1 00:00:01,584 --> 00:00:08,257 <i>♪ Parece hoje que tudo o que você vê é violência em filmes e sexo na TV ♪</i> 2 00:00:08,258 --> 00:00:11,720 <i>♪ Mas onde estão aqueles Bons valores antiquados ♪</i> 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,723 <i>[Todos] ♪ em que costumávamos confiar? ♪</i> 4 00:00:14,848 --> 00:00:18,351 <i>♪ Sorte, há um cara de família ♪</i> 5 00:00:18,476 --> 00:00:21,438 <i>♪ Sorte, há um homem que positivamente pode fazer ♪</i> 6 00:00:21,604 --> 00:00:22,981 <i>♪ Todas as coisas que nos fazem ♪</i> 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,482 <i>♪ ria e chore ♪</i> 8 00:00:24,607 --> 00:00:29,821 <i>[Todos] ♪ ele é um cara de família ♪</i> 9 00:00:39,581 --> 00:00:42,333 Oh, foi legal da cervejaria Para hospedar esta Oktoberfest. 10 00:00:42,459 --> 00:00:44,210 Sim, eles queriam Apoie a comunidade e esperançosamente 11 00:00:44,335 --> 00:00:46,004 recupere Parte da participação de mercado - eles 12 00:00:46,129 --> 00:00:48,840 perderam para o fentanil. - Aqueles vêm em arco -íris agora. 13 00:00:48,851 --> 00:00:51,395 Sim, eu republiquei um artigo sobre isso no Facebook 14 00:00:51,634 --> 00:00:54,846 e disse "FYI", então eu basicamente salvou as crianças. 15 00:00:55,119 --> 00:00:57,223 O meio estranho deste festival. 16 00:00:57,234 --> 00:00:59,403 Como os alemães até inventar a Oktoberfest? 17 00:00:59,642 --> 00:01:01,853 [Sotaque alemão] Então, pessoal, Acontece que todo 18 00:01:01,978 --> 00:01:03,730 mundo nos odeia para todas as nossas guerras mundiais, etc. 19 00:01:03,741 --> 00:01:05,242 Precisamos fazer algo que mostra que somos 20 00:01:05,482 --> 00:01:08,109 divertidos e bobos, e não exterminadores humanos. 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,778 Que tal cerveja, pretzels, buzinas 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,030 <i>und que vão "oompa oompa"?</i> 23 00:01:12,155 --> 00:01:13,656 Isso é bom. Muito bom. 24 00:01:13,667 --> 00:01:17,253 Sim, isso e pouco bigodes quadrados porque ... 25 00:01:17,494 --> 00:01:18,703 Não há mais bigodes! 26 00:01:19,026 --> 00:01:20,277 Meg, confira. 27 00:01:20,288 --> 00:01:22,916 Uma estação de fazer você-próprio. 28 00:01:22,927 --> 00:01:24,470 Você deveria estar tocando isso? 29 00:01:24,595 --> 00:01:26,597 Ha, eles parecem cocôs ... 30 00:01:26,836 --> 00:01:28,254 Aah! 31 00:01:29,519 --> 00:01:31,563 Você deve me fazer inteiro novamente. 32 00:01:33,237 --> 00:01:36,574 Não importa, este é o meu destino! 33 00:01:40,032 --> 00:01:41,392 Ei, olhe, um quiroprático. 34 00:01:41,403 --> 00:01:42,821 Eu poderia realmente usar um ajuste. 35 00:01:42,947 --> 00:01:45,324 Oh, vamos ver como você Transforme isso em se gabar. 36 00:01:45,335 --> 00:01:47,671 Eu machuquei minhas costas lendo Roteiros para uma competição. 37 00:01:48,136 --> 00:01:49,609 Termine a frase. 38 00:01:49,620 --> 00:01:51,706 - que paguei para ser juiz. - lá vai você. 39 00:01:52,611 --> 00:01:54,138 - Olá. - Cha-ching! 40 00:01:54,149 --> 00:01:56,651 Quero dizer, olá. Você faria caras gostam de um ajuste? 41 00:01:56,877 --> 00:01:58,838 - Vou levar um. - Não eu. Eu acho que você é um charlatão. 42 00:01:59,077 --> 00:02:01,204 Eu também faço terapia de irrigação colônica. 43 00:02:01,329 --> 00:02:02,497 Vou pegar um panfleto. 44 00:02:03,410 --> 00:02:04,437 [SNIFFS] 45 00:02:04,448 --> 00:02:05,823 Este buraco na cabeça cheira a cuspir. 46 00:02:06,209 --> 00:02:10,004 Não se preocupe, eu sempre dou isso Uma limpeza preguiçosa entre os pacientes. 47 00:02:10,130 --> 00:02:11,714 Agora, vou fazer algumas perguntas que 48 00:02:11,840 --> 00:02:13,842 posso seguir para qualquer direção que eu precisar. 49 00:02:13,853 --> 00:02:15,896 - Você já se sentiu cansado? - Eu faço. 50 00:02:16,136 --> 00:02:18,263 E se você passar algumas horas entre as refeições, 51 00:02:18,388 --> 00:02:20,140 você já se sentiu como Você precisa comer de novo? 52 00:02:20,265 --> 00:02:21,474 Sim, tipo, todos os dias. 53 00:02:21,485 --> 00:02:23,404 É um grande problema
Deixe um comentário