FBI 3×8

Série: FBI
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 655b44972bb6571557e605b7c1d18cbd44db9b1f
Tamanho: 63.941 bytes (62,44 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:54:41
Ver trecho da legenda: FBI 3×8 HIC PTBR
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,086
- Juro que nunca para.
- Eu termino um memorando,

2
00:00:02,133 --> 00:00:03,366
boom, preciso escrever um resumo.

3
00:00:03,434 --> 00:00:05,334
Eu termino o briefing, boom,
Preciso redigir uma moção.

4
00:00:05,403 --> 00:00:08,237
Então aquele idiota do Snyder
destrói tudo.

5
00:00:08,306 --> 00:00:10,306
Ele diz que minha escrita é pedestre,

6
00:00:10,375 --> 00:00:11,841
minha pesquisa está desatualizada.

7
00:00:11,909 --> 00:00:13,943
Talvez seja hora de começar a olhar ao redor,

8
00:00:14,012 --> 00:00:16,379
encontre uma empresa menor, com menos pressão.

9
00:00:16,447 --> 00:00:18,080
Menos dinheiro também.

10
00:00:18,149 --> 00:00:20,383
Não precisamos comprar o condomínio.

11
00:00:20,451 --> 00:00:23,619
Podemos ficar onde estamos,
alugar por mais alguns anos.

12
00:00:23,688 --> 00:00:26,222
O dinheiro é a raiz de todos os males,

13
00:00:26,290 --> 00:00:28,591
a razão pela qual as pessoas sofrem.

14
00:00:28,659 --> 00:00:31,527
Devemos parar a exploração
do homem trabalhador

15
00:00:31,596 --> 00:00:33,362
e a dor que sofremos.

16
00:00:33,431 --> 00:00:35,931
Para fazer isso, precisamos fazê-los sofrer,

17
00:00:36,000 --> 00:00:38,434
fazê-los sentir a nossa dor...

18
00:00:39,437 --> 00:00:41,504
Que diabos?

19
00:00:41,572 --> 00:00:43,439
Alguém ligou para o 911?

20
00:00:43,508 --> 00:00:45,474
Sim, há cinco minutos.

21
00:00:45,543 --> 00:00:47,610
O dinheiro é a raiz de todos os males...

22
00:00:51,849 --> 00:00:53,916
Tenho que ir para o outro lado!

23
00:00:56,888 --> 00:00:58,421
- Ok, vamos.
- Vamos, garota.

24
00:00:58,489 --> 00:01:00,356
- Ok, vamos limpar a área.
- Vai! Vai! Vai.

25
00:01:00,425 --> 00:01:03,626
Vamos, Tess. Aqui você vai.

26
00:01:03,712 --> 00:01:05,883
Bata. Bater.

27
00:01:06,864 --> 00:01:08,631
Aí está, Tess. Procurar.

28
00:01:08,699 --> 00:01:10,366
Tem alguma coisa?

29
00:01:10,435 --> 00:01:12,768
Boa menina. Pneu dianteiro.

30
00:01:12,837 --> 00:01:14,070
Devemos parar a exploração

31
00:01:14,138 --> 00:01:16,639
do homem trabalhador
e a dor que sofremos.

32
00:01:16,707 --> 00:01:20,176
Para fazer isso, precisamos fazê-los sofrer.

33
00:01:20,244 --> 00:01:21,844
Apenas algum idiota fazendo
uma declaração política.

34
00:01:21,913 --> 00:01:24,180
- Veja isso.
- Sim, muito fresco.

35
00:01:24,248 --> 00:01:27,450
Pessoas ricas são péssimas?
Nunca ouvi isso antes.

36
00:01:27,518 --> 00:01:28,484
Ah!

37
00:01:34,826 --> 00:01:39,141
Sincronizado e corrigido por -robtor-


38
00:01:39,497 --> 00:01:42,131
Então o carro estava estacionado ali mesmo,

39
00:01:42,200 --> 00:01:44,266
detonado às 7h27. Há três mortos.

40
00:01:44,335 --> 00:01:46,168
Ainda estou tentando identificá-los.

41
00:01:46,270 --> 00:01:47,403
Os técnicos sabem que tipo de bomba era?

42
00:01:47,472 --> 00:01:48,771
Bem, quero dizer o carro
foi feito em pedaços.

43
00:01:48,840 --> 00:01:50,139
Nós nem sabemos
a marca e modelo ainda.

44
00:01:50,208 --> 00:01:52,374
Alguma ideia do que se trata?

45
00:01:52,443 --> 00:01:55,044
Neste momento, parece ser político.

46
00:01:55,113 --> 00:01:58,114
Havia áudio anticapitalista
jogando no quarteirão.

47
00:02:00,384 --> 00:02:01,951
Ei. Alguma testemunha?

48
00:02:02,019 --> 00:02:04,320
Sim, mas todos eles
tinham olhos e ouvidos

49
00:02:04,388 --> 00:02:05,621
colado ao carro dourado.

50
00:02:05,690 --> 00:02:07,256
Você sabe, toda aquela coisa de Nashville.

51
00:02:07,325 --> 00:02:09,325
Provavelmente é por isso
eles fizeram assim

52
00:02:09,393 --> 00:02:10,659
e criou uma diversão

53
00:02:10,728 --> 00:02:12,361
A 50 metros da cena do crime.

54
00:02:12,430 --> 00:02:16,298
Tudo isso enquanto se espalha
seu evangelho ao mesmo tempo.

55
00:02:16,367 --> 00:02:17,733
Ok.

56
00:02:19,303 --> 00:02:21,036
Tudo bem, pessoal, ouçam!

57
00:02:21,105 --> 00:02:22,972
Temos os nomes das nossas vítimas.

58
00:02:23,040 --> 00:02:25,841
Número um, Mark Heller,
51 anos, homem, branco,

59
00:02:25,910 --> 00:02:27,910
ele trabalhou em imóveis comerciais.

60
00:02:27,979 --> 00:02:30,212
Janet White, 37 anos, mulher, negra.

61
00:02:30,281 --> 00:02:32,481
Ela era enfermeira no Hospital Mt. Sinai.

62
00:02:32,550 --> 00:02:35,851
E Benjamin Lopez, 26 anos, homem hispânico.

63
00:02:35,920 --> 00:02:37,686
Ele era estudante de direito na NYU.

64
00:02:37,755 --> 00:02:39,655
Vamos nos aprofundar nessas três pessoas.

65
00:02:39,724 --> 00:02:42,024
Este foi um ataque aleatório,
ou essas pessoas foram o alvo?

66
00:02:42,093 --> 00:02:44,693
Foi uma de nossas vítimas
por acaso o homem-bomba?

67
00:02:44,762 --> 00:02:47,129
Eu não sei. Vamos trabalhar.

68
00:02:47,198 --> 00:02:49,031
Kelly, Elise, vamos nos certificar de que puxamos

69
00:02:49,100 --> 00:02:50,566
tanto vídeo de vigilância quanto possível

70
00:02:50,635 --> 00:02:51,834
ao redor do local da bomba

71
00:02:51,903 --> 00:02:53,769
e o carro dourado
que tinha a gravação de áudio.

72
00:02:53,838 --> 00:02:56,572
Quem plantou esse dispositivo
provavelmente plantou a bomba também.

73
00:02:56,641 --> 00:02:58,207
- Ei, Jubal?
- Sim?

74
00:02:58,276 --> 00:02:59,608
Eu tenho algo interessante

75
00:02:59,677 --> 00:03:00,843
do outro lado da rua do local.

76
00:03:00,912 --> 00:03:02,945
Ótimo, coloque-o.

77
00:03:03,014 --> 00:03:05,014
Tem um cara andando de um lado para o outro.

78
00:03:05,082 --> 00:03:06,795
Ele parece muito agitado,

79
00:03:07,485 --> 00:03:08,751
mas aqui está o que é interessante:

80
00:03:08,819 --> 00:03:11,253
Ele pega o telefone às 7h27,
aperta um botão.

81
00:03:11,322 --> 00:03:13,322
Vamos presumir por enquanto
ele pressiona enviar.

82
00:03:13,391 --> 00:03:15,491
Ele então se vira e sai correndo
na direção oposta.

83
00:03:15,560 --> 00:03:16,926
Segundos depois, a bomba detona.

84
00:03:16,994 --> 00:03:18,394
Você consegue ter uma visão clara do rosto dele?

85
00:03:18,462 --> 00:03:20,930
Passando isso pela gravação facial agora.

86
00:03:25,836 --> 00:03:27,703
Entendi. Nicolau Katz.

87
00:03:27,772 --> 00:03:29,972
Professor de poli-ciências da Escola Nova.

88
00:03:30,041 --> 00:03:31,540
Há três prisões anteriores

89
00:03:31,609 --> 00:03:34,443
tudo nos últimos 18 meses
e tudo por violações do toque de recolher.

90
00:03:34,512 --> 00:03:36,101
Ok, então ele é um ativista.

91
00:03:36,188 --> 00:03:38,147
E um membro do Partido Democrata
Socialistas da América.

92
00:03:38,216 --> 00:03:40,783
O que explicaria
a gravação anticapitalista.

93
00:03:40,851 --> 00:03:42,918
Vamos conseguir um endereço.

94
00:03:45,323 --> 00:03:46,689
Verde!

95
00:03:46,757 --> 00:03:48,557
FBI!

96
00:03:50,294 --> 00:03:51,727
Agentes federais!

97
00:03:51,796 --> 00:03:54,129
Mova-se! Vá, vá, vá, vá!

98
00:03:54,198 --> 00:03:57,099
- Abaixe a arma agora!
- Largue a arma!

99
00:03:57,168 --> 00:03:59,301
- Ah, meu Deus.
- Contato negativo.

100
00:03:59,370 --> 00:04:01,570
- Estamos claros!
- Desligue o videogame.

101
00:04:04,075 --> 00:04:05,975
Tire seus fones de ouvido.

102
00:04:06,043 --> 00:04:07,876
Ok, o que diabos está acontecendo?

103
00:04:07,945 --> 00:04:09,278
Precisamos falar com você sobre a bomba

104
00:04:09,347 --> 00:04:10,713
que explodiu no Queens,

105
00:04:10,781 --> 00:04:14,216
então mantenha suas mãos onde
Posso vê-los e não me mexo.

106
00:04:14,285 --> 00:04:17,553
Não tive nada a ver com aquela bomba.

107
00:04:17,622 --> 00:04:18,787
Isso é ridículo.

108
00:04:18,856 --> 00:04:20,456
Bem, temos você em vídeo perto do site

109
00:04:20,524 --> 00:04:22,625
andando de um lado para o outro,
olhando para o seu telefone,

110
00:04:22,693 --> 00:04:24,326
então, segundos antes da bomba explodir,

111
00:04:24,395 --> 00:04:26,161
você sai correndo
na direção oposta.

112
00:04:26,230 --> 00:04:28,030
Então não parece
isso é ridículo para mim.

113
00:04:29,367 --> 00:04:32,368
Eu deveria encontrar minh

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *