FBI 4×16

Série: FBI
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: 5c0b0d66704be091b73c043e5552977290cf638b
Tamanho: 63.784 bytes (62,29 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:55:19
Ver trecho da legenda: FBI 4×16 GOSSIP PTBR
1
00:00:06,745 --> 00:00:09,357
Ei, Mike, venha aqui um segundo, sim?

2
00:00:11,098 --> 00:00:12,229
Eu quero te apresentar.

3
00:00:12,273 --> 00:00:13,839
Olá, congressista Curtis Grange.

4
00:00:13,883 --> 00:00:15,450
Eu represento o 31º dia de Nova York.

5
00:00:15,493 --> 00:00:17,756
Então você sabe que esse cara
pessoalmente responsável

6
00:00:17,800 --> 00:00:19,802
por manter nossa agência financiada, certo?

7
00:00:19,845 --> 00:00:21,499
Prazer em conhecê-lo, congressista.

8
00:00:21,543 --> 00:00:24,111
- Você é um grande fã de hóquei?
- Absolutamente.

9
00:00:24,154 --> 00:00:25,634
Meu filho e eu temos ingressos para o Rangers

10
00:00:25,677 --> 00:00:27,070
nos últimos três anos.

11
00:00:27,114 --> 00:00:28,680
É ele ali
no casaco inflável.

12
00:00:28,724 --> 00:00:30,204
Tenho certeza que vocês dois são

13
00:00:30,247 --> 00:00:31,640
vou acabar decepcionado com a peça

14
00:00:31,683 --> 00:00:33,772
- você vê hoje, no entanto.
- Sem chance.

15
00:00:33,816 --> 00:00:36,862
Quero dizer, quando você está torcendo
para heróis americanos da vida real,

16
00:00:36,906 --> 00:00:39,126
ICE versus DEA?

17
00:00:39,169 --> 00:00:40,431
Eu trouxe uma equipe de filmagem
para obter algumas filmagens

18
00:00:40,475 --> 00:00:41,737
para minha próxima campanha.

19
00:00:43,130 --> 00:00:44,479
Não leve isso a mal,

20
00:00:44,522 --> 00:00:47,297
mas eu prefiro não acabar
em um comercial de campanha.

21
00:00:48,396 --> 00:00:51,094
Você não está orgulhoso de
protegendo a América, agente?

22
00:00:51,138 --> 00:00:52,574
Eu sou apenas mais um

23
00:00:52,617 --> 00:00:54,706
manter minha cabeça baixa
e fazer meu trabalho meio que...

24
00:01:19,413 --> 00:01:23,185
Sincronizado e corrigido por -robtor-


25
00:01:23,213 --> 00:01:25,389
Tudo bem, pessoal, ouçam.

26
00:01:25,433 --> 00:01:28,263
10 minutos antes do confronto em um
jogo de hóquei beneficente esta manhã,

27
00:01:28,287 --> 00:01:29,680
um atirador abriu fogo

28
00:01:29,723 --> 00:01:33,267
e coloque duas rodadas em
O peito do agente do ICE Mike Mulder.

29
00:01:33,310 --> 00:01:34,746
Mais alguém atirou? Outros agentes?

30
00:01:34,790 --> 00:01:36,531
Então parece o atirador
balas pulverizadas

31
00:01:36,574 --> 00:01:38,228
por mais 20 segundos ou mais,

32
00:01:38,272 --> 00:01:41,144
atingiu alguns outros agentes, ferimentos leves,

33
00:01:41,188 --> 00:01:43,581
assustou algum figurão
congressista que estava lá,

34
00:01:43,625 --> 00:01:45,670
e foi isso. O tiroteio parou.

35
00:01:45,714 --> 00:01:47,716
E o atirador?
Alguém viu alguma coisa?

36
00:01:47,759 --> 00:01:49,587
- Carro de fuga?
- Nada, nada ainda.

37
00:01:49,631 --> 00:01:51,763
Ok, então estamos pensando
O Agente Mulder foi o alvo?

38
00:01:51,807 --> 00:01:53,113
Dado que ele foi o primeiro

39
00:01:53,156 --> 00:01:54,418
quem foi baleado e o único
quem foi morto,

40
00:01:54,462 --> 00:01:55,550
essa é a teoria de trabalho.

41
00:01:55,593 --> 00:01:57,813
O atirador claramente demorou

42
00:01:57,856 --> 00:01:59,423
alinhar cuidadosamente
os tiros em Mulder.

43
00:01:59,467 --> 00:02:00,772
OA e Tiffany
estão a caminho do local.

44
00:02:00,816 --> 00:02:02,426
Enquanto isso,
precisamos começar a cavar

45
00:02:02,470 --> 00:02:04,907
em possíveis razões Mulder
teria sido alvo, certo?

46
00:02:04,950 --> 00:02:06,865
Não parece ser
motivado financeiramente, chefe.

47
00:02:06,909 --> 00:02:08,519
Esse cara zerou cartões de crédito

48
00:02:08,563 --> 00:02:09,825
e uma hipoteca quase quitada.

49
00:02:09,868 --> 00:02:11,609
Tudo bem, vamos verificar
nos casos de Mulder.

50
00:02:11,653 --> 00:02:13,698
Quaisquer ameaças que possam
foram feitos, etc.

51
00:02:13,742 --> 00:02:15,657
Alguém acabou de atirar
um agente federal, pessoal.

52
00:02:15,700 --> 00:02:17,311
É hora de começar a trabalhar.

53
00:02:19,661 --> 00:02:20,836
- Detetive Jackson?
- Sim, senhor.

54
00:02:20,879 --> 00:02:22,229
Onde estamos com lesões?

55
00:02:22,272 --> 00:02:23,447
A EMT cuidou de tudo.

56
00:02:23,491 --> 00:02:24,753
E o falecido?

57
00:02:24,796 --> 00:02:26,102
Os médicos legistas estão esperando por você
para sua assinatura.

58
00:02:26,146 --> 00:02:27,321
Ok, alguma testemunha
está de olho no atirador?

59
00:02:27,364 --> 00:02:29,453
- Não.
- E as filmagens?

60
00:02:29,497 --> 00:02:32,152
Apenas as imagens do filme
congressista e sua equipe de filmagem.

61
00:02:32,195 --> 00:02:35,807
Congressista Grange,
Agente Especial Omar Zidan.

62
00:02:35,851 --> 00:02:37,287
Congressista e seu filho.

63
00:02:37,331 --> 00:02:38,992
Ethan.

64
00:02:39,594 --> 00:02:41,248
Prazer em conhecê-lo. Como você está?

65
00:02:41,291 --> 00:02:43,424
Ok, é apenas minha primeira vez
estar por perto

66
00:02:43,467 --> 00:02:44,816
uma arma real que foi disparada.

67
00:02:44,860 --> 00:02:46,470
É muito.

68
00:02:46,514 --> 00:02:48,211
Lembro-me da primeira vez que vi
um é demitido em West Point.

69
00:02:48,255 --> 00:02:49,604
Não há problema em ficar assustado.

70
00:02:49,647 --> 00:02:51,606
Sempre quis ser agente do FBI.

71
00:02:51,649 --> 00:02:53,699
Parece um trabalho legal.

72
00:02:54,261 --> 00:02:55,653
É.

73
00:02:55,867 --> 00:02:57,829
Congressista, obrigado
por ficar por aqui.

74
00:02:58,120 --> 00:03:01,659
Zidan, hein?
Sua família do Oriente Médio?

75
00:03:01,703 --> 00:03:03,966
- Pai, você não pode perguntar isso.
- Tudo bem.

76
00:03:04,009 --> 00:03:05,968
Sim, somos e somos do Queens.

77
00:03:06,011 --> 00:03:07,665
Como posso ajudá-lo?

78
00:03:07,709 --> 00:03:10,395
Bem, de qualquer forma, estou feliz
alguém finalmente chegou aqui, pelo menos.

79
00:03:10,419 --> 00:03:11,452
Sinto muito?

80
00:03:11,495 --> 00:03:12,844
Apenas minha primeira vez no meio

81
00:03:12,888 --> 00:03:15,369
de um ataque esquerdista
sobre os patriotas americanos.

82
00:03:15,412 --> 00:03:17,980
Eu meio que esperava o meu
governo chegue aqui mais rápido.

83
00:03:18,023 --> 00:03:19,503
Bem, congressista,

84
00:03:19,547 --> 00:03:21,288
Posso garantir que este
tem toda a nossa atenção,

85
00:03:21,331 --> 00:03:23,725
mas é muito cedo para ter certeza
quem é o responsável por isso.

86
00:03:23,768 --> 00:03:26,380
Mas o detetive Jackson disse que você
caras podem ter alguma filmagem?

87
00:03:26,423 --> 00:03:28,599
Sim, estávamos apenas fazendo
um plano de configuração da câmera

88
00:03:28,643 --> 00:03:30,253
quando o tiroteio começou.

89
00:03:30,297 --> 00:03:32,821
Nós nos viramos e agarramos
algumas das consequências.

90
00:03:32,864 --> 00:03:34,823
Nós garantiremos que você obtenha
todo o vídeo que temos.

91
00:03:34,866 --> 00:03:36,390
Eu aprecio isso.

92
00:03:36,433 --> 00:03:37,913
Qualquer outra coisa que vocês queiram
conte-me o que aconteceu?

93
00:03:37,956 --> 00:03:40,828
Sim, este país é
mudando de maneiras inaceitáveis.

94
00:03:41,508 --> 00:03:44,789
Vou garantir que os covardes
quem fez isso seja levado à justiça.

95
00:03:45,146 --> 00:03:47,540
Tenho amigos poderosos.

96
00:03:50,969 --> 00:03:52,406
Claro.

97
00:03:54,799 --> 00:03:56,279
Está tudo bem.

98
00:04:01,502 --> 00:04:02,633
Ei.

99
00:04:02,677 --> 00:04:04,287
- Está tudo bem?
- Sim.

100
00:04:04,331 --> 00:04:05,506
Acho que acabei de ouvir o começo

101
00:04:05,549 --> 00:04:07,812
do discurso de algum congressista.

102
00:04:07,856 --> 00:04:12,077
"Este país está mudando
de maneiras inaceitáveis."

103
00:04:12,121 --> 00:04:14,558
Grange, certo? Sim.

104
00:04:14,602 --> 00:04:16,386
Ele está sempre naqueles
noticiários políticos,

105
00:04:16,430 --> 00:04:17,822
reclamando dos liberais.

106
00:04:17,866 --> 00:04:19,389
Ah, é por isso que você se desviou

107
00:04:19,433 --> 00:04:20,825
para a zona de evidências tão rapidamente.

108
00:04:20,869 --> 00:04:22,000
Exatamente.

109
00:04:22,044 --> 00:04:23,915
Seu filho parece bem, no entanto.

110
00:04:23,959 --> 00:04:25,395
Tudo bem,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *