Série: FBI
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 12º (E12)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 12º (E12)
Identificador:
Tamanho: 54.968 bytes (53,68 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:51:03
9d7378b86778312bc6311fb47792eea2609a466eTamanho: 54.968 bytes (53,68 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:51:03
Ver trecho da legenda: FBI 1×12 SVA PTBR
1 00:00:06,563 --> 00:00:09,392 <i>É melhor você ir embora. É melhor você sair agora.</i> 2 00:00:11,282 --> 00:00:13,192 <i>Banir, medo!</i> 3 00:00:13,217 --> 00:00:15,262 Sr. Bain, Edgar Whitman. 4 00:00:15,306 --> 00:00:16,873 Prazer em conhecê-lo, Nathaniel Bain. 5 00:00:16,916 --> 00:00:18,700 Bem-vindo à Universidade Paul Revere. 6 00:00:18,744 --> 00:00:19,701 Por aqui. 7 00:00:19,745 --> 00:00:20,964 <i>Vá apodrecer.</i> 8 00:00:25,032 --> 00:00:29,689 Ultrapassamos a igualdade por uma milha neste país. 9 00:00:29,886 --> 00:00:34,760 Gênero, raça, política de identidade. 10 00:00:34,804 --> 00:00:39,199 Passamos todo o nosso tempo reclamando e delirando sobre zonas seguras 11 00:00:39,243 --> 00:00:43,574 e banheiros binários e, uh, cães de conforto, 12 00:00:43,617 --> 00:00:47,599 em vez da prosperidade e alegria 13 00:00:47,642 --> 00:00:49,862 da classe média. 14 00:00:53,945 --> 00:00:55,294 Venha o inferno ou a maré alta, 15 00:00:55,337 --> 00:00:56,861 nós vamos conquistar este país de volta aos trilhos. 16 00:00:59,167 --> 00:01:02,736 Não vamos nos desculpar 17 00:01:02,780 --> 00:01:08,133 por ser forte, branco e masculino. 18 00:01:10,440 --> 00:01:13,225 Sempre. 19 00:01:13,268 --> 00:01:15,314 Diga isso a eles. Sim! 20 00:01:16,794 --> 00:01:19,405 Você é um porco fascista, sua escória nazista. 21 00:01:30,895 --> 00:01:32,766 Que discurso. 22 00:01:32,810 --> 00:01:35,247 - Você faz o que tem que fazer. - Hum. 23 00:01:35,290 --> 00:01:38,598 Você realmente acredita em tudo isso odeio você pregar? 24 00:01:38,642 --> 00:01:40,600 Ou você simplesmente adora deixar as pessoas loucas? 25 00:01:42,602 --> 00:01:44,517 Ambos. 26 00:01:44,561 --> 00:01:46,867 Agradeço a honestidade. 27 00:01:54,396 --> 00:01:56,790 Hum. 28 00:01:58,575 --> 00:02:00,315 É tão bom. 29 00:02:04,363 --> 00:02:05,930 Ah, meu Deus! 30 00:02:08,019 --> 00:02:10,804 Alguém me ajude, por favor! 31 00:02:10,848 --> 00:02:12,824 A sala está pegando fogo! 32 00:02:15,113 --> 00:02:17,037 Alguém! 33 00:02:18,508 --> 00:02:20,335 Por favor! 34 00:02:22,990 --> 00:02:24,209 Por favor! 35 00:02:29,810 --> 00:02:34,010 Sincronizado e corrigido por -robtor- 36 00:02:36,874 --> 00:02:39,093 Estamos aqui há dois segundos, você já está trabalhando no Tinder? 37 00:02:39,137 --> 00:02:40,791 Trabalhando no Tinder? Não, minha irmã estuda aqui. 38 00:02:40,834 --> 00:02:42,009 Só estou tentando ter certeza de que ela está bem. 39 00:02:42,053 --> 00:02:43,272 O quê? 40 00:02:44,229 --> 00:02:45,796 - Olá, Ryan. - Ei. 41 00:02:45,839 --> 00:02:48,102 Temos uma dúzia de feridos com inalação de fumaça, 42 00:02:48,146 --> 00:02:51,105 um morto, orador convidado, Nathaniel Bain. 43 00:02:51,149 --> 00:02:52,629 Alguém ouviu ou viu alguma coisa? 44 00:02:52,672 --> 00:02:54,500 Não sei, ainda estou procurando testemunhas. 45 00:02:54,544 --> 00:02:56,981 Nós vamos precisar da segurança filmagem o mais rápido possível. 46 00:02:57,024 --> 00:02:58,373 Nele. 47 00:03:00,811 --> 00:03:03,814 Sim, por ali. Possível arrombamento. 48 00:03:24,661 --> 00:03:25,966 Ei. 49 00:03:28,055 --> 00:03:30,101 Parece parte de uma garrafa. 50 00:03:30,144 --> 00:03:34,932 Dispositivo de entrega? Molotov talvez? 51 00:03:34,975 --> 00:03:36,455 - Ei, Tom? - Sim. 52 00:03:36,498 --> 00:03:38,326 Você pode levar isso para o laboratório, por favor? 53 00:03:38,370 --> 00:03:39,806 Obrigado. 54 00:03:39,850 --> 00:03:42,374 Encontrei algumas imagens de segurança de fora do auditório. 55 00:03:42,417 --> 00:03:43,810 A câmera lá atrás pegou isso 56 00:03:43,854 --> 00:03:46,204 quatro minutos antes do alarme soar. 57 00:03:47,945 --> 00:03:51,644 Constituição masculina e magra. Ele está segurando a mão esquerda. 58 00:03:51,688 --> 00:03:53,298 Talvez ele tenha machucado no ataque. 59 00:03:53,341 --> 00:03:55,552 Ou queimou de alguma forma. 60 00:03:56,530 --> 00:03:58,278 Ok, vamos precisar os nomes de todos 61 00:03:58,303 --> 00:04:00,174 que tiveram acesso à sala verde, rápido. 62 00:04:00,218 --> 00:04:01,654 Sim. 63 00:04:05,223 --> 00:04:08,269 Nathaniel Bain, franco, 64 00:04:08,313 --> 00:04:11,011 autoproclamado chauvinista ocidental, 65 00:04:11,055 --> 00:04:13,623 e protetor dos valores americanos. 66 00:04:13,666 --> 00:04:15,276 Então ele é uma pessoa sociável. 67 00:04:15,320 --> 00:04:16,930 - Ele é porco. - Hum. 68 00:04:16,974 --> 00:04:18,715 Ele critica o politicamente correto 69 00:04:18,758 --> 00:04:22,022 e feminismo enquanto defende nacionalismo branco 70 00:04:22,066 --> 00:04:25,025 e a preservação de Civilização "europeia". 71 00:04:25,069 --> 00:04:27,375 - Você consegue puxar os inimigos dele? - Claro. 72 00:04:27,419 --> 00:04:30,087 Só preciso de mais mil telas. 73 00:04:31,162 --> 00:04:34,208 Sabemos que ele foi banido de várias estações de rádio locais 74 00:04:34,252 --> 00:04:37,995 e todos os campus tri-estaduais, exceto Paul Revere U. 75 00:04:38,038 --> 00:04:40,432 Porque ele é um homem odioso e tacanho, 76 00:04:40,475 --> 00:04:43,130 racista sexista. 77 00:04:43,174 --> 00:04:45,306 Concentre-se nas evidências, não na política. 78 00:04:45,350 --> 00:04:47,831 Nosso trabalho é proteger liberdade de expressão, não para policiá-la, 79 00:04:47,874 --> 00:04:50,232 e agora isso é tudo que importa. 80 00:04:51,138 --> 00:04:53,837 Oh, os resultados acabaram de chegar do laboratório. 81 00:04:53,880 --> 00:04:56,317 Eles retiraram impressões digitais do caco de vidro 82 00:04:56,361 --> 00:04:57,928 encontrado na sala verde. 83 00:05:00,147 --> 00:05:01,801 Mas não há ocorrências no sistema. 84 00:05:01,845 --> 00:05:03,281 Sem registro, o que significa 85 00:05:03,324 --> 00:05:04,717 ele provavelmente é jovem e inexperiente. 86 00:05:04,761 --> 00:05:06,066 Ou simplesmente muito bom. 87 00:05:06,110 --> 00:05:07,764 Não, ninguém realmente bom faria isso. 88 00:05:07,807 --> 00:05:09,330 Muito arriscado, muito descarado. 89 00:05:09,374 --> 00:05:11,768 Os activistas políticos são idealistas, 90 00:05:11,811 --> 00:05:14,292 jovem, muito influenciado por outras pessoas. 91 00:05:14,335 --> 00:05:16,120 Então aposto que estamos olhando para um estudante. 92 00:05:16,163 --> 00:05:18,470 Ótimo, porque Paul Revere tem apenas cerca de 10.000. 93 00:05:18,513 --> 00:05:21,386 - Bem, melhor que 20. - Hum. 94 00:05:22,909 --> 00:05:24,519 Então, agora, vamos rastrear 95 00:05:24,563 --> 00:05:25,825 a última pessoa que viu Nathaniel Bain vivo. 96 00:05:25,869 --> 00:05:27,227 Sim. 97 00:05:28,306 --> 00:05:30,656 Eu o deixei no sala verde após o discurso. 98 00:05:30,700 --> 00:05:32,092 Foi isso. 99 00:05:32,136 --> 00:05:33,746 Apertamos as mãos e então eu fui embora. 100 00:05:33,790 --> 00:05:36,140 Entendemos que houve ameaças contra Bain 101 00:05:36,183 --> 00:05:37,489 antes de seu discurso. 102 00:05:37,532 --> 00:05:39,447 Sim, 33 ameaças de morte. 103 00:05:39,491 --> 00:05:41,580 Mas nossa equipe de segurança verificou, 104 00:05:41,623 --> 00:05:43,451 concluíram que não eram credíveis. 105 00:05:43,495 --> 00:05:45,192 Eu sei que ele era um pára-raios, 106 00:05:45,236 --> 00:05:46,803 mas é por isso que foi tão interessante. 107 00:05:46,846 --> 00:05:48,274 Eu estava tentando deixar claro. 108 00:05:48,317 --> 00:05:51,111 Eu estava tentando defender a causa mais liberal de todas, 109 00:05:51,155 --> 00:05:53,295 liberdade de expressão. 110 00:05:53,940 --> 00:05:57,030 Eu odiei o que saiu A boca de Nathaniel Bain, 111 00:05:57,074 --> 00:05:59,250 mas eu respeitei seu direito de dizer isso. 112 00:05:59,293 --> 00:06:02,862 Bem, infelizmente nem todos em seu campus parece o mesmo. 113 00:06:02,906 --> 00:06:04,429 Ok, vamos precisar todas as informações 114 00:06:04,472 --> 00:06:06,039 sobre as diversas ameaças de morte, 115 00:06:06,083 --> 00:06:07,824 e uma lista de todos os esquerdistas 116 00:06:07,867 --> 00:0
Deixe um comentário