FBI 2×14

Série: FBI
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: 1c1636604aad2f4a1fca67be979cf59dcaaa4ed5
Tamanho: 65.100 bytes (63,57 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:52:45
Ver trecho da legenda: FBI 2×14 SVA-AVS PTBR
1
00:00:00,640 --> 00:00:03,403
♪ Você ouve o estrondo,
todos vocês, idiotas, é melhor se abaixarem ♪

2
00:00:03,427 --> 00:00:06,339
♪ Rica, rica Copa do Mundo,
é melhor você apostar em nós ♪

3
00:00:06,363 --> 00:00:09,242
♪ Eu coloquei meu baixinho primeiro
quando eu escrevo um verso ♪

4
00:00:09,266 --> 00:00:11,611
♪ Amor à primeira vista
ou foi apenas uma maldição? ♪

5
00:00:11,635 --> 00:00:14,380
♪ Esse homem está bem, muitos estão bem, sim ♪

6
00:00:14,404 --> 00:00:17,250
♪ Tudo bem, é por isso que ele é meu, sim ♪

7
00:00:17,274 --> 00:00:19,953
♪ Muito fofo como Idris Elba ♪

8
00:00:19,977 --> 00:00:22,755
♪ Tão suave como o Ghost de "Power" ♪

9
00:00:22,779 --> 00:00:25,258
♪ Eu não me importo, não, eu não me importo, sim ♪

10
00:00:25,282 --> 00:00:27,794
E aí, garota? Você tem vontade de dançar?

11
00:00:27,818 --> 00:00:29,829
Na verdade não, mas obrigado.

12
00:00:29,853 --> 00:00:34,067
Maya, eu sei o que está acontecendo.
Então talvez você e eu possamos...

13
00:00:34,091 --> 00:00:36,436
♪ Me sinto livre como um pássaro ♪

14
00:00:36,460 --> 00:00:39,439
- Ah, sim, mana.
- Hum.

15
00:00:39,463 --> 00:00:43,476
♪ Voando no azul ♪

16
00:00:43,500 --> 00:00:47,570
♪ Contanto que, amor ♪

17
00:00:47,594 --> 00:00:49,582
♪ Contanto que eu tenha... ♪

18
00:01:05,856 --> 00:01:07,155
Não!

19
00:01:24,708 --> 00:01:28,900
Sincronizado e corrigido por -robtor-


20
00:01:29,813 --> 00:01:32,258
Nós não vamos levar nenhum
ação disciplinar oficial,

21
00:01:32,282 --> 00:01:35,220
mas achei que valeu a pena
trazendo à sua atenção.

22
00:01:35,515 --> 00:01:38,097
Ele estava fazendo uma piada
às custas de outro aluno.

23
00:01:38,121 --> 00:01:40,656
Obrigado, e como eu disse antes,

24
00:01:40,680 --> 00:01:41,980
Lamento que isso tenha acontecido.

25
00:01:42,004 --> 00:01:43,271
Sim, sim, eu também. Claro.

26
00:01:43,295 --> 00:01:47,473
O bullying benigno ainda é um problema sério

27
00:01:47,497 --> 00:01:49,042
e uma violação do nosso código de conduta.

28
00:01:49,066 --> 00:01:51,811
Não, totalmente.
Concordo plenamente com isso.

29
00:01:51,835 --> 00:01:53,312
Então vamos conversar com Tyler,

30
00:01:53,336 --> 00:01:56,883
e vamos garantir que
isso nunca mais acontece, ok?

31
00:01:56,907 --> 00:01:58,151
Muito obrigado.

32
00:01:58,175 --> 00:01:59,841
- Obrigado, obrigado.
- Muito obrigado.

33
00:02:03,413 --> 00:02:04,657
Quando eu era criança, você brigava,

34
00:02:04,681 --> 00:02:06,926
o professor gosta,
"Diga que sente muito, aperte a mão."

35
00:02:06,950 --> 00:02:10,485
Agora eles convocam um grande júri
para fazer piadas.

36
00:02:12,489 --> 00:02:13,933
- Ei.
- Pai, não fique bravo.

37
00:02:13,957 --> 00:02:15,735
Eu estava rindo da piada do Cooper.

38
00:02:15,759 --> 00:02:17,937
Eu não estava tentando ser mau. Juro.

39
00:02:17,961 --> 00:02:19,172
Mas Lila ficou brava,

40
00:02:19,196 --> 00:02:20,973
pensei que era eu quem estava zombando dela.

41
00:02:20,997 --> 00:02:22,608
Os dentes dela nem são tão grandes.

42
00:02:22,632 --> 00:02:24,729
Está tudo bem. Não estamos bravos com você, querido.

43
00:02:24,753 --> 00:02:27,847
Sim, não, coisas assim
acontece às vezes.

44
00:02:27,871 --> 00:02:29,315
Mas só para que sua mãe e eu fiquemos claros,

45
00:02:29,339 --> 00:02:31,451
você na verdade não
contar a piada, certo?

46
00:02:31,475 --> 00:02:32,678
Cooper fez?

47
00:02:34,221 --> 00:02:35,555
Ok.

48
00:02:35,579 --> 00:02:37,090
Bem, olhe, não é grande coisa,

49
00:02:37,114 --> 00:02:40,026
mas acho que nunca é ruim ser lembrado

50
00:02:40,050 --> 00:02:41,924
que precisamos estar conscientes de nossas ações.

51
00:02:41,925 --> 00:02:44,503
As coisas que dizemos e fazemos,
eles têm consequências.

52
00:02:44,527 --> 00:02:47,740
Então, mesmo que você não tenha
pretende chatear Lila,

53
00:02:47,764 --> 00:02:50,442
e você não contou a piada,

54
00:02:50,466 --> 00:02:52,344
você ainda precisa se desculpar.

55
00:02:52,368 --> 00:02:53,907
Você pode fazer isso?

56
00:02:54,904 --> 00:02:57,249
- Sim.
- Não se preocupe com isso.

57
00:02:57,273 --> 00:02:59,251
- Tenha um bom dia.
- Kay.

58
00:02:59,275 --> 00:03:00,920
- Vejo você depois da escola.
- Tchau.

59
00:03:00,944 --> 00:03:02,121
Tchau.

60
00:03:02,145 --> 00:03:05,024
Ei, na verdade, eu tenho que dizer...

61
00:03:05,048 --> 00:03:06,792
- Estou orgulhoso de você.
- Por que?

62
00:03:06,816 --> 00:03:09,089
Por não denunciar Cooper.

63
00:03:09,552 --> 00:03:11,383
Mostra caráter.

64
00:03:14,257 --> 00:03:15,901
Você está brincando?

65
00:03:15,925 --> 00:03:19,438
Temos dois cadáveres.
Sem testemunhas, sem vídeo.

66
00:03:19,462 --> 00:03:22,341
A vítima feminina foi atingida várias vezes
vezes no rosto e na cabeça.

67
00:03:22,365 --> 00:03:24,276
Abrasões, algum inchaço.

68
00:03:24,300 --> 00:03:26,356
Parece que ela morreu sufocada.

69
00:03:31,341 --> 00:03:32,751
Ela tem um nome?

70
00:03:32,775 --> 00:03:36,655
Neste momento, é Jane Doe.
Sem identificação, sem telefone, sem nada.

71
00:03:36,679 --> 00:03:38,924
Mas esse cara é uma história diferente.

72
00:03:38,948 --> 00:03:41,627
E é por isso que estamos aqui.

73
00:03:41,651 --> 00:03:43,762
Um na cabeça. Nove milímetros.

74
00:03:43,786 --> 00:03:45,197
Enviamos o invólucro para o laboratório.

75
00:03:45,221 --> 00:03:47,878
Executando-o no banco de dados agora.

76
00:03:54,564 --> 00:03:56,342
Tudo bem, então Scott Conway...

77
00:03:56,366 --> 00:03:58,744
Procurador Assistente dos EUA
do Distrito Sul,

78
00:03:58,768 --> 00:04:01,680
casado, dois filhos, brincava
futebol para o Boston College,

79
00:04:01,704 --> 00:04:03,382
formou-se na Faculdade de Direito de Harvard.

80
00:04:03,406 --> 00:04:05,851
Está no Escritório há seis anos.
Um de nós.

81
00:04:05,875 --> 00:04:07,219
Então vamos fazer o certo.

82
00:04:07,243 --> 00:04:09,989
A primeira pergunta é: isso foi
violência aleatória nas ruas,

83
00:04:10,013 --> 00:04:11,290
ou um ataque planejado?

84
00:04:11,314 --> 00:04:13,692
Em segundo lugar, estava Scott Conway
e a mulher DOA

85
00:04:13,716 --> 00:04:14,934
conectado de alguma forma,

86
00:04:14,958 --> 00:04:17,296
ou um deles estava errado
lugar na hora errada?

87
00:04:17,320 --> 00:04:19,298
A tela está em branco, pessoal.

88
00:04:19,322 --> 00:04:20,799
Então, vamos nos aprofundar e adicionar um pouco de cor.

89
00:04:20,823 --> 00:04:22,034
Comece com Conway.

90
00:04:22,058 --> 00:04:23,869
Acompanhe seus movimentos antes dos assassinatos.

91
00:04:23,893 --> 00:04:26,372
Explore seus arquivos de caso...
Quaisquer problemas, ameaças.

92
00:04:26,396 --> 00:04:27,706
E enquanto estamos nisso,

93
00:04:27,730 --> 00:04:29,708
vamos encontrar um novo nome
para Jane Doe, certo?

94
00:04:29,732 --> 00:04:31,710
Vá trabalhar. Como estamos?

95
00:04:31,734 --> 00:04:33,212
Sim, eu examinei-a através de reconhecimento facial.

96
00:04:33,236 --> 00:04:34,446
Sem acertos.

97
00:04:34,470 --> 00:04:37,182
Tudo bem, bem, vamos começar
monitoramento do relatório de Pessoas Desaparecidas.

98
00:04:37,206 --> 00:04:38,584
Esperançosamente,
alguém percebe que ela está desaparecida

99
00:04:38,608 --> 00:04:40,519
e liga para o NYPD.

100
00:04:40,543 --> 00:04:43,355
Vocês querem acertar o médico legista,
ver se o assassino deixou algum DNA?

101
00:04:43,379 --> 00:04:45,143
- Sim.
- Ótimo.

102
00:04:46,215 --> 00:04:47,526
Então vá para o Distrito Sul.

103
00:04:47,550 --> 00:04:51,096
Comece a investigar Conway...
Sua vida, seus casos.

104
00:04:51,120 --> 00:04:52,698
Ei, há muitos olhos nisso.

105
00:04:52,722 --> 00:04:53,799
Figurado.

106
00:04:53,823 --> 00:04:55,034
Sim, apenas 13 promotores

107
00:04:55,058 --> 00:04:56,502
nos últimos 100 anos foram assassinados,

108
00:04:56,526 --> 00:04:59,741
então temos que encerrar este caso rápido.

109
00:05:00,129 --> 00:05:01,762
Parece bom.

110
00:05:05,001 --> 00:05:07,001
Ei, me desculpe.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *