04:25,477
Luke mora com a mãe,
Liza Peters, no Parque Ditmas.

106
00:04:25,501 --> 00:04:27,043
Ela é sócia de uma empresa de consultoria

107
00:04:27,067 --> 00:04:29,089
em Midtown, JBD Management.

108
00:04:29,113 --> 00:04:31,787
- E o pai?
-John Bryant, 43.

109
00:04:31,811 --> 00:04:34,225
Ele trabalha para uma empresa privada
empresa de ações em Londres.

110
00:04:34,249 --> 00:04:36,879
Então ele mora em Londres,
e a esposa mora em Nova York?

111
00:04:36,903 --> 00:04:39,491
Isso é porque eles são divorciados,
mas em boas condições.

112
00:04:39,515 --> 00:04:41,623
Ele parece felizmente casado novamente
para uma mulher chamada Andrea.

113
00:04:41,647 --> 00:04:43,190
Sim

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *