Family Guy 23×13

1
00:00:02,460 --> 00:00:04,460
♪

2
00:00:33,700 --> 00:00:35,660
♪

3
00:00:55,374 --> 00:00:58,374
- sincronizado e corrigido por <font color = "#329c57"> nafrac </font> -
-  -

4
00:00:58,640 --> 00:01:00,640
[Conversa indistinta]

5
00:01:01,680 --> 00:01:03,600
♪

6
00:01:06,230 --> 00:01:08,980
É horrível. Apenas horrível.

7
00:01:11,572 --> 00:01:13,610
Eu os tenho de graça e eu
Coloque lentes de prescrição.

8
00:01:14,351 --> 00:01:17,320
Ok, vamos lagar o portão
Mesmo que estejamos no grupo "R."

9
00:01:17,399 --> 00:01:19,109
["Em uma ilha de Cocoanut"
Por Louis Armstrong Plays]

10
00:01:19,120 --> 00:01:22,120
<i> ♪ em uma ilha de coco ♪ </i>

11
00:01:22,372 --> 00:01:25,832
<i> ♪ Eu gostaria de ser um náufrago com você ♪ </i>

12
00:01:26,830 --> 00:01:28,960
<i> ♪ em uma ilha de coco ♪ </i>

13
00:01:29,407 --> 00:01:30,550
<i> ♪ não haveria ... ♪ </i>

14
00:01:30,561 --> 00:01:32,643
Cara, as Bermudas são lindas, não é?

15
00:01:32,654 --> 00:01:34,829
Você aposta. E agora eu posso
atravessar outro lugar

16
00:01:34,840 --> 00:01:36,220
Minha lista de baldes "Kokomo".

17
00:01:36,609 --> 00:01:38,319
- O que é isso?
- Oh, eu meio que uso

18
00:01:38,330 --> 00:01:40,790
a letra de "Kokomo"
como o itinerário da minha vida.

19
00:01:40,801 --> 00:01:43,931
Eu não tenho uma viagem
Agente, eu só tenho "Kokomo".

20
00:01:43,971 --> 00:01:47,811
MM, eu me lembro do seu
Viagens a Aruba e Montego.

21
00:01:47,822 --> 00:01:49,452
Sim, e agora Bermuda.

22
00:01:49,560 --> 00:01:51,390
Uh, eu fiz Benihana.

23
00:01:51,401 --> 00:01:53,021
- Não é "Benihana".
- com certeza é.

24
00:01:53,061 --> 00:01:54,441
É o mais barato, honestamente.

25
00:01:54,481 --> 00:01:57,281
Rapaz, mal posso esperar até nós
pode finalmente ir para Kokomo.

26
00:01:57,321 --> 00:01:58,861
Kokomo não é real, Joe.

27
00:01:58,901 --> 00:02:00,411
É um equívoco comum.

28
00:02:00,480 --> 00:02:03,759
Se você for a todos os
Outros, você desbloqueia Kokomo.

29
00:02:03,770 --> 00:02:05,110
A única coisa sobre Kokomo, no entanto,

30
00:02:05,450 --> 00:02:07,490
você pode conferir sempre que quiser,

31
00:02:07,501 --> 00:02:08,961
Mas você nunca pode sair.

32
00:02:08,972 --> 00:02:10,762
Isso é algo completamente diferente.

33
00:02:10,773 --> 00:02:12,773
♪

34
00:02:18,010 --> 00:02:20,540
Bem -vindo ao White Lotus Bermuda.

35
00:02:20,551 --> 00:02:22,261
Nomeado após os esportes
carro, não a flor.

36
00:02:22,330 --> 00:02:25,340
Uau, Brian, você parece tão
Bonito naquele terno.

37
00:02:25,351 --> 00:02:28,481
E eu não posso acreditar que eles
já o promoveu para gerente.

38
00:02:28,492 --> 00:02:29,612
Honestamente, Lois, trabalhando aqui

39
00:02:29,681 --> 00:02:31,521
Foi apenas a mudança que eu precisava.

40
00:02:31,561 --> 00:02:34,901
Eu fiz a escolha de ficar sóbrio
e comece uma vida nova e limpa.

41
00:02:34,941 --> 00:02:36,731
Eu e Jeffrey não podemos acreditar

42
00:02:36,781 --> 00:02:39,361
Nós finalmente estamos no
"Bermuda-ângulo-ângulo,"

43
00:02:39,401 --> 00:02:41,361
onde ouvimos muitos homens bonitos

44
00:02:41,401 --> 00:02:44,161
misteriosamente se foi
ao longo dos anos.

45
00:02:44,161 --> 00:02:46,661
[Risos] Esta já é uma boa viagem.

46
00:02:47,367 --> 00:02:50,621
Por uma noite uma noite, isso
deve realmente ser um iPad.

47
00:02:50,632 --> 00:02:52,802
♪

48
00:02:57,551 --> 00:02:59,341
Uau, olhe para esta sala.

49
00:02:59,381 --> 00:03:01,591
E que bela pintura.

50
00:03:01,631 --> 00:03:04,141
Ah, sim, por um talentoso artista local.

51
00:03:04,181 --> 00:03:05,891
Descreve a lenda de um marido gordo

52
00:03:05,931 --> 00:03:08,471
que ignorou sua esposa,
Então ela decapitou -o

53
00:03:08,521 --> 00:03:10,231
e fez sexo com seu melhor amigo,

54
00:03:10,271 --> 00:03:11,941
que era um piloto regional de companhias aéreas.

55
00:03:11,981 --> 00:03:13,481
Cara, eu simplesmente não entendo arte.

56
00:03:13,560 --> 00:03:14,890
Sim, ótimo, podemos

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *