1
00:00:00,043 --> 00:00:01,795
Anteriormente em Direito da Família
2
00:00:01,820 --> 00:00:04,289
- O que está acontecendo?
- Se você não sair agora, terei
3
00:00:04,290 --> 00:00:05,785
A polícia o cobra de agressão.
4
00:00:05,810 --> 00:00:08,229
E boa sorte para o próximo otário que
5
00:00:08,230 --> 00:00:10,992
tem que se defender
contra sua imaginação.
6
00:00:11,329 --> 00:00:12,329
Eu estraguei tudo.
7
00:00:12,354 --> 00:00:14,756
Você nunca terá esse tempo de volta, mas eu
8
00:00:14,781 --> 00:00:18,450
prometo que vou fazer tudo
Eu posso fazer isso certo.
9
00:00:18,475 --> 00:00:21,310
Eu estive em discussões com
Marcus Peterson sobre uma fusão.
10
00:00:21,335 --> 00:00:22,225
Desculpe o quê?
11
00:00:22,250 --> 00:00:24,445
Desde que você é meu parceiro, eu
queria trazê -lo ao loop.
12
00:00:24,470 --> 00:00:26,730
Eu deveria estar no circuito antes
Vocês dois até tiveram uma discussão.
13
00:00:27,018 --> 00:00:28,018
O que está errado?
14
00:00:28,539 --> 00:00:30,709
Faça seus vizinhos
Mantenha suas garrafas de licor em
15
00:00:30,710 --> 00:00:32,171
o tanque do banheiro também?
16
00:00:32,990 --> 00:00:34,589
Meus amigos me apostam 50 dólares que eu não pude
17
00:00:34,590 --> 00:00:36,960
- Fale com o cara mais fofo deste lugar.
- Estou grávida.
18
00:00:37,195 --> 00:00:39,370
- mas você não vai realmente ...
- Sim, estou mantendo isso.
19
00:00:39,395 --> 00:00:42,150
Mas não se preocupe, eu não
Espere qualquer coisa de você.
20
00:00:42,175 --> 00:00:45,285
Eu apenas pensei, moralmente
Falando, eu deveria avisar você.
21
00:00:45,310 --> 00:00:46,593
Adeus.
22
00:00:53,523 --> 00:00:55,623
Cara, já ouviu falar de um preservativo?
23
00:00:55,728 --> 00:00:56,728
Usamos um.
24
00:00:57,100 --> 00:00:58,375
Pelo menos, acho que fizemos.
25
00:00:58,400 --> 00:01:00,780
Eu não posso acreditar que você conseguiu o seu
uma noite está grávida.
26
00:01:00,781 --> 00:01:03,119
Você é incapaz de
tendo um encontro sexual
27
00:01:03,120 --> 00:01:05,360
sem transformá -lo em um
Longo e prolongado para baixo.
28
00:01:05,385 --> 00:01:06,875
Isso não é verdade.
29
00:01:06,900 --> 00:01:09,139
Oh, estou tendo um caso não amarrado
30
00:01:09,140 --> 00:01:11,440
com um chef até ela
O namorado volta para a cidade.
31
00:01:11,546 --> 00:01:14,095
Corte para você, perseguir, esfregar por um ano
32
00:01:14,120 --> 00:01:15,757
E o mártir está vendo o casamento.
33
00:01:16,180 --> 00:01:17,460
O que isso tem a ver com isso?
34
00:01:17,485 --> 00:01:20,375
Agora é, oh, isso é
Vou ser minha era da vagabunda.
35
00:01:20,400 --> 00:01:21,920
Cortado para eu estou tendo um
bebê com um estranho.
36
00:01:22,536 --> 00:01:24,260
Não é minha culpa que Jude quer mantê -lo.
37
00:01:24,343 --> 00:01:26,999
Espere, a mãe bebê é aquela garota que
38
00:01:27,000 --> 00:01:28,960
- Mackdaddied você no bar?
- Sim.
39
00:01:29,276 --> 00:01:32,195
Cara, você foi jogado.
40
00:01:32,315 --> 00:01:35,200
Ela está tentando trancá -lo.
Diga -me que você pediu um teste de DNA.
41
00:01:35,225 --> 00:01:36,225
Claro que sim.
42
00:01:37,037 --> 00:01:38,777
Não há como esse bebê ser seu.
43
00:01:40,298 --> 00:01:41,298
Você tem razão.
44
00:01:42,415 --> 00:01:44,260
- Não há como.
- Pense bem.
45
00:01:47,691 --> 00:01:49,640
Não há ninguém até hoje nesta cidade.
46
00:01:49,687 --> 00:01:51,879
Ou meus padrões
ficou mais alto ou o
47
00:01:51,880 --> 00:01:53,335
Os homens pioraram.
48
00:01:54,868 --> 00:01:56,568
Eu pensei que você estava dormindo no Ben's.
49
00:01:57,064 --> 00:02:00,274
Nós, Uh, nós terminamos.
50
00:02:01,841 --> 00:02:03,828
Abby, não.
51
00:02:06,030 --> 00:02:07,190
O que você fez?
52
00:02:08,243 --> 00:02:09,423
O que eu fiz?
53
00:02:09,770 --> 00:02:12,010
Bem, você tem um
personalidade agressiva.
54
00:02:13,542 --> 00:02:18,105
Olha, as mulheres em nossa família são teimosas,
55
00:02:18,130 --> 00:02:21,450
Mas confie em mim, você não va
Family Law 2021 4x4 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário