Father Brown 2013 13×10

1
00:00:16,040 --> 00:00:17,999
Olá?

2
00:00:18,000 --> 00:00:19,759
Padre?

3
00:00:19,760 --> 00:00:24,159
Isso mesmo, mas provavelmente
não aquele que estava esperando.

4
00:00:24,160 --> 00:00:26,160
É você.

5
00:00:27,240 --> 00:00:29,440
Padre?
Sra. Sullivan?

6
00:00:32,200 --> 00:00:34,039
Que bom vê-la novamente, Srta. Palmer.

7
00:00:34,040 --> 00:00:36,800
Padre Lindsey!

8
00:00:38,120 --> 00:00:39,559
Que surpresa agradável.

9
00:00:39,560 --> 00:00:41,039
Sim, é verdade.

10
00:00:41,040 --> 00:00:45,239
Mas trago este eletrizante convite.

11
00:00:46,280 --> 00:00:49,959
Lorde Silk está organizando uma
festa surpresa para o meu tio

12
00:00:49,960 --> 00:00:51,919
e lhe dar as boas-vindas de volta de Roma.

13
00:00:51,920 --> 00:00:55,079
O ingresso perfeito para
celebrar antes de sua Consagração.

14
00:00:55,080 --> 00:00:57,799
Tenho quase certeza de que meu tio não
gostaria que nenhum de vocês perdesse isso.

15
00:00:57,800 --> 00:00:59,839
Não é exatamente algo para se comemorar,
não é?

16
00:00:59,840 --> 00:01:01,359
Desculpe?

17
00:01:01,360 --> 00:01:04,049
O que a Brenda quer
dizer é: nós estaremos lá!

18
00:01:04,129 --> 00:01:04,999
Maravilha.

19
00:01:05,000 --> 00:01:09,159
Além disso,
devo confessar que preciso de um favor.

20
00:01:09,160 --> 00:01:11,439
Os preparativos para a Missa de Consagração

21
00:01:11,440 --> 00:01:14,038
estão terrivelmente atrasados.

22
00:01:14,039 --> 00:01:17,038
Padre Lindsey,
estou à sua inteira disposição.

23
00:01:17,039 --> 00:01:19,159
Assim como Brenda.
O quê?

24
00:01:19,160 --> 00:01:20,319
Maravilhoso.

25
00:01:20,320 --> 00:01:21,765
Esta é uma ótima oportunidade
para demonstrar

26
00:01:21,805 --> 00:01:23,319
suas novas habilidades de secretária, Srta.
Palmer.

27
00:01:23,320 --> 00:01:24,559
Muito bom.

28
00:01:24,560 --> 00:01:28,359
E quanto à festa, segredo absoluto.

29
00:01:28,360 --> 00:01:29,440
Até logo.

30
00:01:30,920 --> 00:01:32,559
Céus!

31
00:01:32,560 --> 00:01:36,519
Uma festa com o Cônego Fox e o Padre Lindsey.

32
00:01:36,520 --> 00:01:38,400
O que poderia dar errado?

33
00:01:39,479 --> 00:01:41,039
O quê, de fato?

34
00:02:21,400 --> 00:02:24,320
Isto não é simplesmente espetacular?

35
00:02:25,440 --> 00:02:27,600
O aquecimento deve custar uma fortuna.

36
00:02:34,880 --> 00:02:37,599
Por que essa festa está
acontecendo em Hambleston?

37
00:02:37,600 --> 00:02:41,319
O humilde Padre Fox
costumava ser o pároco daqui,

38
00:02:41,320 --> 00:02:43,719
muito antes do Padre Lindsey.

39
00:02:43,720 --> 00:02:46,359
Muito obrigado a todos por terem vindo.

40
00:02:46,360 --> 00:02:49,159
Sra. Nettles, que surpresa vê-la aqui!

41
00:02:49,160 --> 00:02:50,799
Como secretária da minha paróquia,

42
00:02:50,800 --> 00:02:54,879
Sra. Nettles está encarregada
da comissão de Consagração.

43
00:02:54,880 --> 00:02:58,359
Diga-me que estes não são os
reforços que me prometeu.

44
00:02:58,360 --> 00:02:59,959
São.

45
00:02:59,960 --> 00:03:03,119
Sra. Sullivan não consegue
organizar a abertura de um envelope.

46
00:03:03,120 --> 00:03:05,399
E não confiaria naquela garota
Palmer nem para preparar um banho.

47
00:03:05,400 --> 00:03:06,759
Nós conseguimos te ouvir, sabia?

48
00:03:06,760 --> 00:03:09,719
É que St Mary's realmente
não tem sido a mesma

49
00:03:09,720 --> 00:03:12,279
desde que a Sra. McCarthy foi embora.

50
00:03:12,280 --> 00:03:14,759
Isso vai ser um desastre, graças a você.

51
00:03:16,920 --> 00:03:18,039
Céus.

52
00:03:18,040 --> 00:03:19,879
Que mulher encantadora.

53
00:03:19,880 --> 00:03:22,479
Sra. Nettles (Urtiga) tem
um nome muito apropriado.

54
00:03:23,640 --> 00:03:25,439
Deve ser ele.

55
00:03:25,440 --> 00:03:27,320
Todos para trás,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *