1
00:00:00,196 --> 00:00:01,867
<i> anteriormente em direito da família. </i>
2
00:00:01,892 --> 00:00:03,275
Os números foram incríveis.
3
00:00:03,300 --> 00:00:04,815
O Phoenix fez a escolha certa.
4
00:00:04,840 --> 00:00:06,695
Seus ouvintes vão te amar.
5
00:00:06,760 --> 00:00:09,679
Eu estive em discussões com
Marcus Peterson sobre uma fusão.
6
00:00:09,704 --> 00:00:10,595
Desculpe o quê?
7
00:00:10,620 --> 00:00:13,755
É aproximadamente como
muito você desenha anualmente
8
00:00:13,780 --> 00:00:14,780
Se isso passar.
9
00:00:15,120 --> 00:00:16,536
Estamos matando com o co-parente.
10
00:00:16,560 --> 00:00:18,279
Ainda bem, já que parece que podemos
11
00:00:18,280 --> 00:00:19,480
estar trabalhando juntos em breve também.
12
00:00:19,778 --> 00:00:20,980
- O que você quer dizer?
- Bem, por causa da fusão.
13
00:00:21,005 --> 00:00:22,789
Que fusão?
14
00:00:25,061 --> 00:00:26,937
Cara, estou grávida.
15
00:00:27,394 --> 00:00:29,513
Cara, diga -me que você pediu um teste de DNA.
16
00:00:29,646 --> 00:00:30,646
O bebê é meu.
17
00:00:30,860 --> 00:00:32,640
Tudo que eu sei sobre ela é ela come
Cheesies e baguetes.
18
00:00:32,780 --> 00:00:35,059
Ela estava privada de sono,
enchendo o rosto dela com
19
00:00:35,060 --> 00:00:36,740
Fichas, cotovelo profundamente em esterco de roedores.
20
00:00:36,760 --> 00:00:38,300
Você quer fazer parte
da vida do bebê agora.
21
00:00:38,325 --> 00:00:39,906
Se eu não for, ela pode matá -lo.
22
00:00:46,991 --> 00:00:48,820
- Você leu os links que enviei?
- Não.
23
00:00:49,300 --> 00:00:50,560
Mas não porque eu estava muito ocupado.
24
00:00:50,940 --> 00:00:53,060
- Eu simplesmente não queria.
- Bem, dê uma olhada.
25
00:00:53,380 --> 00:00:55,242
O desenvolvimento fetal é fascinante.
26
00:00:55,640 --> 00:00:57,935
- A nutrição é tão importante.
- Aposto.
27
00:00:57,960 --> 00:00:59,399
Por exemplo, você sabia o pão branco como
28
00:00:59,400 --> 00:01:01,240
o bagel que você está comendo
Tem quase zero fibra?
29
00:01:01,492 --> 00:01:02,435
Pensei que sim.
30
00:01:02,460 --> 00:01:05,840
Por que não trocá -lo por multigrain
ou suplementos trivitaminos?
31
00:01:10,869 --> 00:01:12,529
Você roubou as drogas de Londres?
32
00:01:12,554 --> 00:01:13,775
O ácido fólico é uma obrigação.
33
00:01:13,800 --> 00:01:15,179
Tenho sua vitamina A e C, D e
34
00:01:15,180 --> 00:01:15,400
E.
35
00:01:15,425 --> 00:01:16,945
Existe uma vitamina F e U?
36
00:01:17,898 --> 00:01:21,159
Olha, eu aprecio você por vir até esse caminho
37
00:01:21,160 --> 00:01:24,301
com sua pesquisa e
Seu corpo fascismo, mas
38
00:01:24,326 --> 00:01:27,166
É meu corpo, minha casa, então saia.
39
00:01:27,780 --> 00:01:28,780
Basta ler os links.
40
00:01:29,200 --> 00:01:32,740
Devemos tomar precauções,
Especialmente para uma gravidez como essa.
41
00:01:33,680 --> 00:01:34,953
Gravidez geriátrica.
42
00:01:43,704 --> 00:01:45,304
Vamos assistir os anjos de Charlie.
43
00:01:45,630 --> 00:01:47,475
Eles são espiões com uma enorme coleção de vitórias.
44
00:01:47,500 --> 00:01:48,500
O que não gosta?
45
00:01:48,780 --> 00:01:50,280
Estou com disposição para ficção científica.
46
00:01:50,840 --> 00:01:52,819
Lembre -se daquele sobre
o cientista que cria
47
00:01:52,820 --> 00:01:54,360
vida e então todos
Trata -o de monstro?
48
00:01:54,385 --> 00:01:56,420
Pela última vez, nós
não estão assistindo flutuador.
49
00:01:56,445 --> 00:01:58,580
- Por que não?
- Daniel, Harry, onde eles estão?
50
00:01:58,605 --> 00:02:02,160
Sr. Svenss ... hum, Harry's
escritório, mas eles estão em uma porta fechada.
51
00:02:04,695 --> 00:02:06,055
Ela é meio assustadora, certo?
52
00:02:06,699 --> 00:02:08,679
Um dia, eu serei como ela.
53
00:02:12,648 --> 00:02:13,905
Uh, bom dia.
54
00:02:13,930 --> 00:02:16,090
- Estamos tendo um ...
- Quando vocês dois iriam me dizer?
55
00:02:17,370 --> 00:02:20,430
Sua mãe e eu temos
Passei apenas uma noite juntos.
56
00:02:20
Family Law 2021 4x5 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário