Série: Euphoria US
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 91º (E91)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 91º (E91)
Identificador:
Tamanho: 48.561 bytes (47,42 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:23:49
f44e39be481bc0885f2e5ba642cc2d49fba52ef3Tamanho: 48.561 bytes (47,42 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:23:49
Ver trecho da legenda: Euphoria US 1×91 TRANSLATION PTBR
1 00:00:14,684 --> 00:00:15,809 ALI: <i>Por que você me ligou?</i> 2 00:00:15,834 --> 00:00:18,379 Ali, o que eu deveria fazer com Jules? 3 00:00:20,416 --> 00:00:21,768 <i>É engraçado. Quando penso nisso,</i> 4 00:00:21,792 --> 00:00:23,558 <i>Ainda culpo Jules por toda essa merda.</i> 5 00:00:23,583 --> 00:00:25,101 - ALI: <i>Por quê?</i> - RUE BENNETT: <i>Eu estava limpo,</i> 6 00:00:25,125 --> 00:00:27,366 <i>e eu ia ficar limpo.</i> 7 00:00:27,391 --> 00:00:29,433 <i>E na maior parte, Fiquei muito feliz.</i> 8 00:00:30,487 --> 00:00:32,488 E a porra do Jules. 9 00:00:33,156 --> 00:00:34,894 É como se ela tivesse mentido para mim, 10 00:00:36,307 --> 00:00:37,910 <i>e, hum, me manipulou.</i> 11 00:00:37,935 --> 00:00:40,268 <i>Conversando sobre como estamos ficaremos juntos para sempre.</i> 12 00:00:40,898 --> 00:00:42,642 E então, ela me abandonou. 13 00:00:42,667 --> 00:00:44,223 ALI: <i>Eu não sabia disso.</i> 14 00:00:45,624 --> 00:00:47,393 RUE: <i>Gostei da coisa toda na estação de trem.</i> 15 00:00:47,417 --> 00:00:49,738 Ela tentando me pegar fugir com ela. 16 00:00:49,911 --> 00:00:52,613 Por favor. Eu te amo. 17 00:00:55,231 --> 00:00:57,225 RUE: <i>Eu não achei que ela realmente iria.</i> 18 00:00:57,328 --> 00:00:59,144 <i>- Você sabe, deixe-me.</i> - [TELEFONE VIBRA] 19 00:00:59,169 --> 00:01:02,152 _ 20 00:01:16,458 --> 00:01:18,458 TERAPEUTA: Então, onde você quer começar? 21 00:01:24,817 --> 00:01:26,108 Eu não sei. 22 00:01:26,250 --> 00:01:28,160 TERAPEUTA: Ok. Por que você fugiu? 23 00:01:31,394 --> 00:01:34,416 ["RESPONSABILIDADE" DE LORDE PLAYING] 24 00:01:43,017 --> 00:01:44,600 <i>♪ Meu amor realmente me machucou ♪</i> 25 00:01:44,625 --> 00:01:47,526 <i>♪ Chorando no táxi, ele não quer me conhecer ♪</i> 26 00:01:47,551 --> 00:01:51,652 <i>♪ Diz que cometeu um grande erro de dançar na minha tempestade ♪</i> 27 00:01:52,500 --> 00:01:55,308 <i>♪ Diz que foi veneno ♪</i> 28 00:01:55,333 --> 00:01:57,266 <i>♪ Então acho que vou para casa ♪</i> 29 00:01:57,291 --> 00:02:00,385 <i>♪ Nos braços da garota que eu amo ♪</i> 30 00:02:00,410 --> 00:02:03,250 <i>♪ O único amor que não estraguei ♪</i> 31 00:02:03,602 --> 00:02:05,350 <i>♪ Ela é tão difícil de agradar ♪</i> 32 00:02:05,375 --> 00:02:08,043 <i>♪ Mas ela é um incêndio florestal ♪</i> 33 00:02:08,383 --> 00:02:10,684 <i>♪ Faço o meu melhor para atender às demandas dela ♪</i> 34 00:02:10,709 --> 00:02:13,971 <i>♪ Brinque de romance, nós desaceleramos dançar na sala ♪</i> 35 00:02:13,996 --> 00:02:16,208 <i>♪ Mas tudo o que um estranho veria ♪</i> 36 00:02:16,686 --> 00:02:19,385 <i>♪ Tem uma garota balançando sozinha ♪</i> 37 00:02:19,410 --> 00:02:21,183 <i>♪ Acariciando sua bochecha ♪</i> 38 00:02:21,340 --> 00:02:26,105 <i>♪ Eles dizem: "Você é um pouco demais para mim ♪</i> 39 00:02:26,410 --> 00:02:29,159 <i>♪ "Você é um risco ♪</i> 40 00:02:29,184 --> 00:02:33,019 <i>♪ Você é um pouco demais para mim" ♪</i> 41 00:02:33,637 --> 00:02:36,892 <i>♪ Então eles recuam e fazem outros planos ♪</i> 42 00:02:36,917 --> 00:02:41,625 <i>♪ Eu entendo, sou um risco ♪</i> 43 00:02:41,999 --> 00:02:44,850 <i>♪ Deixa você selvagem, faz você ir embora ♪</i> 44 00:02:44,875 --> 00:02:51,825 <i>♪ Estou um pouco demais para e-a-na-na-na, todos ♪</i> 45 00:02:52,850 --> 00:02:57,266 <i>♪ A verdade é que, Eu sou um brinquedo que as pessoas gostam ♪</i> 46 00:02:57,291 --> 00:03:01,161 <i>♪ Até todos os truques não trabalho mais ♪</i> 47 00:03:02,141 --> 00:03:05,058 <i>♪ E então eles ficam entediados comigo ♪</i> 48 00:03:05,083 --> 00:03:08,125 <i>♪ Eu sei que é emocionante correndo pela noite ♪</i> 49 00:03:08,150 --> 00:03:11,350 <i>♪ Mas todo perfeito o verão está me comendo vivo ♪</i> 50 00:03:11,375 --> 00:03:13,542 <i>♪ Até você partir ♪</i> 51 00:03:14,808 --> 00:03:18,266 <i>♪ Melhor sozinho ♪</i> 52 00:03:18,291 --> 00:03:23,166 <i>♪ Eles dizem: "Você é um pouco demais para mim ♪</i> 53 00:03:23,476 --> 00:03:26,558 <i>♪ "Você é um risco ♪</i> 54 00:03:26,793 --> 00:03:30,231 <i>♪ Você é um pouco demais para mim" ♪</i> 55 00:03:30,850 --> 00:03:34,433 <i>♪ Então eles recuam e fazem outros planos ♪</i> 56 00:03:34,458 --> 00:03:39,315 <i>♪ Eu entendo, sou um risco ♪</i> 57 00:03:39,340 --> 00:03:42,487 <i>♪ Deixa você selvagem, faz você ir embora ♪</i> 58 00:03:42,512 --> 00:03:49,512 <i>♪ Estou um pouco demais para e-a-na-na-na, todos ♪</i> 59 00:03:50,630 --> 00:03:56,803 <i>♪ Eles vão assistir eu desapareço no sol ♪</i> 60 00:03:57,684 --> 00:04:01,857 <i>♪ Todos vocês vão me ver desaparecer ♪</i> 61 00:04:01,882 --> 00:04:06,568 <i>♪ Para o sol ♪</i> 62 00:04:07,037 --> 00:04:09,350 Podemos não falar sobre isso? 63 00:04:11,024 --> 00:04:12,285 TERAPEUTA: Por quê? 64 00:04:12,310 --> 00:04:14,583 [PADRÃO DE CHUVA] 65 00:04:14,909 --> 00:04:16,770 Eu não sei. Porque foi como um, 66 00:04:16,795 --> 00:04:19,850 como um plano idiota e não bem pensado, 67 00:04:19,875 --> 00:04:24,076 e eu estava, tipo, bêbado e reagindo à merda. 68 00:04:25,699 --> 00:04:27,248 TERAPEUTA: Reagindo a quê? 69 00:04:31,451 --> 00:04:33,325 Vamos lá, eu, eu realmente... 70 00:04:33,350 --> 00:04:35,287 não quero falar sobre isso. 71 00:04:36,378 --> 00:04:37,753 TERAPEUTA: Ok. 72 00:04:38,107 --> 00:04:39,834 Sobre o que você quer falar? 73 00:04:40,592 --> 00:04:43,498 [INALA LENTAMENTE, EXPIRA] 74 00:04:47,726 --> 00:04:50,232 Acho que quero perder meus hormônios. 75 00:04:51,877 --> 00:04:52,975 TERAPEUTA: Hum. 76 00:04:53,490 --> 00:04:54,951 Ok. 77 00:04:57,180 --> 00:05:00,347 Você tem pensado muito sobre a destransição? 78 00:05:01,183 --> 00:05:02,558 Não. 79 00:05:02,706 --> 00:05:04,709 TERAPEUTA: Ok. Então o que é isso? 80 00:05:05,850 --> 00:05:07,725 Eu não sei. Eu acabei de ficar, tipo, 81 00:05:07,750 --> 00:05:10,875 pensando no que vem a seguir. 82 00:05:11,995 --> 00:05:13,620 TERAPEUTA: Em que sentido? 83 00:05:14,433 --> 00:05:16,933 [Suspira] Quero dizer... 84 00:05:18,171 --> 00:05:21,350 Eu não sei. eu acho é... acho que é interessante, 85 00:05:21,375 --> 00:05:24,100 porque, tipo, antes de eu fugir, 86 00:05:24,125 --> 00:05:28,612 uh, eu tinha ido para a cidade para visitar alguns velhos amigos e... 87 00:05:29,624 --> 00:05:32,892 estávamos tendo exatamente essa conversa. 88 00:05:32,917 --> 00:05:34,417 E... 89 00:05:35,495 --> 00:05:37,606 Basicamente, hum... 90 00:05:39,809 --> 00:05:42,683 Eu sinto que emoldurei 91 00:05:42,808 --> 00:05:47,300 toda a minha feminilidade em torno de homens. 92 00:05:48,073 --> 00:05:49,850 Quando, tipo, na realidade, 93 00:05:49,875 --> 00:05:51,959 Não estou mais interessado em homens. 94 00:05:53,583 --> 00:05:55,236 Tipo, filosoficamente. 95 00:05:55,261 --> 00:05:57,542 Tipo, tipo, o que os homens querem. 96 00:05:58,456 --> 00:06:02,308 Tipo, o que os homens querem é tão chato. 97 00:06:02,480 --> 00:06:07,225 E simples, e não criativo, e, tipo, ah... 98 00:06:07,593 --> 00:06:09,642 Eu apenas olho para mim mesmo, e eu fico tipo, 99 00:06:09,667 --> 00:06:13,212 como diabos eu passei minha vida inteira 100 00:06:13,237 --> 00:06:15,581 construindo isso. Tipo... 101 00:06:16,612 --> 00:06:19,892 [Suspira] Tipo, meu corpo, e minha personalidade, 102 00:06:19,917 --> 00:06:23,245 e, tipo, minha alma ao redor 103 00:06:23,683 --> 00:06:26,166 o que eu acho que os homens desejam? 104 00:06:28,622 --> 00:06:30,288 É só, tipo... 105 00:06:30,755 --> 00:06:32,463 é constrangedor. 106 00:06:33,963 --> 00:06:36,691 Sinto-me como uma... uma fraude. 107 00:06:40,210 --> 00:06:42,770 Eu sinto que há muito para desempacotar dentro do que você acabou de dizer, ok, 108 00:06:42,794 --> 00:06:45,308 mas a principal coisa que ouvi, 109 00:06:45,480 --> 00:06:47,667 é o quão duro você é consigo mesmo. 110 00:06:48,000 --> 00:06:50,684 A quantidade de autocrítica você está experimentando, 111 00:06:50,709 --> 00:06:52,083 é muito. 112 00:06:
Deixe um comentário