Série: FBI
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 13º (E13)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 13º (E13)
Identificador:
Tamanho: 56.467 bytes (55,14 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:56:37
5a2c9fa5735ea1498514b66c51e9d78ad25716d5Tamanho: 56.467 bytes (55,14 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:56:37
Ver trecho da legenda: FBI 5×13 HIC PTBR
1 00:01:02,671 --> 00:01:04,803 Não, não! 2 00:01:04,846 --> 00:01:05,804 Você não precisa fazer isso. 3 00:01:05,848 --> 00:01:07,589 Não! 4 00:01:20,043 --> 00:01:24,023 Sincronizado e corrigido por -robtor- 5 00:01:24,190 --> 00:01:27,870 Agente imobiliário estava dando um passeio um pouco depois das 6h. 6 00:01:27,913 --> 00:01:29,914 Avistei nossa vítima quando ela foi mostrar 7 00:01:29,959 --> 00:01:31,352 seu cliente, a doca de carga. 8 00:01:31,395 --> 00:01:33,223 6:00 da manhã é um pouco cedo para um passeio, não é? 9 00:01:33,267 --> 00:01:34,964 O cliente saiu direto de um olho vermelho 10 00:01:35,007 --> 00:01:36,618 do SFO para ver o lugar. 11 00:01:36,661 --> 00:01:38,228 Bloco inteiro acabou de ser reclassificado 12 00:01:38,271 --> 00:01:40,143 como uma zona de oportunidade federal. 13 00:01:40,187 --> 00:01:41,919 Daí o nosso ingresso para o baile. 14 00:01:42,493 --> 00:01:44,973 - Então o que estamos olhando? - Nada de bom. 15 00:01:45,017 --> 00:01:47,455 Aparece nossa vítima foi atropelado pela primeira vez por um carro, 16 00:01:47,497 --> 00:01:49,457 em seguida, atirou duas vezes na parte de trás da cúpula. 17 00:01:49,500 --> 00:01:52,372 Droga, o cara queria muito que ele morresse. 18 00:01:52,416 --> 00:01:53,852 Certo, você identificou o corpo? 19 00:01:53,896 --> 00:01:55,593 Não, nada nos bolsos, 20 00:01:55,637 --> 00:01:58,509 e a gravação facial está fora de questão, dados os tiros na cabeça. 21 00:01:58,553 --> 00:02:01,425 Tudo bem, vou chamar M.E. para fazer impressões digitais e coletar DNA. 22 00:02:01,469 --> 00:02:03,601 Então teremos ERT catalogar as marcas dos pneus 23 00:02:03,645 --> 00:02:05,168 depois de embalarem os invólucros. 24 00:02:05,212 --> 00:02:06,474 Sua equipe já procurou câmeras? 25 00:02:06,517 --> 00:02:08,780 Ainda procurando, mas até agora está vazio. 26 00:02:08,824 --> 00:02:11,478 Este bloco não funcionou fábrica em mais de 40 anos. 27 00:02:11,522 --> 00:02:13,263 Um bom lugar para cometer um assassinato. 28 00:02:13,307 --> 00:02:16,266 Ei, OA, tenho um carimbo aqui. 29 00:02:16,310 --> 00:02:18,268 Parece que as iniciais são "IR". 30 00:02:25,232 --> 00:02:27,712 Tudo bem, pessoal, então o mistério de hoje 31 00:02:27,756 --> 00:02:30,585 é um John Doe morto fora de um fábrica abandonada em Red Hook, 32 00:02:30,628 --> 00:02:33,631 e como ninguém acidentalmente leva dois tiros na cabeça, 33 00:02:33,675 --> 00:02:35,285 vamos encontrar um atirador, vamos? 34 00:02:35,329 --> 00:02:36,547 Onde estamos com a identificação do corpo? 35 00:02:36,591 --> 00:02:38,288 Bem, a biometria é proibida. 36 00:02:38,332 --> 00:02:40,290 DNA e impressões digitais ambos voltam vazios. 37 00:02:40,334 --> 00:02:42,466 Hum, o que significa nosso cara nunca foi preso. 38 00:02:42,510 --> 00:02:44,293 Ou pago para aprender que ele é 1/16 francês. 39 00:02:44,338 --> 00:02:45,817 E a polícia de Nova York está certa. 40 00:02:45,861 --> 00:02:48,652 Todo o quarteirão é uma zona morta no que diz respeito às câmeras. 41 00:02:49,125 --> 00:02:50,474 E as marcas dos pneus? 42 00:02:50,518 --> 00:02:53,303 Último modelo de SUV de última geração. Isso não nos diz muito. 43 00:02:53,347 --> 00:02:54,522 Tudo bem, bem, isso nos deixa 44 00:02:54,565 --> 00:02:56,088 com o carimbo de mão que Maggie encontrou. 45 00:02:56,132 --> 00:02:57,481 Tem que ser de um bar, certo? 46 00:02:57,525 --> 00:02:59,483 Sim, encontrei cinco lugares na área do Tristate 47 00:02:59,527 --> 00:03:01,833 com as iniciais IR, mas ainda se usa carimbos manuais 48 00:03:01,877 --> 00:03:03,487 de acordo com as ligações que fiz, 49 00:03:03,531 --> 00:03:05,097 um lugar chamado infravermelho na Canal Street. 50 00:03:05,141 --> 00:03:07,277 Tudo bem, vamos Tiffany e Scola dão uma olhada. 51 00:03:07,320 --> 00:03:08,579 Sim. 52 00:03:11,016 --> 00:03:12,670 Sim, esse é um dos nossos. 53 00:03:12,714 --> 00:03:15,543 A coroa com o IR lá dentro é terça-feira. 54 00:03:15,846 --> 00:03:17,284 Então, ontem à noite? 55 00:03:17,327 --> 00:03:19,111 Acho que sim. Do que se trata? 56 00:03:19,155 --> 00:03:20,374 Um assassinato. 57 00:03:20,417 --> 00:03:22,245 Estamos tentando identificar vítima de um homicídio. 58 00:03:22,289 --> 00:03:24,856 Ele esteve aqui ontem à noite no seu bar. 59 00:03:24,900 --> 00:03:26,423 Aquela coisa gravando? 60 00:03:26,466 --> 00:03:29,367 Sim, a câmera descarrega para um laptop na parte de trás. 61 00:03:29,775 --> 00:03:31,037 Eu vou pegar. 62 00:03:35,302 --> 00:03:37,304 Bem ali. 63 00:03:37,347 --> 00:03:39,697 Moletom cinza, jaqueta azul. Esse é o nosso cara. 64 00:03:39,741 --> 00:03:42,570 Mm-hmm, parece que ele consegue em uma discussão 65 00:03:42,613 --> 00:03:44,789 com seu vizinho de bar. 66 00:03:45,042 --> 00:03:48,295 Então os dois saem juntos um pouco depois das 10:00. 67 00:03:48,880 --> 00:03:51,055 Cinco horas depois, moletom cinza acaba morto. 68 00:03:51,100 --> 00:03:52,710 Quero dizer, há uma boa chance poderíamos estar procurando 69 00:03:52,754 --> 00:03:54,051 na vítima e no assassino aqui, Tiff. 70 00:03:54,095 --> 00:03:56,975 Sim, quero dizer, pelo menos, acabamos de identificar John Doe 71 00:03:57,019 --> 00:03:59,891 porque ele pagou com seu crédito cartão exatamente às 10:06. 72 00:04:02,807 --> 00:04:03,933 Com licença. 73 00:04:03,977 --> 00:04:07,029 Vamos precisar de acesso às receitas da noite passada. 74 00:04:11,076 --> 00:04:12,948 Tudo bem, então obrigado para Tiffany e Scola 75 00:04:12,991 --> 00:04:16,168 e nossos bons amigos da Visa, nosso John Doe agora tem um nome. 76 00:04:16,212 --> 00:04:18,082 Conheça Cole Dixon, 38. 77 00:04:18,127 --> 00:04:20,042 Vamos descobrir quem é esse cara foi e por que ele foi morto, hein? 78 00:04:20,084 --> 00:04:23,088 Ok, parece Cole morava em Bay Ridge. 79 00:04:23,132 --> 00:04:24,568 Ele tem esposa e filho de dez anos. 80 00:04:24,612 --> 00:04:26,570 - Hum-hmm. Priores? - Nenhum. 81 00:04:27,000 --> 00:04:28,377 E quanto ao emprego? 82 00:04:29,836 --> 00:04:31,923 Seja o que for, está fora dos livros. 83 00:04:31,967 --> 00:04:34,448 Estou vendo dinheiro normal depósitos na conta bancária. 84 00:04:34,491 --> 00:04:36,450 Uh-huh, o que significa o IRS gosta desse cara 85 00:04:36,493 --> 00:04:38,495 tanto quanto Jimmy Two-Shots fez. 86 00:04:38,539 --> 00:04:40,149 Tudo bem, e o outro cara 87 00:04:40,192 --> 00:04:42,107 que saiu do bar com Cole? 88 00:04:42,307 --> 00:04:45,372 Está muito escuro no bar para recreação facial, e o chapéu é um problema. 89 00:04:45,415 --> 00:04:47,199 Estou tentando iluminar isso, mas perde a resolução. 90 00:04:47,243 --> 00:04:48,331 Tudo bem, continue trabalhando nisso. 91 00:04:48,375 --> 00:04:49,811 Eu aceito o melhor que você puder. 92 00:04:49,854 --> 00:04:51,595 Tudo bem, enquanto isso, vamos ter Maggie e OA 93 00:04:51,639 --> 00:04:53,031 fazer uma visita à viúva de Cole. 94 00:04:53,075 --> 00:04:54,381 Talvez ela possa nos dizer por que ele foi assassinado. 95 00:04:54,424 --> 00:04:55,599 Sim. 96 00:04:57,471 --> 00:04:58,646 Eu não entendo. 97 00:04:58,689 --> 00:05:00,617 Você está dizendo que este é meu marido? 98 00:05:02,084 --> 00:05:04,347 Quero dizer, Cole estava usando um moletom cinza ontem, mas... 99 00:05:04,391 --> 00:05:06,654 Você já ouviu falar do seu marido nas últimas oito horas? 100 00:05:06,697 --> 00:05:09,091 Não, eu estava levando Lucas para a escola. 101 00:05:13,130 --> 00:05:14,965 Cole já deveria estar em casa. 102 00:05:15,445 --> 00:05:17,752 Oh, meu Deus, é verdade, não é? 103 00:05:18,093 --> 00:05:20,015 Por que alguém faria isso com ele? 104 00:05:20,058 --> 00:05:23,801 Eu sei que isso é realmente difícil de digerir. 105 00:05:23,845 --> 00:05:24,889 Sinto muito. 106 00:05:27,111 --> 00:05:28,893 Cole tinha algum inimigo? 107 00:05:28,937 --> 00:05:32,065 Inimigos? Não. Ele era motorista do Uber. 108 00:05:32,419
Deixe um comentário