Série: Euphoria US
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 62.936 bytes (61,46 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:24:06
4800f162e71ebc0cbf3d1274f6541ccdd2f74156Tamanho: 62.936 bytes (61,46 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:24:06
Ver trecho da legenda: Euphoria US 2×4 GLHF-ION10 PTBR
1 00:00:09,813 --> 00:00:12,140 [Suspirando suavemente] 2 00:00:14,926 --> 00:00:16,632 JULES: Isso parece bom? 3 00:00:16,933 --> 00:00:18,867 Sim, é incrível. 4 00:00:20,367 --> 00:00:23,190 <i>RUE: Acho que você não entendo o quanto eu amo Jules.</i> 5 00:00:23,195 --> 00:00:25,312 ["ESTAREI AQUI DE MANHÃ" POR TOWNES VAN ZANDT JOGANDO] 6 00:00:25,316 --> 00:00:29,247 ♪ Não há vento mais forte do que aquele que sopra ♪ 7 00:00:29,252 --> 00:00:32,545 ♪ Descendo uma ferrovia solitária ♪ 8 00:00:33,445 --> 00:00:36,656 ♪ Não há visão mais bonita do que olhar para trás ♪ 9 00:00:36,661 --> 00:00:39,195 ♪ Em uma cidade que você deixou para trás ♪ 10 00:00:39,200 --> 00:00:41,244 ♪♪ 11 00:00:41,249 --> 00:00:44,219 ♪ Não há nada tão real ♪ 12 00:00:44,458 --> 00:00:47,943 ♪ Como um amor que está em minha mente ♪ 13 00:00:49,569 --> 00:00:54,232 ♪ Feche os olhos Estarei aqui pela manhã ♪ 14 00:00:55,964 --> 00:01:00,218 ♪ Feche os olhos Estarei aqui por um tempo ♪ 15 00:01:04,475 --> 00:01:07,979 ♪ Bem, há muitos coisas ao longo da estrada ♪ 16 00:01:07,984 --> 00:01:10,862 ♪ Eu certamente gostaria de ver ♪ 17 00:01:12,608 --> 00:01:16,216 ♪ Eu gostaria de me inclinar contra o vento ♪ 18 00:01:16,221 --> 00:01:19,127 ♪ E diga a mim mesmo que estou livre ♪ 19 00:01:20,349 --> 00:01:23,224 ♪ Mas o seu sussurro mais suave é mais alto ♪ 20 00:01:23,229 --> 00:01:26,336 ♪ Do que a estrada me chama ♪ 21 00:01:28,752 --> 00:01:32,985 ♪ Feche os olhos Estarei aqui pela manhã ♪ 22 00:01:34,987 --> 00:01:39,290 ♪ Feche os olhos Estarei aqui por um tempo ♪ 23 00:01:39,295 --> 00:01:41,295 _ 24 00:01:41,300 --> 00:01:43,337 _ 25 00:01:43,493 --> 00:01:46,652 - _ - ♪ Todas as montanhas e rios ♪ 26 00:01:46,657 --> 00:01:49,970 ♪ E os vales não se comparam ♪ 27 00:01:50,751 --> 00:01:52,106 [TWEETING DE PÁSSARO] 28 00:01:52,111 --> 00:01:55,120 ♪ Para seus olhos dançantes iluminados em azul ♪ 29 00:01:55,125 --> 00:01:58,086 ♪ E cabelo amarelo brilhante ♪ 30 00:01:59,455 --> 00:02:03,337 ♪ Eu nunca conseguiria pegar a estrada... ♪ 31 00:02:03,523 --> 00:02:05,567 Que tal irmos para o feno? 32 00:02:05,572 --> 00:02:07,619 [Cavalo relincha] 33 00:02:07,789 --> 00:02:11,793 ♪ Feche os olhos Estarei aqui pela manhã ♪ 34 00:02:11,798 --> 00:02:13,666 O que você é... O que você é...? 35 00:02:14,229 --> 00:02:18,369 ♪ Feche os olhos Estarei aqui por um tempo ♪ 36 00:02:20,284 --> 00:02:24,405 ♪ Feche os olhos Estarei aqui pela manhã ♪ 37 00:02:26,121 --> 00:02:29,905 <i>RUE: Este pode ser o maior coisa que já aconteceu comigo.</i> 38 00:02:31,194 --> 00:02:33,514 <i>Também é a primeira vez isso aconteceu comigo.</i> 39 00:02:34,381 --> 00:02:35,984 JULES: Tem certeza de que está tudo bem? 40 00:02:36,067 --> 00:02:38,092 Sim, é incrível. 41 00:02:39,488 --> 00:02:42,329 <i>O único problema é que Peguei tantos Narcos,</i> 42 00:02:42,334 --> 00:02:44,405 <i>Eu literalmente não consigo sentir porra nenhuma.</i> 43 00:02:44,631 --> 00:02:47,790 JULES: Tem alguma coisa que você queira eu, tipo... fazer diferente? 44 00:02:47,795 --> 00:02:50,378 Não, não. É incrível. 45 00:02:50,383 --> 00:02:52,302 JULES: Rue, você continua dizendo isso. 46 00:02:52,542 --> 00:02:54,392 Eu sei, porque isso é incrível. 47 00:02:54,397 --> 00:02:57,405 JULES: Eu tenho feito isso por, tipo, 25 minutos seguidos. 48 00:02:57,510 --> 00:03:00,413 Sim, e é incrível. 49 00:03:00,592 --> 00:03:03,011 <i>Espere, eu já disse que foi incrível?</i> 50 00:03:03,016 --> 00:03:05,165 <i>Estou muito chapado.</i> 51 00:03:05,170 --> 00:03:09,108 <i>Não conte a ninguém, mas ela pode também vou cair no meu tornozelo.</i> 52 00:03:09,559 --> 00:03:12,312 JULES: Você está perto de gozar? 53 00:03:12,499 --> 00:03:14,694 Eu acho que sim. 54 00:03:14,967 --> 00:03:20,158 <i>Por favor, Deus... nunca deixe Jules descobre o que estou prestes a fazer.</i> 55 00:03:20,241 --> 00:03:23,881 [gemendo] 56 00:03:27,998 --> 00:03:30,955 Oh, estou gozando! Oh! 57 00:03:30,960 --> 00:03:34,756 [GEMIDO ALTO, STACCATO] 58 00:03:38,801 --> 00:03:40,923 - Rua? - Sim? 59 00:03:40,928 --> 00:03:43,108 Você acabou de fingir um orgasmo? 60 00:03:44,070 --> 00:03:45,321 O quê? 61 00:03:47,185 --> 00:03:51,314 Não, não. Você está louco? 62 00:03:51,397 --> 00:03:54,233 Isso foi incrível. 63 00:03:59,442 --> 00:04:02,528 Eu sinto que Rue é muito preguiçosa uma pessoa para fingir um orgasmo. 64 00:04:02,709 --> 00:04:04,212 JULES: Estou lhe dizendo, Elly, 65 00:04:04,217 --> 00:04:05,537 não tem como ela fazer os sons 66 00:04:05,541 --> 00:04:07,991 Eu ouvi quando ela realmente teve orgasmo. 67 00:04:09,082 --> 00:04:11,108 Tipo, o que... soa? 68 00:04:13,252 --> 00:04:16,569 Foi como... [RISOS] foi como... 69 00:04:18,007 --> 00:04:21,970 [gemido exagerado] 70 00:04:22,053 --> 00:04:28,100 Estou gozando! 71 00:04:29,472 --> 00:04:31,265 Ok, sim, sim. 72 00:04:31,270 --> 00:04:33,430 - JULES: É horrível. - Sim. 73 00:04:33,435 --> 00:04:34,822 Não, é ruim. 74 00:04:34,827 --> 00:04:37,069 Talvez ela simplesmente não esteja atraída por mim. 75 00:04:38,355 --> 00:04:41,616 Ou talvez você, você é péssimo comendo buceta. Pode ser isso. 76 00:04:42,073 --> 00:04:45,013 Oh Deus, isso é embaraçoso. 77 00:04:45,018 --> 00:04:47,922 Não. É legal. Você é novo no jogo. 78 00:04:48,287 --> 00:04:50,665 Sim, mas me faz sentir como um cara. 79 00:04:50,969 --> 00:04:52,219 ELLIOT: Por quê? 80 00:04:52,224 --> 00:04:54,383 Porque os caras não sabem comer buceta. 81 00:04:54,415 --> 00:04:56,840 Oh meu Deus. Você quer que eu te mostre, mano? 82 00:04:57,926 --> 00:05:02,539 - Vadia, juro por Deus. - Tudo bem, então dê uma olhada. 83 00:05:02,544 --> 00:05:04,722 - Finja que essa é sua buceta, certo? - O que você é... Ah. 84 00:05:04,726 --> 00:05:06,114 [RISOS] 85 00:05:12,255 --> 00:05:14,691 - Ah. - ELLIOT: Uh-huh, é isso. 86 00:05:16,247 --> 00:05:17,582 E também... 87 00:05:22,626 --> 00:05:24,121 Uau. 88 00:05:26,012 --> 00:05:29,662 [Ambos rindo] 89 00:05:29,667 --> 00:05:32,920 Veja? Simples assim. Aqui, experimente. 90 00:05:33,285 --> 00:05:35,218 - Experimente o meu. - Tem certeza que? 91 00:05:35,223 --> 00:05:37,434 Sim. Não, é minha mão, não minha buceta. Tudo bem. 92 00:05:37,439 --> 00:05:40,359 Vá em frente. Faça a sua coisa. Assim como eu te ensinei. 93 00:05:42,628 --> 00:05:44,746 Sim, mas depois aponte a língua. 94 00:05:45,094 --> 00:05:47,910 Ah, sim. [Fingindo ORGASMO] 95 00:05:49,525 --> 00:05:50,818 Ah! 96 00:05:51,851 --> 00:05:53,978 [risos] 97 00:05:54,062 --> 00:05:56,848 Veja? E é assim que você me faz gozar. 98 00:05:58,615 --> 00:06:00,116 E você tem um gosto bom. 99 00:06:49,534 --> 00:06:51,077 [zumbidos de telefone] 100 00:06:54,926 --> 00:06:56,219 [LIMPA A GARGANTA] 101 00:06:57,166 --> 00:06:58,709 Uh, Rue está lá fora. 102 00:07:00,711 --> 00:07:03,756 Eu só vou dobrar meu pau na cintura, 103 00:07:03,761 --> 00:07:05,379 e, ah... 104 00:07:15,690 --> 00:07:18,777 [RESPIRA COM FORÇA] 105 00:07:28,505 --> 00:07:33,465 Sincronizado e corrigido por QueenMaddie 106 00:07:44,625 --> 00:07:49,677 ♪ Verão ♪ 107 00:07:50,294 --> 00:07:57,185 ♪ E a vida é fácil ♪ 108 00:07:58,978 --> 00:08:03,325 ♪ Os peixes estão pulando ♪ 109 00:08:03,330 --> 00:08:05,397 Você não sabe quanto poder você tem. 110 00:08:05,402 --> 00:08:07,149 ♪ E o algodão está em alta... ♪ 111 00:08:07,154 --> 00:08:09,155 [CHORO]: Eu não sou uma boa pessoa. 112 00:08:09,160 --> 00:08:11,591 Não gosto do que estamos fazendo. 113 00:08:13,084 --> 00:08:17,482 - [CASSIE CHORA] - ♪ Oh, seu pai é rico ♪ 114 00:08:18,959 --> 00:08:25,959 ♪ E sua mamãe é linda ♪ 115 00:08:28,377 --> 00:08:33,549 ♪ Então fique quieto, bebezinho ♪ 116 00:08:33,733 --> 00:08:40,907 ♪ Não chore ♪ 117 00:08:42,928 --> 00:08:45,597 ♪ Uma manhã dessas ♪ 118 00:08:48,310 --> 00:08:55,310 ♪ Você vai se levantar cantando ♪ 119 00:08:57,328 --> 00:09:03,4
Deixe um comentário