Série: Euphoria US
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 63.935 bytes (62,44 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:24:02
cbfd19366122e3974b269ddc7dae4f0560cb0c95Tamanho: 63.935 bytes (62,44 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:24:02
Ver trecho da legenda: Euphoria US 2×3 GLHF-ION10 PTBR
1 00:00:06,968 --> 00:00:09,210 <i>Quando Cal estava no último ano do ensino médio...</i> 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,386 Bom dia, dingleberry. 3 00:00:12,449 --> 00:00:14,076 Sim... 4 00:00:14,339 --> 00:00:16,148 Não, eu vou chutar sua bunda. 5 00:00:17,062 --> 00:00:19,936 Sim, bem... coloque seu sutiã e calcinha. 6 00:00:21,012 --> 00:00:23,628 Ok... estarei aí em 10 minutos. 7 00:00:23,633 --> 00:00:26,490 <i>Ele passava todos os dias com seu melhor amigo Derek.</i> 8 00:00:30,039 --> 00:00:33,195 ♪ Todos os véus e neblina ♪ 9 00:00:33,672 --> 00:00:36,312 ♪ Ruas azuis ♪ 10 00:00:37,872 --> 00:00:40,312 ♪ Parece amêndoa ♪ 11 00:00:41,054 --> 00:00:43,515 ♪ Aquele friozinho divino ♪ 12 00:00:44,617 --> 00:00:47,429 ♪ Um momento sedoso ♪ 13 00:00:48,496 --> 00:00:51,586 ♪ Continua para sempre ♪ 14 00:00:52,439 --> 00:00:58,242 ♪ E estamos indo embora corações partidos atrás ♪ 15 00:01:00,838 --> 00:01:02,816 Vamos! Trabalhe! Trabalhe! 16 00:01:02,821 --> 00:01:04,503 Vamos! Vamos! Trabalhe duro! 17 00:01:04,508 --> 00:01:07,472 Seu amor-perfeito filho da puta! Vamos, Cal! 18 00:01:07,477 --> 00:01:10,203 Não seja um maricas! Vamos! Trabalhe duro! 19 00:01:10,208 --> 00:01:12,758 ♪ Me confunda ♪ 20 00:01:14,500 --> 00:01:16,180 ♪ Eu preciso de perfeição ♪ 21 00:01:16,185 --> 00:01:17,591 Trabalhe duro! 22 00:01:17,946 --> 00:01:20,656 ♪ Alguma seleção distorcida ♪ 23 00:01:21,734 --> 00:01:24,453 ♪ Isso me confunde ♪ 24 00:01:25,374 --> 00:01:27,922 ♪ Para me manter vivo ♪ 25 00:01:29,414 --> 00:01:31,500 ♪ Mistificar ♪ 26 00:01:34,011 --> 00:01:35,628 Bom trabalho, garoto. 27 00:01:36,953 --> 00:01:43,462 ♪ Mistifique, me mistifique ♪ 28 00:01:45,205 --> 00:01:48,251 ♪ Eternamente selvagem com o poder ♪ 29 00:01:48,908 --> 00:01:52,197 ♪ Para dar vida a cada momento ♪ 30 00:01:52,202 --> 00:01:55,579 ♪ Todas aquelas estrelas que brilham sobre você ♪ 31 00:01:55,947 --> 00:01:59,228 ♪ Bem, eles beijam você todas as noites ♪ 32 00:01:59,233 --> 00:02:01,509 ♪ Mistificar ♪ 33 00:02:01,843 --> 00:02:04,759 ♪ Me confunda ♪ 34 00:02:06,422 --> 00:02:09,142 ♪ Mistificar ♪ 35 00:02:12,340 --> 00:02:14,051 Você quer tomar um milk-shake? 36 00:02:29,717 --> 00:02:32,209 <i>A melhor parte sobre seu relacionamento com Derek</i> 37 00:02:32,214 --> 00:02:34,174 <i>era que eles poderiam conversar por horas</i> 38 00:02:34,179 --> 00:02:37,279 <i>sobre esportes, garotas, vida, qualquer coisa.</i> 39 00:02:37,417 --> 00:02:39,201 <i>Não importava.</i> 40 00:02:42,164 --> 00:02:44,416 <i>Ou eles poderiam simplesmente ficar sentados em silêncio.</i> 41 00:02:45,771 --> 00:02:47,565 <i>Eles estavam muito perto.</i> 42 00:02:47,570 --> 00:02:49,217 <i>Muito confortável.</i> 43 00:03:06,222 --> 00:03:08,912 - Você pode ir. - O que? 44 00:03:10,781 --> 00:03:12,074 Ah. 45 00:03:12,463 --> 00:03:14,215 <i>Ele conheceu Marsha no primeiro ano.</i> 46 00:03:19,157 --> 00:03:21,849 - O quê? - Nada. 47 00:03:26,732 --> 00:03:29,397 Marsha. Marsha, pare. 48 00:03:31,409 --> 00:03:34,913 Marsha... eu vou morder seu pé, juro por Deus. 49 00:03:34,918 --> 00:03:36,670 Faça isso. 50 00:03:36,736 --> 00:03:38,780 - Estou dirigindo. - Então? 51 00:03:39,115 --> 00:03:41,193 É perigoso. 52 00:03:48,885 --> 00:03:50,371 <i>Marsha foi muito mais ousada</i> 53 00:03:50,376 --> 00:03:52,086 <i>do que qualquer garota que ele conheceu antes.</i> 54 00:03:53,472 --> 00:03:56,090 <i>E mesmo que ele nem sempre era confortável,</i> 55 00:03:56,095 --> 00:03:57,836 <i>ele ficou grato ela ultrapassou os limites dele.</i> 56 00:04:03,515 --> 00:04:06,607 Ah, Deus. Ah, sim. 57 00:04:10,570 --> 00:04:12,287 <i>Ele mal podia esperar para contar a Derek.</i> 58 00:04:12,292 --> 00:04:14,115 E então ela desabotoou minhas calças, 59 00:04:14,120 --> 00:04:16,185 e, tipo, simplesmente fui em frente. 60 00:04:16,190 --> 00:04:18,584 - Cara, foi bom? - Quero dizer, sim. 61 00:04:18,589 --> 00:04:20,007 E, tipo... 62 00:04:20,257 --> 00:04:25,209 ela poderia, tipo, quero dizer, uh, ela, tipo, uh, garganta profunda? 63 00:04:25,214 --> 00:04:29,037 - Sim. - Ah, que bom, cara. 64 00:04:29,042 --> 00:04:31,810 - Onde você apareceu? - Onde você acha? 65 00:04:32,444 --> 00:04:34,904 - E ela engoliu? - Sim. 66 00:04:35,280 --> 00:04:37,741 - Uau, cara. Ah. - Sim. 67 00:04:38,012 --> 00:04:43,271 - Então, quero dizer, ela é uma guardiã? - Ah, sim, sim, sim. 68 00:04:44,107 --> 00:04:45,389 Acho que sim. 69 00:04:49,315 --> 00:04:51,692 ♪ Junto comigo e meu bebê ♪ 70 00:04:51,697 --> 00:04:53,949 ♪ Quebre as correntes do amor ♪ 71 00:04:53,954 --> 00:04:56,192 Derek, pegue a estrada. 72 00:04:56,197 --> 00:04:59,752 - Uh... sim, vejo você no treino. - Sim. 73 00:04:59,757 --> 00:05:01,717 Tenha uma boa noite, Sr. Jacobs. 74 00:05:07,119 --> 00:05:08,834 - Levante-se. - Eu vou. 75 00:05:08,839 --> 00:05:10,107 Agora mesmo. 76 00:05:10,112 --> 00:05:11,781 Eu não me sinto bem. 77 00:05:11,881 --> 00:05:13,982 Você estava bem quando entrei. 78 00:05:17,426 --> 00:05:19,092 O jantar está na mesa. 79 00:05:28,312 --> 00:05:29,689 Ah, porra. 80 00:05:31,964 --> 00:05:34,342 Então, hum... 81 00:05:36,711 --> 00:05:38,506 Eu conheci uma garota. 82 00:05:39,422 --> 00:05:40,987 <i>E Derek também.</i> 83 00:05:41,241 --> 00:05:44,452 - Ei! Entre! - Ei! 84 00:05:54,775 --> 00:05:56,536 Eu tive uma ideia. 85 00:05:56,892 --> 00:05:58,638 O que você está fazendo, mano? 86 00:05:59,557 --> 00:06:01,365 Ai meu Deus, Derek! 87 00:06:01,672 --> 00:06:03,132 Vamos dar um mergulho. 88 00:06:03,389 --> 00:06:05,221 - Sim, vamos lá! - Devemos fazer isso? 89 00:06:05,225 --> 00:06:07,061 - Ah, meu Deus. - Vamos, vamos! 90 00:06:07,814 --> 00:06:09,021 Vamos! 91 00:06:16,427 --> 00:06:19,154 - Tudo bem, vamos! - Uau! 92 00:06:35,147 --> 00:06:38,233 - Divirtam-se, pessoal. - Divirta-se, garotão. 93 00:06:41,901 --> 00:06:44,362 Marsha... o que você está fazendo? 94 00:06:45,449 --> 00:06:48,202 Espere... Espere. 95 00:06:48,472 --> 00:06:52,226 Ah... sinto muito. 96 00:06:57,443 --> 00:07:00,780 <i>E assim mesmo... tornou-se uma coisa normal.</i> 97 00:07:14,794 --> 00:07:17,166 <i>Naquela época, Marsha diga a ele o que foi bom,</i> 98 00:07:17,171 --> 00:07:19,256 <i>e, eventualmente, ele ficou melhor nisso.</i> 99 00:07:24,499 --> 00:07:26,046 Ah, meu Deus. 100 00:07:29,178 --> 00:07:31,570 - Você está sorrindo. - Isso foi incrível. 101 00:07:31,575 --> 00:07:34,536 - Você gosta tanto assim? - Eu faço. 102 00:07:35,851 --> 00:07:36,977 Estou bem com isso. 103 00:07:36,982 --> 00:07:39,882 - Importa-se se eu fizer isso de novo? - Por favor, faça. 104 00:07:41,171 --> 00:07:43,046 <i>E ele gostou muito.</i> 105 00:07:43,051 --> 00:07:45,749 <i>Na verdade, foi tudo ele poderia pensar.</i> 106 00:07:45,992 --> 00:07:47,562 - Sério? - Eu amo isso. 107 00:07:47,567 --> 00:07:49,944 Sim, eu não sei, ah, eu gosto de mulheres, mas... 108 00:07:49,949 --> 00:07:51,562 você não poderia me pagar para comer buceta. 109 00:08:14,770 --> 00:08:17,542 Eu ganhei, gatinha. Eu ganho. 110 00:08:30,453 --> 00:08:31,729 <i>Cal estava indo para Duke,</i> 111 00:08:31,734 --> 00:08:34,325 <i>e Derek ia uma escola estadual no oeste.</i> 112 00:08:35,410 --> 00:08:38,747 Quando o verão termina, sua vida começa. 113 00:08:39,313 --> 00:08:41,148 Felicidades. 114 00:08:53,726 --> 00:08:55,972 <i>Derek insistiu que eles fossem comemorar...</i> 115 00:08:55,977 --> 00:08:57,766 <i>só os dois.</i> 116 00:08:57,771 --> 00:08:59,728 Tudo bem, eu conheço um lugar isso nos servirá. 117 00:08:59,732 --> 00:09:02,426 Apenas, uh, suba 27. 118 00:09:14,958 --> 00:09:17,161 Uau! 119 00:09:36,677 --> 00:09:38,265 Merda. 120 00:09:43,480 --> 00:09:45,314 Oh, como você está, cara? 121 00:09:45,319 --> 00:09:47,234 - Ei, como vocês estão? - Podemos conseguir, uh, 122 00:09:47,238 --> 00:09:48,576 - duas doses de tequila, por favor? - Vamos fazê-lo. 123 0
Deixe um comentário