Even Stevens 1×1

1
00:00:00,042 --> 00:00:01,502
(Tocação de música temática)

2
00:00:01,710 --> 00:00:03,212
(Anéis de despertador)

3
00:00:13,847 --> 00:00:14,848
(Surnping)

4
00:00:34,451 --> 00:00:35,619
(Buzz dos sabres de luz)

5
00:00:37,996 --> 00:00:39,039
(EXPLOSÃO)

6
00:00:44,920 --> 00:00:48,674
Professor: Depois de você
abriu o aplicativo mundial do Atlas,

7
00:00:49,258 --> 00:00:53,554
Você encontrará isso fazendo pesquisas
Sobre o seu continente favorito

8
00:00:54,012 --> 00:00:57,182
pode ser divertido e fácil.

9
00:00:59,434 --> 00:01:01,979
Agora, se você voltará sua atenção

10
00:01:02,145 --> 00:01:04,314
-To Afeganistão.
-(Clacking do teclado)

11
00:01:04,523 --> 00:01:05,524
Sim!

12
00:01:07,359 --> 00:01:09,778
Louis, é apenas o Afeganistão.
Qual é o problema?

13
00:01:11,113 --> 00:01:12,155
Twitty, confira.

14
00:01:15,534 --> 00:01:17,911
-Você está recebendo um senão rugido?
-Shh! Fique quieto.

15
00:01:18,078 --> 00:01:20,414
-Tudo bem.
-Isso é tão legal.

16
00:01:21,415 --> 00:01:22,499
Louis Stevens.

17
00:01:23,667 --> 00:01:24,835
Existe um problema?

18
00:01:25,377 --> 00:01:27,754
Não, eu estava apenas comentando isso ...

19
00:01:28,422 --> 00:01:31,800
É incrível como seu continente favorito

20
00:01:32,509 --> 00:01:34,011
é meu continente favorito também.

21
00:01:35,220 --> 00:01:39,308
Oh. Tenho certeza de que é um
dos grandes mistérios da vida.

22
00:01:40,726 --> 00:01:44,855
Talvez você queira ficar depois da aula
E explorar um pouco mais esse mistério?

23
00:01:45,147 --> 00:01:46,189
Não, tudo bem.

24
00:01:46,356 --> 00:01:47,774
-Eu apenas esperarei o filme.
-(clique no mouse)

25
00:01:52,279 --> 00:01:54,489
Agora, Afeganistão

26
00:01:54,656 --> 00:01:58,327
não é o único país emocionante na Ásia.

27
00:01:59,328 --> 00:02:02,998
(Biping)

28
00:02:31,526 --> 00:02:33,403
Por que ele não poderia simplesmente perguntar
Para algo fácil ...

29
00:02:33,820 --> 00:02:35,197
Como o Volvo da minha mãe?

30
00:02:36,073 --> 00:02:37,866
(Sino tocando)

31
00:02:40,994 --> 00:02:44,081
Eu não posso acreditar que você realmente tem
o novo garoto, Ernie Morton,

32
00:02:44,247 --> 00:02:46,208
Para trocar seu cartão Drycon dele.

33
00:02:46,375 --> 00:02:47,668
-Sim.
-Et é o mais difícil de conseguir.

34
00:02:47,834 --> 00:02:49,127
Bem, eu entendi assim.

35
00:02:50,295 --> 00:02:52,589
-Hey, Alan.
-Hey, meninas.

36
00:02:53,632 --> 00:02:54,758
WHAZZUP!

37
00:03:00,055 --> 00:03:01,098
Quem se importa com eles?

38
00:03:02,015 --> 00:03:04,726
Tudo o que importa agora é que,
Quando eu pego meu cartão Drycon ruindo,

39
00:03:04,893 --> 00:03:07,729
-Eu terei concluído minha coleção.
-Oh, cara, isso é excelente, cara.

40
00:03:08,271 --> 00:03:09,898
Ei, então o que você teve
trocá -lo de qualquer maneira?

41
00:03:11,108 --> 00:03:12,609
Ei, olhe para a hora. Eu é melhor jato.

42
00:03:13,318 --> 00:03:14,903
Sua TV ou seu aparelho de som, cara?

43
00:03:15,612 --> 00:03:18,407
Ernie só quer sair
no shopping com Ren.

44
00:03:19,157 --> 00:03:22,160
-Você trocou um encontro com sua irmã?
-Eu, não é um encontro.

45
00:03:22,411 --> 00:03:24,955
Ernie só quer ser visto
com uma garota popular

46
00:03:25,122 --> 00:03:26,415
E eu moro com um.

47
00:03:26,623 --> 00:03:28,458
Oh, isso é diferente,
porque o que você realmente fez

48
00:03:28,625 --> 00:03:30,085
era diretor social para uma irmã

49
00:03:30,252 --> 00:03:32,504
quem pensa claramente em você
como uma forma de vida mais baixa.

50
00:03:33,088 --> 00:03:34,297
Ela chama você de lesma.

51
00:03:34,464 --> 00:03:36,550
Sim, porque ela me ama
até o chão.

52
00:03:37,092 --> 00:03:40,887
Louis, apenas beije -o todo
Rotando Drycon Thing Goodbye, ok?

53
00:03:41,138 --> 00:03:42,389
Sua irmã nunca vai sair

54
00:03:42,556 --> 00:03:45,475
com Ernie "eu nunca escolhi-se-booger
Eu não-eu não era como Morton não como "Morton.

55
00:03:45,851 --> 00:03:46,935
Você sabe qual é o seu problema?

56
00:03:47,519 --> 00:03:49,730
-Você não entende as mulheres.
-E você faz?

57
00:03:50,480 --> 00:03:51,898
"Whazzup"?

58
00:03:52,816 --> 00:03:54,901
Eu sei que as meninas olham passadas
O que está do lado de fora.

59
00:03:55,819 --> 00:03:57,612
E eu sei que eles gostam do tipo sensível.

60
00:03:57,779 --> 00:04:01,074
Agora, veja, Ernie Morton acontece
para ser o tipo sensível.

61
00:04:03,452 --> 00:04:05,370
Quem é alérgico a água e sabão!

62
00:04:07,622 --> 00:04:08,623
(Suspiros)

63
00:04:10,584 --> 00:04:12,627
Ren: Eu ... dez horas.

64
00:04:13,670 --> 00:04:16,840
Treze horas ... Adrienne Dunmore.

65
00:04:24,222 --> 00:04:26,349
Ei, você quer ir
para o shopping no sábado?

66
00:04:26,516 --> 00:04:28,310
Você pode me ajudar a escolher
Seu presente de aniversário.

67
00:04:28,477 --> 00:04:29,519
Oh, eu não posso.

68
00:04:29,811 --> 00:04:33,023
Se eu vou vencer Adrienne Dunmore
para o voluntário do mês,

69
00:04:33,190 --> 00:04:36,610
Eu preciso encontrar mais quatro horas
de trabalho voluntário para fazer neste fim de semana.

70
00:04:36,777 --> 00:04:39,237
Sim, acho que você está cansado
de perder para ela, hein?

71
00:04:39,738 --> 00:04:43,116
Ela venceu você pelo clube de história
Presidente, Cheerleading--

72
00:04:43,283 --> 00:04:45,202
Ei, ei, ei! Entendo.

73
00:04:45,368 --> 00:04:48,955
Pare de ficar obcecado com ela, Ren.
Você precisa sair e se divertir.

74
00:04:49,122 --> 00:04:51,750
Eu vou me divertir ...
Quando sou voluntário do mês!

75
00:04:51,958 --> 00:04:54,586
E Adrienne Dunmore está feita.

76
00:04:54,878 --> 00:04:57,464
(Risos)
Ver? Já estou me divertindo.

77
00:05:16,441 --> 00:05:19,444
(Abafada) Mãe, o bolo é ótimo.
Tudo bem? É ótimo.

78
00:05:19,986 --> 00:05:21,988
Oh, mãe, pai!

79
00:05:22,155 --> 00:05:24,407
Eu amo meu novo organizador eletrônico.

80
00:05:24,574 --> 00:05:26,785
Oh! Bem, nós pensamos que era assim você.

81
00:05:26,952 --> 00:05:28,370
-Teven: mm-hmm.
-(Eileen ri)

82
00:05:28,537 --> 00:05:29,871
-Feliz aniversário, querida.
-Feliz aniversário.

83
00:05:30,038 --> 00:05:32,123
(Risos)

84
00:05:32,541 --> 00:05:34,751
Oh, Donnie.

85
00:05:34,960 --> 00:05:38,129
Mm. Fotos de você!

86
00:05:38,839 --> 00:05:42,300
Sou eu jogando beisebol.
Ah, e sou eu malhando.

87
00:05:43,510 --> 00:05:45,846
E aí estou de férias.

88
00:05:46,471 --> 00:05:48,849
Você sabe o que?
Vou terminar isso mais tarde.

89
00:05:49,474 --> 00:05:51,643
Oh sim. Eu entendo. Tudo bem.
(Risadas)

90
00:05:51,852 --> 00:05:53,770
OK. Louis ...

91
00:05:57,524 --> 00:05:59,317
Mal posso esperar para ver seu adorável presente.

92
00:06:00,318 --> 00:06:01,903
Sim, bem, você vai precisar.

93
00:06:02,070 --> 00:06:03,655
Oh, Lou, não de novo.

94
00:06:03,905 --> 00:06:06,867
Não, não de novo. Claro que não.
Eu peguei algo para ela.

95
00:06:07,534 --> 00:06:08,743
Eu a peguei, hum ...

96
00:06:09,578 --> 00:06:10,745
uma coisa.

97
00:06:10,996 --> 00:06:12,205
(Risos)

98
00:06:13,123 --> 00:06:16,543
É uma coisa muito, muito boa,
Mas é uma surpresa.

99
00:06:17,127 --> 00:06:21,214
Então, se eu disser a ela antes que ela abre,
Isso vai arruinar tudo.

100
00:06:21,715 --> 00:06:23,800
Por que você não apenas me dá?

101
00:06:24,593 --> 00:06:25,760
Porque, hum ...

102
00:06:26,970 --> 00:06:28,221
Eu consegui na Internet.

103
00:06:28,805 --> 00:06:32,392
E, você sabe, essas coisas
Não saia da tela.

104
00:06:33,476 --> 00:06:34,936
Vai chegar a qualquer dia agora.

105
00:06:35,228 --> 00:06:36,980
Tenho certeza de que vou gostar quando o vir.

106
00:06:39,566 --> 00:06:41,026
Diga, o que você está fazendo neste sábado?

107
00:06:41,943 --> 00:06:44,321
Trabalho voluntário,
Assim que eu puder encontrá -lo.

108
00:06:44,654 --> 00:06:47,282
-São se você me desculpar--
-Yeah, bem, hum,

109
00:06:47,449 --> 00:06:49,910
Talvez possamos ... almoçar?

110
00:06:51,870 --> 00:06:55,206
-Anche o shopping?
-Não. Louis, não.

111
00:06:55,457 --> 00:06:57,042
Be

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *