Série: FBI
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 57.938 bytes (56,58 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:55:58
9d9275d8be87285ee7dbf2310f44749e644dbcc4Tamanho: 57.938 bytes (56,58 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:55:58
Ver trecho da legenda: FBI 4×5 HIC PTBR
1 00:00:02,913 --> 00:00:04,913 Vamos colocar a mesa de sobremesas aí 2 00:00:04,953 --> 00:00:06,823 e faça com que os dançarinos entre com o bolo. 3 00:00:06,873 --> 00:00:08,443 Se você quiser dar ao seu marido 4 00:00:08,483 --> 00:00:10,526 uma verdadeira surpresa de aniversário, você deveria conduzi-los em uma fila de conga. 5 00:00:10,550 --> 00:00:11,923 Por favor. 6 00:00:11,963 --> 00:00:14,703 Oh, eu acho que daria isso causar um ataque cardíaco coletivo. 7 00:00:16,053 --> 00:00:17,883 Que tal a tela do projetor aqui, 8 00:00:17,923 --> 00:00:19,883 e tenha aquelas fotos que eu te mandei 9 00:00:19,933 --> 00:00:21,543 brincar durante os brindes? 10 00:00:21,583 --> 00:00:24,493 Ah, aquele. 11 00:00:24,543 --> 00:00:26,442 Você tem que explodir isso. 12 00:00:27,633 --> 00:00:29,567 Tínhamos 19 anos. 13 00:00:30,463 --> 00:00:32,723 Há muito tempo. 14 00:00:32,763 --> 00:00:34,373 E você ainda está apaixonado. 15 00:00:34,423 --> 00:00:36,553 Ah, isso vai ser uma celebração fabulosa. 16 00:00:36,593 --> 00:00:38,942 Seu marido é um homem de sorte. 17 00:01:02,013 --> 00:01:03,323 Querida? 18 00:01:08,323 --> 00:01:10,153 Alex, você está em casa? 19 00:01:42,443 --> 00:01:46,401 Sincronizado e corrigido por -robtor- 20 00:01:49,673 --> 00:01:51,843 - Hum. - Manhã. 21 00:01:51,893 --> 00:01:53,503 Bom dia. Como você dormiu? 22 00:01:53,543 --> 00:01:56,063 - Bom. - Tem café. 23 00:01:56,113 --> 00:01:57,463 Ah, vejo que você não está usando 24 00:01:57,503 --> 00:01:59,073 a imprensa francesa eu peguei você, hein? 25 00:02:01,683 --> 00:02:03,993 Não é grande coisa, me desculpe. 26 00:02:05,123 --> 00:02:06,423 Velhos hábitos. 27 00:02:08,323 --> 00:02:09,763 Talvez amanhã. 28 00:02:10,383 --> 00:02:11,653 Ah, ei, esqueci de mencionar. 29 00:02:11,693 --> 00:02:14,083 Encontrei Peter Davies ontem. 30 00:02:14,133 --> 00:02:16,523 - E como ele está? - Ótimo. 31 00:02:16,563 --> 00:02:20,573 Eles estão procurando por um novo especialista em segurança em sua empresa. 32 00:02:20,613 --> 00:02:22,833 Ele perguntou se você estava pronto para fazer a transição ainda. 33 00:02:26,233 --> 00:02:27,973 Sim, eu não sei. Agora não. 34 00:02:28,013 --> 00:02:29,533 As coisas estão muito ocupadas no trabalho. 35 00:02:29,583 --> 00:02:31,493 Eu não quero ir embora minha equipe em apuros. 36 00:02:31,533 --> 00:02:33,453 Eu acho que você deveria pelo menos encontre-se com ele. 37 00:02:36,413 --> 00:02:38,193 Sim, talvez. 38 00:02:38,243 --> 00:02:40,073 Omar, estamos conversando sobre você dar o salto 39 00:02:40,113 --> 00:02:41,413 há meses. 40 00:02:41,463 --> 00:02:42,813 Esta é uma grande oportunidade. 41 00:02:42,853 --> 00:02:45,033 Quero dizer, é mais dinheiro, mais liberdade, 42 00:02:45,073 --> 00:02:46,773 muito menos perigo. 43 00:02:51,383 --> 00:02:52,903 Ok, me mande o número dele. 44 00:02:52,953 --> 00:02:54,433 Vou ligar para ele quando as coisas se acalmam no trabalho. 45 00:02:54,473 --> 00:02:56,123 Ok. 46 00:02:56,173 --> 00:02:57,653 Só não espere muito. 47 00:02:57,693 --> 00:02:59,083 Este trabalho não ficará aberto para sempre. 48 00:02:59,133 --> 00:03:00,282 Eu tenho um novo caso. Eu tenho que ir. 49 00:03:02,133 --> 00:03:03,833 - Tchau. - Tchau. 50 00:03:05,053 --> 00:03:07,483 Tudo bem, o nome da vítima é Charlotte Kincade. 51 00:03:07,533 --> 00:03:10,533 Ela tem 36 anos, ela desapareceu da casa dela em Connecticut 52 00:03:10,573 --> 00:03:13,013 em algum momento entre quando ela conseguiu casa ontem à noite e às 8h. 53 00:03:13,053 --> 00:03:14,713 esta manhã, quando seu marido Alex 54 00:03:14,753 --> 00:03:16,363 voltou de uma viagem de negócios 55 00:03:16,413 --> 00:03:19,233 encontrar sua casa invadida e sua esposa desaparecida. 56 00:03:19,283 --> 00:03:21,583 Seu telefone e bolsa foram deixados pela porta da frente. 57 00:03:21,633 --> 00:03:23,673 Até que tenhamos evidências provando o contrário, 58 00:03:23,723 --> 00:03:25,333 presumimos que ela está viva. 59 00:03:25,373 --> 00:03:27,813 A polícia de Greenwich está tratando isso como um sequestro. 60 00:03:27,853 --> 00:03:29,463 Mas eles não recebem muitos casos assim lá fora, 61 00:03:29,513 --> 00:03:31,203 então eles enviaram um SOS. 62 00:03:31,253 --> 00:03:32,773 Sim, então vamos responder. 63 00:03:32,813 --> 00:03:34,343 Vamos tirar a foto dela para aplicação da lei 64 00:03:34,383 --> 00:03:36,953 nas áreas circundantes, TSA, Autoridade Portuária. 65 00:03:36,993 --> 00:03:38,513 Envolva seu pessoal. 66 00:03:38,563 --> 00:03:39,863 Tudo bem, conte-me sobre Charlotte. 67 00:03:39,913 --> 00:03:41,913 Colecionador de arte respeitado e filantropo. 68 00:03:41,953 --> 00:03:44,393 Filho único de Gavin e Elizabeth Winshire. 69 00:03:44,433 --> 00:03:46,173 Herdou a fortuna mineira de seu pai 70 00:03:46,223 --> 00:03:48,963 quando seus pais morreram em um acidente de carro há 13 anos. 71 00:03:49,003 --> 00:03:50,223 De quanto dinheiro estamos falando? 72 00:03:50,273 --> 00:03:52,833 US$ 80 milhões, mais ou menos. 73 00:03:52,883 --> 00:03:54,573 Portanto, o endereço de Greenwich. 74 00:03:54,623 --> 00:03:56,013 Tudo bem, conte-me sobre o marido. 75 00:03:56,053 --> 00:03:57,493 Alex Kincade. 76 00:03:57,533 --> 00:03:59,323 Corretor de imóveis comerciais em uma empresa de Chelsea. 77 00:03:59,363 --> 00:04:01,973 Eles se conheceram em Columbia, casado há 16 anos, sem filhos. 78 00:04:02,023 --> 00:04:04,713 E antes que você pergunte, Alex não tem cadastro. 79 00:04:04,763 --> 00:04:06,803 - Ataboy. - E quanto ao pedido de resgate? 80 00:04:06,853 --> 00:04:08,503 Ah, nada ainda. 81 00:04:08,543 --> 00:04:11,243 Mas estaremos prontos se e quando o criminoso faz contato. 82 00:04:11,293 --> 00:04:13,113 Tiff e Scola estão a caminho para a casa com o ERT. 83 00:04:13,163 --> 00:04:14,293 Vocês querem falar com o marido? 84 00:04:14,333 --> 00:04:15,789 Veja se você consegue um cronograma firme? 85 00:04:15,831 --> 00:04:17,138 Entraremos em contato assim que possível como sabemos alguma coisa. 86 00:04:17,178 --> 00:04:18,863 Obrigado. Tudo bem, pessoal, vamos. 87 00:04:18,903 --> 00:04:21,823 Pessoas desaparecidas, as primeiras 24 horas são cruciais. 88 00:04:21,863 --> 00:04:23,483 Depois disso... 89 00:04:27,563 --> 00:04:29,303 Temos sangue no chão, suficiente para indicar 90 00:04:29,353 --> 00:04:30,703 uma lesão bastante grave. 91 00:04:30,743 --> 00:04:32,573 Não o suficiente para sugerir que eles sangraram. 92 00:04:32,613 --> 00:04:34,313 E tivemos danos no quadro. 93 00:04:36,053 --> 00:04:39,583 Sim, alguém abriu caminho. 94 00:04:40,363 --> 00:04:43,103 Uma casa deste tamanho tem ter um sistema de segurança. 95 00:04:43,143 --> 00:04:44,493 Temos algum vídeo? 96 00:04:44,543 --> 00:04:46,283 Não, os Kincades estavam no processo 97 00:04:46,323 --> 00:04:47,543 de mudar de provedor de segurança. 98 00:04:47,583 --> 00:04:50,317 Então o ataque começou na cozinha. 99 00:04:52,283 --> 00:04:55,073 Esta trilha de sangue continua para o pátio. 100 00:04:58,423 --> 00:05:00,163 Temos alguém examinando DNA? 101 00:05:00,213 --> 00:05:01,643 Não, acabamos de garantir a cena. 102 00:05:01,683 --> 00:05:02,863 Ok. 103 00:05:02,903 --> 00:05:04,173 Bem, envie uma amostra para o nosso laboratório, 104 00:05:04,213 --> 00:05:06,343 veja se combina com Charlotte ou seu agressor. 105 00:05:06,393 --> 00:05:08,133 Adivinhando o primeiro. 106 00:05:14,573 --> 00:05:16,613 Parece que ele usou isso para derrubá-la. 107 00:05:16,663 --> 00:05:18,273 O criminoso devia querer que ela fosse embora em silêncio. 108 00:05:18,313 --> 00:05:20,273 E ele é propenso à violência. 109 00:05:20,313 --> 00:05:22,973 A mulher deve pesar 45 quilos toda molhada. 110 00:05:26,323 --> 00:05:29,193 Cheguei cedo e pensei Charlotte ainda estava dormindo. 111 00:05:29,233 --> 00:05:31,243 Então eu vi o sangue. 112 00:05:31,283 --> 00:05:32,723 Certo, o of
Deixe um comentário