Série: Euphoria US
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 61.495 bytes (60,05 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:23:31
4a0ea5fa4eaea5e07624de8b374c150029524f8aTamanho: 61.495 bytes (60,05 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:23:31
Ver trecho da legenda: Euphoria US 1×6 KINGS PTBR
1 00:00:13,845 --> 00:00:15,556 Vocês gostam, em um relacionamento? 2 00:00:15,557 --> 00:00:16,609 Não, estamos apenas relaxando. 3 00:00:16,610 --> 00:00:18,023 Por que você diria isso? 4 00:00:18,024 --> 00:00:19,742 Você literalmente acabou de contar eu que você me amava. 5 00:00:22,281 --> 00:00:25,662 Você pega outra raspadinha, Vou comprar mais ingressos, 6 00:00:25,663 --> 00:00:28,039 e então ficar super bêbado e ande na roda gigante. 7 00:00:28,040 --> 00:00:29,049 Acordo. 8 00:00:30,089 --> 00:00:31,508 BECKY: Eu deveria encontrar meu família do namorado pela primeira vez. 9 00:00:31,509 --> 00:00:33,415 Mandei algumas fotos para ele do banheiro da escola 10 00:00:33,416 --> 00:00:35,994 - durante a aula porque ele me pediu. - Espere, gosta de nus? 11 00:00:35,995 --> 00:00:38,119 Você tem conscientemente produzido e distribuído 12 00:00:38,120 --> 00:00:39,202 pornografia infantil. 13 00:00:39,203 --> 00:00:40,709 Eu os enviei para você. 14 00:00:40,710 --> 00:00:42,676 Você não pode mais vir aqui. 15 00:00:42,677 --> 00:00:45,747 Abra a porta! Você porra arruinou minha vida. 16 00:00:45,748 --> 00:00:46,854 (GRITOS) 17 00:00:46,855 --> 00:00:48,328 Você quer me dizer qual é o problema? 18 00:00:49,133 --> 00:00:51,077 Outras vezes, quando terminamos, 19 00:00:51,078 --> 00:00:53,579 Eu sei com certeza que ela é estive com outros caras. 20 00:00:55,078 --> 00:00:57,620 Isso não importa. Eu amo Maddie. 21 00:00:58,579 --> 00:01:00,287 Eu nunca faria nada para machucá-la. 22 00:01:09,527 --> 00:01:12,119 RUE: Christopher McKay's meu pai exigia excelência. 23 00:01:12,120 --> 00:01:14,578 Embora ela me alimente pão de amargura, 24 00:01:14,579 --> 00:01:17,036 e afunda na minha garganta seu dente de tigre, 25 00:01:17,037 --> 00:01:20,453 roubando meu fôlego vida, vou confessar. 26 00:01:20,995 --> 00:01:23,847 Eu amo esse inferno culto que testa minha juventude. 27 00:01:23,848 --> 00:01:27,100 Por mais forte que você pense que é, você é mais forte. (TRILHOS DE Apito) 28 00:01:27,101 --> 00:01:29,758 MCKAY: Seu vigor flui como marés em meu sangue 29 00:01:29,759 --> 00:01:31,952 me dando força ereto contra seu ódio, 30 00:01:31,953 --> 00:01:33,952 - Sua grandeza varre meu ser... - (Apito Trills) 31 00:01:33,953 --> 00:01:35,793 - ...como uma inundação. - Vamos, vamos. 32 00:01:35,794 --> 00:01:37,578 MCKAY: Ainda como um rebelde enfrenta um rei no estado... 33 00:01:37,579 --> 00:01:39,911 - Aí está. Para cima, para cima. - MCKAY: Eu estou dentro das paredes dela, 34 00:01:39,912 --> 00:01:41,328 sem um pingo de terror, 35 00:01:41,329 --> 00:01:43,836 - malícia, nem uma palavra de zombaria... - (VÔMITOS) 36 00:01:43,837 --> 00:01:46,369 Por mais forte que você pense você é, você é mais forte. 37 00:01:46,370 --> 00:01:48,578 MCKAY: Obscuramente eu olho nos próximos dias, 38 00:01:48,579 --> 00:01:51,578 e ver seu poder, e sorria para as maravilhas lá. 39 00:01:51,579 --> 00:01:54,119 Sob o toque de a mão infalível do tempo, 40 00:01:54,120 --> 00:01:57,036 como tesouros inestimáveis afundando na areia. 41 00:01:57,037 --> 00:01:59,036 - (Apito Trills) - Ótimo trabalho, filho. 42 00:01:59,579 --> 00:02:02,236 Pegue um pouco de água. Prepare-se para praticar. 43 00:02:03,537 --> 00:02:06,829 QUARTO: Pronto. Definir. Cabana. 44 00:02:09,953 --> 00:02:13,475 (Aplausos) 45 00:02:13,476 --> 00:02:16,828 RUE: Por mais que ele odiasse seu pai pela pressão que ele colocou sobre ele, 46 00:02:16,829 --> 00:02:19,161 ele sabia que era porque ele era especial, 47 00:02:19,162 --> 00:02:20,720 porque ele tinha um dom, 48 00:02:20,721 --> 00:02:22,328 porque ele viu algo nele 49 00:02:22,329 --> 00:02:24,036 isso poderia um dia levar à grandeza. 50 00:02:24,037 --> 00:02:25,274 (TRILHOS DE Apito) 51 00:02:25,275 --> 00:02:27,246 Você está brincando comigo? 52 00:02:28,203 --> 00:02:29,870 (murmúrios) 53 00:02:33,370 --> 00:02:35,869 - (grunhindo) - (Apito Trills) 54 00:02:35,870 --> 00:02:38,369 ÁRBITRO: Ei. Você está fora do jogo. 55 00:02:38,370 --> 00:02:40,358 FREDERICK: Você fica emocionado, você perde. 56 00:02:40,359 --> 00:02:42,554 Você fica com raiva, você perde. 57 00:02:42,555 --> 00:02:44,995 - Pai, ele me ligou... - Eu não dou a mínima. 58 00:02:45,745 --> 00:02:47,794 Por que você acha que ele está falando para você em primeiro lugar? 59 00:02:47,795 --> 00:02:49,062 - Porque ele... - Porque ele está tentando 60 00:02:49,063 --> 00:02:50,314 para te irritar. 61 00:02:50,315 --> 00:02:52,620 Tentando te deixar chateado, perder o foco. 62 00:02:52,621 --> 00:02:54,869 Esse é o jogo dele. Isso é o jogo do mundo. 63 00:02:54,870 --> 00:02:56,161 Eles querem empurrar você, 64 00:02:56,162 --> 00:02:58,980 cutucar você, veja exatamente quanto você pode aguentar. 65 00:02:58,981 --> 00:03:01,994 E quanto você pode aguentar é o que acabará por definir você. 66 00:03:01,995 --> 00:03:05,369 Porque a medida de um o homem está em como ele reage. 67 00:03:05,370 --> 00:03:07,369 Como devo reagir? 68 00:03:07,370 --> 00:03:09,202 Ao pegar tudo o que você sente, 69 00:03:09,203 --> 00:03:12,703 todas as suas frustrações, sua raiva, sua raiva, 70 00:03:12,704 --> 00:03:14,036 você engarrafa, 71 00:03:14,037 --> 00:03:17,869 você toma sua posição, e quando esse estalo chegar, 72 00:03:17,870 --> 00:03:20,405 - você deixou explodir. - (Apito Trills) 73 00:03:20,406 --> 00:03:21,411 QUARTERBACK: Cabana! 74 00:03:21,412 --> 00:03:24,745 ♪ ♪ 75 00:03:24,746 --> 00:03:27,453 (Aplausos da multidão) 76 00:03:31,412 --> 00:03:33,786 RUE: A verdade é que McKay era tímido, 77 00:03:33,787 --> 00:03:35,910 mas vencer deu-lhe confiança. 78 00:03:35,911 --> 00:03:39,161 E essa confiança foi a resultado das crenças de seu pai. 79 00:03:39,162 --> 00:03:42,585 Rotina. Rotina. Rotina. 80 00:03:42,586 --> 00:03:44,786 Ele foi recrutado para jogar futebol da primeira divisão 81 00:03:44,787 --> 00:03:47,506 na faculdade estadual, 30 quilômetros de sua casa. 82 00:03:47,507 --> 00:03:48,412 (APLAUSOS) 83 00:03:49,787 --> 00:03:53,453 Ele começou a imaginar uma vida na NFL. 84 00:03:53,454 --> 00:03:56,244 - É isso, filho. - (Ambos rindo) 85 00:03:56,245 --> 00:03:58,495 - É isso. - Sim. 86 00:04:01,387 --> 00:04:03,578 RUE: Ele sabia que era mais inteligente do que a maioria dos jogadores de futebol, 87 00:04:03,579 --> 00:04:06,869 e que ele pegaria o dinheiro ele ganhou e investiu com sabedoria. 88 00:04:06,870 --> 00:04:08,795 Ele o usaria para construir um império. 89 00:04:08,796 --> 00:04:11,119 - (JOGADORES GRUNINDO) - E então ele foi para a faculdade, 90 00:04:11,120 --> 00:04:13,952 e ele percebeu que todos na equipe era tão bom quanto ele, 91 00:04:13,953 --> 00:04:15,828 - se não melhor. - (Apito Trills) 92 00:04:15,829 --> 00:04:19,580 Ele passou toda a pré-temporada no banco. 93 00:04:19,581 --> 00:04:22,286 Quando o coordenador ofensivo quebraria as jogadas, 94 00:04:22,287 --> 00:04:25,036 ele encontraria sua mente vagando, tentando fazer as contas 95 00:04:25,037 --> 00:04:27,119 nas chances de ele se tornar profissional. 96 00:04:27,120 --> 00:04:30,077 Se houvesse 129 equipes D1, 97 00:04:30,078 --> 00:04:31,952 e 85 jogadores por equipe, 98 00:04:31,953 --> 00:04:35,878 isso fez dele um dos 10.965. 99 00:04:37,378 --> 00:04:38,612 E ele percebeu... 100 00:04:38,613 --> 00:04:40,299 COORDENADOR OFENSIVO: Jogo de 17 jardas... 101 00:04:40,300 --> 00:04:42,620 RUE: ...ele não resistiu uma chance de se tornar profissional. 102 00:04:44,402 --> 00:04:46,994 Mas, ao mesmo tempo, ele comecei a namorar Cassie. 103 00:04:46,995 --> 00:04:50,244 Você é literalmente o mais linda garota que eu já vi. 104 00:04:50,245 --> 00:04:52,994 RUE: E por mais estúpido que pareça, ele se apaixonou por ela. 105 00:04:52,995 --> 00:04:55,244 Provavelmente foi isso que foi atrapalhando. 106 00:04:55,245 --> 00:04:57,828 Cassie é tudo em que ele sempre pensou, 107 00:04:57,
Deixe um comentário