1 00:00:02,460 --> 00:00:04,460 ♪ 2 00:00:33,700 --> 00:00:35,660 ♪ 3 00:00:55,374 --> 00:00:58,374 - sincronizado e corrigido por <font color = "#329c57"> nafrac </font> - - - 4 00:00:58,640 --> 00:01:00,640 [Conversa indistinta] 5 00:01:01,680 --> 00:01:03,600 ♪ 6 00:01:06,230 --> 00:01:08,980 É horrível. Apenas horrível. 7 00:01:11,572 --> 00:01:13,610 Eu os tenho de graça e eu Coloque lentes de prescrição. 8 00:01:14,351 --> 00:01:17,320 Ok, vamos lagar o portão Mesmo que estejamos no grupo "R." 9 00:01:17,399 --> 00:01:19,109 ["Em uma ilha de Cocoanut" Por Louis Armstrong Plays] 10 00:01:19,120 --> 00:01:22,120 <i> ♪ em uma ilha de coco ♪ </i> 11 00:01:22,372 --> 00:01:25,832 <i> ♪ Eu gostaria de ser um náufrago com você ♪ </i> 12 00:01:26,830 --> 00:01:28,960 <i> ♪ em uma ilha de coco ♪ </i> 13 00:01:29,407 --> 00:01:30,550 <i> ♪ não haveria ... ♪ </i> 14 00:01:30,561 --> 00:01:32,643 Cara, as Bermudas são lindas, não é? 15 00:01:32,654 --> 00:01:34,829 Você aposta. E agora eu posso atravessar outro lugar 16 00:01:34,840 --> 00:01:36,220 Minha lista de baldes "Kokomo". 17 00:01:36,609 --> 00:01:38,319 - O que é isso? - Oh, eu meio que uso 18 00:01:38,330 --> 00:01:40,790 a letra de "Kokomo" como o itinerário da minha vida. 19 00:01:40,801 --> 00:01:43,931 Eu não tenho uma viagem Agente, eu só tenho "Kokomo". 20 00:01:43,971 --> 00:01:47,811 MM, eu me lembro do seu Viagens a Aruba e Montego. 21 00:01:47,822 --> 00:01:49,452 Sim, e agora Bermuda. 22 00:01:49,560 --> 00:01:51,390 Uh, eu fiz Benihana. 23 00:01:51,401 --> 00:01:53,021 - Não é "Benihana". - com certeza é. 24 00:01:53,061 --> 00:01:54,441 É o mais barato, honestamente. 25 00:01:54,481 --> 00:01:57,281 Rapaz, mal posso esperar até nós pode finalmente ir para Kokomo. 26 00:01:57,321 --> 00:01:58,861 Kokomo não é real, Joe. 27 00:01:58,901 --> 00:02:00,411 É um equívoco comum. 28 00:02:00,480 --> 00:02:03,759 Se você for a todos os Outros, você desbloqueia Kokomo. 29 00:02:03,770 --> 00:02:05,110 A única coisa sobre Kokomo, no entanto, 30 00:02:05,450 --> 00:02:07,490 você pode conferir sempre que quiser, 31 00:02:07,501 --> 00:02:08,961 Mas você nunca pode sair. 32 00:02:08,972 --> 00:02:10,762 Isso é algo completamente diferente. 33 00:02:10,773 --> 00:02:12,773 ♪ 34 00:02:18,010 --> 00:02:20,540 Bem -vindo ao White Lotus Bermuda. 35 00:02:20,551 --> 00:02:22,261 Nomeado após os esportes carro, não a flor. 36 00:02:22,330 --> 00:02:25,340 Uau, Brian, você parece tão Bonito naquele terno. 37 00:02:25,351 --> 00:02:28,481 E eu não posso acreditar que eles já o promoveu para gerente. 38 00:02:28,492 --> 00:02:29,612 Honestamente, Lois, trabalhando aqui 39 00:02:29,681 --> 00:02:31,521 Foi apenas a mudança que eu precisava. 40 00:02:31,561 --> 00:02:34,901 Eu fiz a escolha de ficar sóbrio e comece uma vida nova e limpa. 41 00:02:34,941 --> 00:02:36,731 Eu e Jeffrey não podemos acreditar 42 00:02:36,781 --> 00:02:39,361 Nós finalmente estamos no "Bermuda-ângulo-ângulo," 43 00:02:39,401 --> 00:02:41,361 onde ouvimos muitos homens bonitos 44 00:02:41,401 --> 00:02:44,161 misteriosamente se foi ao longo dos anos. 45 00:02:44,161 --> 00:02:46,661 [Risos] Esta já é uma boa viagem. 46 00:02:47,367 --> 00:02:50,621 Por uma noite uma noite, isso deve realmente ser um iPad. 47 00:02:50,632 --> 00:02:52,802 ♪ 48 00:02:57,551 --> 00:02:59,341 Uau, olhe para esta sala. 49 00:02:59,381 --> 00:03:01,591 E que bela pintura. 50 00:03:01,631 --> 00:03:04,141 Ah, sim, por um talentoso artista local. 51 00:03:04,181 --> 00:03:05,891 Descreve a lenda de um marido gordo 52 00:03:05,931 --> 00:03:08,471 que ignorou sua esposa, Então ela decapitou -o 53 00:03:08,521 --> 00:03:10,231 e fez sexo com seu melhor amigo, 54 00:03:10,271 --> 00:03:11,941 que era um piloto regional de companhias aéreas. 55 00:03:11,981 --> 00:03:13,481 Cara, eu simplesmente não entendo arte. 56 00:03:13,560 --> 00:03:14,890 Sim, ótimo, podemos simplesmente chegar ao meu quarto? 57 00:03:14,959 --> 00:03:17,459 Eu tenho mantido em um despejo desde a América. 58 00:03:18,179 --> 00:03:19,720 Olhe para nós, Peter. Huh? 59 00:03:19,976 --> 00:03:22,486 Finalmente em férias românticas juntas. 60 00:03:22,497 --> 00:03:24,127 [Suspiros] Oh, você sabe o que? 61 00:03:24,138 --> 00:03:28,610 Vamos fazer sexo maluco de férias, Bem aqui, agora. [Risos] 62 00:03:28,700 --> 00:03:30,280 Eh, eu não sei, talvez mais tarde. 63 00:03:30,291 --> 00:03:31,331 Quero dizer, você conhece minha criptonita 64 00:03:31,371 --> 00:03:33,081 são cortinas que podem abrir por um botão. 65 00:03:33,189 --> 00:03:36,489 Escolha seu veneno, Lois. Apenas os Sheers? Blackout completo? 66 00:03:36,529 --> 00:03:38,359 Ou ... uh, acho que quebrei. 67 00:03:38,370 --> 00:03:40,870 Oh, esqueça. Eu estarei na piscina. 68 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 Ok, eu vou te encontrar lá embaixo. 69 00:03:42,000 --> 00:03:43,960 Eu preciso de 20 minutos para essas linhas vermelhas 70 00:03:43,971 --> 00:03:45,841 das minhas meias para suavizar. 71 00:03:45,891 --> 00:03:47,851 ♪ 72 00:03:50,340 --> 00:03:51,760 Oh, Brian, estou tão feliz que você esteja aqui. 73 00:03:51,800 --> 00:03:54,630 Eu nunca faço isso, mas um dos bellhops gritou para mim 74 00:03:54,641 --> 00:03:56,151 Quando eu estava brincando no carrinho de bagagem, 75 00:03:56,151 --> 00:03:57,151 E eu quero que ele seja demitido. 76 00:03:57,386 --> 00:03:58,806 Stewie, ele tem três filhos. 77 00:03:58,987 --> 00:04:01,020 Sim, novamente, eu nunca faço isso. 78 00:04:01,337 --> 00:04:02,667 Por que você está vestido assim? 79 00:04:02,707 --> 00:04:05,127 Oh, quando vou de férias, Eu gosto de apimentar as coisas 80 00:04:05,167 --> 00:04:08,677 Ao adotar uma "persona de viagem" nomeado "Desmond Voyáge". 81 00:04:08,688 --> 00:04:10,438 Ah, e uma outra coisa adolescente: 82 00:04:10,449 --> 00:04:13,249 Na verdade, eu especificamente solicitou uma sala de vista para o oceano. 83 00:04:13,308 --> 00:04:14,518 Você tem uma sala de vista para o oceano. 84 00:04:14,870 --> 00:04:16,660 Eh, tecnicamente, estou cuidando 85 00:04:16,671 --> 00:04:18,251 - Em uma baía. - É água. 86 00:04:18,347 --> 00:04:21,477 Sim, uma baía é realmente um curvatura na costa 87 00:04:21,488 --> 00:04:22,618 Isso cria uma entrada. 88 00:04:22,629 --> 00:04:24,259 Eu não quero ter olhar para qualquer terra. 89 00:04:24,357 --> 00:04:25,487 [Gemidos] 90 00:04:25,527 --> 00:04:26,647 Oh, ei. 91 00:04:26,687 --> 00:04:28,777 Nós apenas vamos escalar ao lado de você, 92 00:04:28,817 --> 00:04:30,407 Mas desculpe se ficarmos barulhentos. 93 00:04:30,418 --> 00:04:32,048 Estamos apenas resolvendo uma discussão 94 00:04:32,059 --> 00:04:34,979 sobre o que é o negócio com Hilaria Baldwin. 95 00:04:34,990 --> 00:04:37,320 Eu vou te contar o acordo dela. Ela é uma mulher de Boston 96 00:04:37,331 --> 00:04:38,791 chamado Hillary Hayward-Thomas, 97 00:04:38,802 --> 00:04:41,012 quem, em seu primeiro data com Alec Baldwin, 98 00:04:41,023 --> 00:04:44,103 <i> provavelmente disse "por favor" Para um garçom para parecer exótico, </i> 99 00:04:44,114 --> 00:04:46,404 e tem sido cosplaying Como latina desde então. 100 00:04:46,483 --> 00:04:49,193 Mmm, eu gosto de você. Qual o seu nome? 101 00:04:49,427 --> 00:04:52,637 A menos que você não queira dizer Porque é chato e comum. 102 00:04:52,677 --> 00:04:54,507 Desmond Voyáge. 103 00:04:54,557 --> 00:04:56,217 [Todos] Ooh. 104 00:04:56,228 --> 00:04:58,268 Desmond, você se juntaria Eu, Jeffrey e Dennis 105 00:04:58,347 --> 00:04:59,767 para o jantar esta noite? 106 00:04:59,807 --> 00:05:02,397 Bem, isso depende do Menu, porque eu sou sem glúten. 107 00:05:02,516 --> 00:05:04,346 Não médica, apenas para o drama. 108 00:05:04,357 --> 00:05:06,187 [Todos] Ooh. 109 00:05:06,227 --> 00:05:07,857 ♪ 110 00:05:09,497 --> 00:05:12,856 Vamos lá, Chris, o bebedouro A idade nas Bermudas tem apenas 18
Deixe um comentário