Série: FBI
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 18º (E18)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 18º (E18)
Identificador:
Tamanho: 53.070 bytes (51,83 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:55:28
142dc8204541298a709946e49fb74429524115e2Tamanho: 53.070 bytes (51,83 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:55:28
Ver trecho da legenda: FBI 4×18 HIC PTBR
1 00:00:22,339 --> 00:00:23,940 Que bom ver você de novo. 2 00:00:31,248 --> 00:00:33,092 Está tudo lá. 3 00:00:33,116 --> 00:00:34,494 Sinta-se à vontade para contá-lo. 4 00:00:40,490 --> 00:00:45,037 Olha, eu sei que conversamos sobre isso antes, 5 00:00:45,061 --> 00:00:49,074 mas eu só preciso ouvir você dizer isso mais uma vez. 6 00:00:50,897 --> 00:00:52,466 Você é um verdadeiro patriota, Tom. 7 00:00:52,490 --> 00:00:56,015 Não tenho certeza sobre isso, mas eu tenho minhas regras. 8 00:00:56,039 --> 00:00:59,176 Eu conheço as falas que estou disposto cruzar e aqueles que não sou. 9 00:00:59,200 --> 00:01:00,986 Nós entendemos. 10 00:01:01,010 --> 00:01:03,623 - Então se você não se importa... - Como eu disse antes, 11 00:01:03,647 --> 00:01:07,059 não vamos usá-lo aqui na América. 12 00:01:07,083 --> 00:01:09,028 Eu prometo. 13 00:01:31,174 --> 00:01:32,542 Aqui está, pessoal. 14 00:01:33,743 --> 00:01:35,679 Espero que tudo dê certo para você. 15 00:01:40,410 --> 00:01:43,813 Obrigado, Tom. Agradecemos muito isso. 16 00:01:52,658 --> 00:01:56,903 Sincronizado e corrigido por -robtor- 17 00:01:57,826 --> 00:02:00,004 Ok. Você já pensou no Tinder? 18 00:02:00,028 --> 00:02:01,973 - Tinder? - Hum. 19 00:02:01,997 --> 00:02:03,875 Não. Sou agente do FBI. 20 00:02:03,899 --> 00:02:05,142 E isso não significa que não possamos 21 00:02:05,166 --> 00:02:06,778 inscreva-se em aplicativos de namoro, Maggie. 22 00:02:06,802 --> 00:02:08,294 Absolutamente não. 23 00:02:08,870 --> 00:02:11,249 Você sabe, eu vou me encontrar alguém à moda antiga. 24 00:02:11,273 --> 00:02:12,817 - Ah? - Sim. 25 00:02:12,841 --> 00:02:16,488 Como uma mercearia ou talvez em um bar jogando sinuca. 26 00:02:16,512 --> 00:02:18,055 - Jogando sinuca? - Hum-hmm. 27 00:02:18,079 --> 00:02:19,957 Então você quer ignorar isso incrível peça de tecnologia 28 00:02:19,981 --> 00:02:22,294 e espero que o Sr. Certo esbarre em você 29 00:02:22,318 --> 00:02:24,396 enquanto você compra uvas? 30 00:02:24,420 --> 00:02:25,997 Sim. 31 00:02:26,021 --> 00:02:28,056 Boa sorte. 32 00:02:31,460 --> 00:02:34,071 Cara, eu adoraria saber como fazer isso. 33 00:02:34,095 --> 00:02:35,440 Parece incrível. 34 00:02:35,464 --> 00:02:38,310 Ok, vá para Montauk, faça algumas aulas de surf. 35 00:02:38,334 --> 00:02:41,446 Hum. Quer dizer, eu faria, mas você sabe. 36 00:02:41,470 --> 00:02:43,748 Agentes do FBI não são permitidos para ter aulas de surf também. 37 00:02:43,772 --> 00:02:45,817 - Eu esqueci. - Não. 38 00:02:45,841 --> 00:02:47,552 Tenho medo do oceano. 39 00:02:49,110 --> 00:02:52,557 - Alguém da sua família... - O que, morrer? 40 00:02:52,581 --> 00:02:54,359 Não, nada disso. 41 00:02:54,383 --> 00:02:57,018 É simplesmente... assustador. 42 00:02:58,887 --> 00:03:01,666 O quê? Você não tem algum medo irracional? 43 00:03:01,690 --> 00:03:04,068 Basta ter tudo junto? 44 00:03:04,092 --> 00:03:05,737 Meus medos são racionais, Maggie. 45 00:03:05,761 --> 00:03:07,169 Hum. 46 00:03:07,729 --> 00:03:09,210 Olá? 47 00:03:09,798 --> 00:03:11,933 Ok. Estamos a caminho. Vamos. 48 00:03:15,937 --> 00:03:17,415 O nome da vítima é Tom Hamilton, 49 00:03:17,439 --> 00:03:19,717 um segurança no Banco da Reserva Federal... 50 00:03:19,741 --> 00:03:21,919 Razão pela qual entramos em contato com vocês. 51 00:03:21,943 --> 00:03:23,588 Tiro três vezes no peito. 52 00:03:23,612 --> 00:03:25,723 Encontrei os invólucros de nove milímetros. 53 00:03:25,747 --> 00:03:28,793 Ok, vamos precisar disso enviado ao 26 Fed para processamento. 54 00:03:28,817 --> 00:03:30,695 - Não é um problema. - Alguma testemunha? 55 00:03:30,719 --> 00:03:32,330 Nenhum que possamos encontrar. 56 00:03:32,354 --> 00:03:33,865 Sem câmeras de segurança. 57 00:03:33,889 --> 00:03:35,266 Isso foi um roubo? 58 00:03:35,290 --> 00:03:37,602 Duvido. A carteira ainda está no bolso. 59 00:03:37,626 --> 00:03:39,837 Assista ainda em seu pulso. 60 00:03:39,861 --> 00:03:41,373 Ok. Vou pedir ao Ian para limpar isto. 61 00:03:41,397 --> 00:03:42,574 Talvez possamos lhe dar algumas respostas. 62 00:03:42,598 --> 00:03:43,941 Ótimo. 63 00:03:53,375 --> 00:03:55,687 Ah... 64 00:03:55,711 --> 00:03:57,245 Esposa da vítima. 65 00:04:03,151 --> 00:04:06,464 Achei que ele ia trabalhar. Pelo menos foi isso que ele me disse. 66 00:04:06,488 --> 00:04:08,400 Tom tem amigos nesta parte da cidade? 67 00:04:08,424 --> 00:04:09,867 Não, não que eu saiba. 68 00:04:09,891 --> 00:04:12,036 Bem, teve algo incomum está acontecendo? 69 00:04:12,060 --> 00:04:13,405 Ele devia dinheiro a alguém? 70 00:04:13,429 --> 00:04:15,973 Tínhamos faturas de cartão de crédito. 71 00:04:15,997 --> 00:04:17,742 - Ele jogou? - Não. 72 00:04:17,766 --> 00:04:19,811 Ele não acredita nisso. Ele era um bom homem. 73 00:04:19,835 --> 00:04:22,246 Ele esteve no exército por 20 anos. 74 00:04:22,270 --> 00:04:24,582 Deus, família, país, era com isso que ele se importava. 75 00:04:24,606 --> 00:04:26,169 Foi assim que ele viveu sua vida. 76 00:04:27,075 --> 00:04:29,153 Só não explica por que ele acordou esta manhã 77 00:04:29,177 --> 00:04:31,155 e dirigi para uma área remota como esta. 78 00:04:31,179 --> 00:04:33,391 Alguém o estava ameaçando? Houve algum assédio? 79 00:04:33,415 --> 00:04:34,835 Não. 80 00:04:35,551 --> 00:04:36,952 Eles são... 81 00:04:39,521 --> 00:04:41,433 Eu preciso vê-lo. Eu preciso dizer adeus. 82 00:04:41,457 --> 00:04:42,891 Ok. 83 00:04:49,097 --> 00:04:50,675 Tudo bem, então temos um guarda de segurança federal, 84 00:04:50,699 --> 00:04:52,477 um marido aparentemente comum, 85 00:04:52,501 --> 00:04:55,279 pai de três tiros em um parque industrial deserto 86 00:04:55,303 --> 00:04:57,181 nas primeiras horas da manhã. 87 00:04:57,205 --> 00:04:59,350 Então por que ele estava lá? Ele estava conhecendo alguém? 88 00:04:59,374 --> 00:05:00,818 Algum problema com a aplicação da lei? 89 00:05:00,842 --> 00:05:02,086 Nenhum. Nem mesmo uma multa de estacionamento. 90 00:05:02,110 --> 00:05:03,387 Aprendemos alguma coisa com o carro dele? 91 00:05:03,411 --> 00:05:05,056 GPS mostra que Hamilton saiu de casa 92 00:05:05,080 --> 00:05:06,658 e dirigi diretamente para onde ele foi morto. 93 00:05:06,682 --> 00:05:08,225 - Sem desvios. - OK. 94 00:05:08,249 --> 00:05:10,728 Então parece que é assim foi uma reunião pré-planejada. 95 00:05:10,752 --> 00:05:12,229 Ele diz à esposa que vai trabalhar, 96 00:05:12,253 --> 00:05:14,466 mas ele vai para esta vaga parque industrial. 97 00:05:14,490 --> 00:05:16,000 Então não há mensagem no celular dele 98 00:05:16,024 --> 00:05:17,201 discutindo a reunião? 99 00:05:17,225 --> 00:05:18,536 Liga para a pessoa que ele estava conhecendo? 100 00:05:18,560 --> 00:05:20,505 Não, eu olhei várias semanas de dados. 101 00:05:20,529 --> 00:05:22,373 A maioria de suas ligações e mensagens de texto eram para sua esposa e filhos. 102 00:05:22,397 --> 00:05:23,808 Ei, ótimas notícias. 103 00:05:23,832 --> 00:05:26,043 ShotSpotter da polícia de Nova York capturado o som do tiroteio. 104 00:05:26,067 --> 00:05:29,146 Nos dá uma hora exata do assassinato: 6h22 105 00:05:29,170 --> 00:05:30,715 Ah, tudo bem. Sua câmera capta alguma coisa? 106 00:05:30,739 --> 00:05:33,350 Não, mas encontrei uma câmera de trânsito filmagem a dois quarteirões de distância. 107 00:05:33,374 --> 00:05:37,288 Mostra um Lexus azul soprando através de um sinal vermelho às 6:24, 108 00:05:37,312 --> 00:05:39,991 dois minutos depois de nossos tiros. Pode ser o nosso atirador. 109 00:05:42,884 --> 00:05:45,396 As placas voltam para um Toyota Camry 2018. 110 00:05:45,420 --> 00:05:47,431 Ok. Então eles estão usando pratos frios. 111 00:05:47,455 --> 00:05:49,534 Podemos ter uma chance melhor do motorista e do passageiro? 112 00:05:49,558 --> 00:05:50,835 Negativo. 113 00:05:50,859 --> 00:05:52,369 Tentei executar a recuperação facial, a imagem es
Deixe um comentário