Euphoria US 2×2

Série: Euphoria US
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: a10e926b4c169eb31f35390b09f3732fa2ba055a
Tamanho: 57.663 bytes (56,31 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:23:58
Ver trecho da legenda: Euphoria US 2×2 PECULATE-ION10 PTBR
1
00:00:08,460 --> 00:00:10,420
<i>RUE: Nate Jacobs estava apaixonado.</i>

2
00:00:11,932 --> 00:00:13,750
<i>Ele não sabia como isso aconteceu.</i>

3
00:00:15,014 --> 00:00:17,101
<i>Ele não sabia por que isso aconteceu.</i>

4
00:00:19,096 --> 00:00:20,773
<i>Mas ele podia sentir.</i>

5
00:00:21,020 --> 00:00:23,179
<i>E foi tão bom.</i>

6
00:00:25,639 --> 00:00:26,932
<i>Mas foi complicado.</i>

7
00:00:26,937 --> 00:00:29,648
[DISTORADO]: Precisamos pegá-lo
para um hospital.

8
00:00:33,452 --> 00:00:35,949
- [GRUNTS] Ele é tão pesado.
- Ele é bom?

9
00:00:35,954 --> 00:00:38,799
- Basta abrir a porta, mano.
- Está desbloqueado. Basta abri-lo.

10
00:00:39,139 --> 00:00:41,078
Leve-o para o hospital.
Vamos, por favor.

11
00:00:41,421 --> 00:00:42,570
A porta!

12
00:00:44,419 --> 00:00:46,713
[VOCALIZANDO]

13
00:00:46,718 --> 00:00:48,178
♪♪

14
00:00:48,757 --> 00:00:50,920
<i>RUE: O que houve com Cassie Howard</i>

15
00:00:50,925 --> 00:00:53,835
<i>que permitiu que Nate
entregar-se totalmente?</i>

16
00:00:54,609 --> 00:00:57,242
<i>Com Maddy, sempre foi um jogo.</i>

17
00:00:58,868 --> 00:01:00,745
<i>Cassie era o oposto.</i>

18
00:01:03,140 --> 00:01:04,975
<i>Ele sabia que não era perfeito.</i>

19
00:01:05,124 --> 00:01:07,081
<i>Que ele teve alguns... problemas.</i>

20
00:01:07,664 --> 00:01:09,893
<i>Mas talvez a razão pela qual ele teve esses problemas</i>

21
00:01:09,898 --> 00:01:12,257
<i>é porque Maddy trouxe
descobrir o que há de pior nele.</i>

22
00:01:12,829 --> 00:01:14,414
<i>E talvez se ele conhecesse Cassie</i>

23
00:01:14,419 --> 00:01:16,867
<i>quando ele estava no segundo ano
em vez de Maddy...</i>

24
00:01:17,695 --> 00:01:19,821
<i>ela teria trazido
descobrir o que há de melhor nele.</i>

25
00:01:20,985 --> 00:01:23,539
<i>Como ele pôde ignorá-la?</i>

26
00:01:24,216 --> 00:01:26,468
<i>Subestimou-a?</i>

27
00:01:29,562 --> 00:01:31,961
<i>Ela era tudo que você
poderia desejar em uma mulher.</i>

28
00:01:31,973 --> 00:01:34,973
♪♪

29
00:01:39,094 --> 00:01:42,472
["VIVA OU MORRA" DE LIL XAN
E NOAH CYRUS JOGANDO]

30
00:01:42,477 --> 00:01:45,320
[VOCALIZANDO]

31
00:01:45,325 --> 00:01:48,061
♪♪

32
00:01:48,438 --> 00:01:50,171
<i>RUE: Ele sabia que era
um pouco cedo para dizer,</i>

33
00:01:50,176 --> 00:01:53,257
<i>mas ele poderia imaginar
passando a vida com ela.</i>

34
00:01:53,703 --> 00:01:56,835
[EM CÂMERA LENTA]:
Quero sentir você dentro de mim.

35
00:01:56,840 --> 00:02:00,007
<i>RUE: Ele estava em casa... e apaixonado.</i>

36
00:02:01,746 --> 00:02:04,707
♪♪

37
00:02:08,292 --> 00:02:10,718
<i>Ela era intuitiva e emotiva.</i>

38
00:02:11,093 --> 00:02:13,925
♪♪

39
00:02:13,930 --> 00:02:16,501
<i>Ela era sensível e vulnerável.</i>

40
00:02:16,506 --> 00:02:19,551
♪♪

41
00:02:19,556 --> 00:02:22,292
<i>Ela era uma mulher forte e poderosa.</i>

42
00:02:22,297 --> 00:02:25,297
♪♪

43
00:02:34,289 --> 00:02:37,402
NATE: Eu não quero
estranho você ou algo assim,

44
00:02:37,703 --> 00:02:40,460
mas posso imaginar
começando uma família com você.

45
00:02:40,465 --> 00:02:45,640
♪♪

46
00:02:46,308 --> 00:02:47,643
[MÁQUINA BIPANDO]

47
00:02:47,648 --> 00:02:50,086
<i>RUE: Nate começou a se perguntar
se ele tivesse danos cerebrais.</i>

48
00:02:50,098 --> 00:02:51,683
CAL: Você pode me ouvir?

49
00:02:51,916 --> 00:02:53,914
<i>RUE: Como ele saberia?</i>

50
00:02:55,174 --> 00:02:57,927
<i>RUE: Ele sabia que poderia fazer
um trabalho melhor do que o do pai.</i>

51
00:03:00,142 --> 00:03:03,031
<i>Ele não iria foder o filho
a maneira como o pai dele o fodeu.</i>

52
00:03:05,930 --> 00:03:08,421
<i>E a maneira como o avô dele
fodeu o pai dele.</i>

53
00:03:09,125 --> 00:03:13,757
Deus Todo-Poderoso, você é o único
fonte de saúde e cura.

54
00:03:15,081 --> 00:03:17,018
CASSIE: Seu pai
malhar todos os dias?

55
00:03:17,023 --> 00:03:20,533
♪♪

56
00:03:21,980 --> 00:03:24,616
<i>RUE: Só que o pai dele era
um idiota.</i>

57
00:03:24,621 --> 00:03:26,679
- <i>Ele nem conseguia se controlar.</i>
- [gemendo]

58
00:03:26,707 --> 00:03:28,886
Eu quero que você venha comigo
minha língua na sua bunda.

59
00:03:28,891 --> 00:03:30,705
Ah, porra.

60
00:03:30,788 --> 00:03:33,791
<i>RUE: E colocou em risco
tudo pelo que sua família trabalhou.</i>

61
00:03:33,796 --> 00:03:37,008
Alguma futura mamãe quer dar um mergulho?

62
00:03:37,013 --> 00:03:41,964
♪♪

63
00:03:41,969 --> 00:03:45,272
<i>RUE: Às vezes... ele
só queria que o pai dele</i>

64
00:03:45,277 --> 00:03:47,542
<i>caria morto de ataque cardíaco...</i>

65
00:03:47,547 --> 00:03:49,841
[GRITANDO]

66
00:03:50,225 --> 00:03:51,601
<i>e fique livre dele.</i>

67
00:03:51,869 --> 00:03:53,537
[MÁQUINA BIPANDO]

68
00:03:53,542 --> 00:03:55,397
<i>Mas não faz sentido
fantasiando sobre uma vida</i>

69
00:03:55,401 --> 00:03:58,613
<i>com Cassie quando ele soube
que Maddy tinha aquele disco.</i>

70
00:04:00,406 --> 00:04:02,784
[CHUVEIRO FUNCIONANDO]

71
00:04:20,854 --> 00:04:22,272
[GRITA] Porra!

72
00:04:24,425 --> 00:04:26,928
<i>RUE: E se ele pudesse
voltar ao início?</i>

73
00:04:27,714 --> 00:04:29,245
<i>O que ele desejaria?</i>

74
00:04:30,140 --> 00:04:31,808
<i>Para onde iriam as coisas?</i>

75
00:04:32,204 --> 00:04:33,777
<i>Quem seria ele?</i>

76
00:04:34,357 --> 00:04:36,527
Em você há calma.

77
00:04:41,961 --> 00:04:43,084
Amém.

78
00:04:43,089 --> 00:04:45,061
- [MÁQUINA BIPANDO RAPIDAMENTE]
- [CORPO BAQUE]

79
00:04:45,066 --> 00:04:47,699
[GRITA] Enfermeira! Enfermeira!

80
00:04:47,704 --> 00:04:48,871
Enfermeira!

81
00:04:50,058 --> 00:04:52,005
- [CASSIE GRUNINDO]
- Ah, meu Deus!

82
00:04:53,482 --> 00:04:55,902
CAL: Sua puta de merda. Vagabunda.

83
00:04:55,907 --> 00:04:57,784
[gemendo]

84
00:04:59,134 --> 00:05:02,308
[GRUNTING, GEMENDO CONTINUA]

85
00:05:02,313 --> 00:05:06,313
[MÚSICA DISCORDANTE E CAÓTICA]

86
00:05:09,674 --> 00:05:12,385
[gritando, gemendo]

87
00:05:16,727 --> 00:05:18,277
[MÚSICA TERMINA]

88
00:05:18,282 --> 00:05:20,368
[BEBÊ CHORANDO]

89
00:05:22,633 --> 00:05:26,446
["Nunca me senti tão
SOZINHO" POR LABRINTH PLAYING]

90
00:05:27,917 --> 00:05:32,769
Sincronizado e corrigido por QueenMaddie


91
00:05:35,013 --> 00:05:39,013
♪♪

92
00:05:42,057 --> 00:05:46,027
♪ Oh-oh-oh ♪

93
00:05:47,967 --> 00:05:51,511
♪ Ah-ah-oh ♪

94
00:05:51,956 --> 00:05:54,870
<i>RUE: Foi o primeiro dia
da escola depois do ano novo.</i>

95
00:05:55,688 --> 00:05:58,858
<i>E eu finalmente tive tudo
eu sempre desejei.</i>

96
00:06:00,312 --> 00:06:03,357
[REPRODUÇÃO DE MÚSICA ELETRÔNICA]

97
00:06:03,362 --> 00:06:06,362
♪♪

98
00:06:16,675 --> 00:06:18,652
- Você sabe que é como um sonho?
- [JULES RI]

99
00:06:18,878 --> 00:06:21,297
Eu não sabia que você estava
tão romântico, Rue.

100
00:06:21,302 --> 00:06:23,113
O que posso dizer?

101
00:06:28,183 --> 00:06:31,844
<i>Oh, porra... eu completamente
esqueci que ele estuda na nossa escola.</i>

102
00:06:31,927 --> 00:06:33,012
JÚLIO: Eu te amo.

103
00:06:33,017 --> 00:06:34,310
<i>RUE: Se esse idiota disser</i>

104
00:06:34,315 --> 00:06:36,077
<i>qualquer coisa sobre uso de drogas,</i>

105
00:06:36,082 --> 00:06:38,167
<i>Vou literalmente cortar
sua garganta no quadrilátero.</i>

106
00:06:39,945 --> 00:06:41,196
Rua?

107
00:06:42,219 --> 00:06:43,303
Sim?

108
00:06:43,308 --> 00:06:45,321
Eu disse: "Eu te amo".

109
00:06:45,482 --> 00:06:49,503
- Eu também te amo.
- Você meio que deu uma olhada por um segundo.

110
00:06:49,771 --> 00:06:51,749
<i>RUE: Por favor, Deus, faça
não estrague minha vida.</i>

111
00:06:51,754 --> 00:06:53,300
- ELLIOT: Ei, Rue.
- RUE: Ei.

112
00:06:53,305 --> 00:06:54,402
O que está acontecendo?

113
00:06:54,488 --> 00:06:56,374
-JULES: Olá.
- Oi.

114
00:06:56,379 --> 00:06:57,797
Nada.

115
00:06:58,037 --> 00:06:59,455
Eu sou Jules.

116
00:06:59,636 --> 00:07:01,462
Desculpe, este é Jules.

117
00:07:01,625 --> 00:07:03,936
Olá, meu nome é Elliot. Prazer em conhecê-lo.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *