Série: Educators
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 40.182 bytes (39,24 KB)
Modificado em: 25/03/2026 18:03:49
8cc10741d85060a671bd7e7d42e260c493ce58f5Tamanho: 40.182 bytes (39,24 KB)
Modificado em: 25/03/2026 18:03:49
Ver trecho da legenda: Educators 4×2 PINEBOX PTBR
1 00:00:01,060 --> 00:00:03,480 1-0, 1-0, 1-0! 2 00:00:12,100 --> 00:00:13,100 Atire nisso! 3 00:00:14,920 --> 00:00:15,920 Isso é uma falta. 4 00:00:16,620 --> 00:00:17,780 Treinador, você não está bem acostumado. 5 00:00:18,080 --> 00:00:20,240 Se você não vai comprar o seu, eu compro o meu, cara. 6 00:00:26,440 --> 00:00:28,336 O que está acontecendo? Estou fazendo o meu melhor. 7 00:00:28,360 --> 00:00:31,076 Você esteve aberto várias vezes e você tem que começar a atirar. 8 00:00:31,100 --> 00:00:33,920 Você precisa parar de atirar porque não vai entrar. 9 00:00:34,040 --> 00:00:36,460 Se alguém for aberto... 10 00:00:38,800 --> 00:00:39,800 Ouviu isso? 11 00:00:40,200 --> 00:00:41,200 Rindo de nós. 12 00:00:41,440 --> 00:00:41,620 Sim? 13 00:00:42,240 --> 00:00:43,240 Rindo de você. 14 00:00:43,540 --> 00:00:44,880 Pessoal, não podemos perder. 15 00:00:45,320 --> 00:00:46,320 É apenas uma dica. 16 00:00:48,340 --> 00:00:49,340 O que você quer dizer? 17 00:00:50,480 --> 00:00:51,600 Bem, não podemos perder. 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 Para ele. 19 00:00:54,720 --> 00:00:57,296 É porque ele é tipo... 20 00:00:57,320 --> 00:00:58,696 Porque ele é... 21 00:00:58,720 --> 00:01:00,860 Não, ele não tem nada a ver com isso. 22 00:01:01,120 --> 00:01:01,560 Ok? 23 00:01:02,000 --> 00:01:03,180 É porque ele é presunçoso. 24 00:01:03,440 --> 00:01:05,220 Olhe para ele. Mário, porra, Luigi. 25 00:01:11,080 --> 00:01:19,080 Ah, aqui vamos nós. 26 00:01:39,080 --> 00:01:40,920 Cole, verifique a bola para nós, companheiro. 27 00:01:58,260 --> 00:01:59,177 Essa é a sua bola, cara. 28 00:01:59,201 --> 00:02:01,521 Essa é a sua bola. Esse é o aquele que você estava perdendo. 29 00:02:01,740 --> 00:02:02,780 Acho que sei qual bola. 30 00:02:03,460 --> 00:02:05,636 Não role para longe de mim, mano. Eu preciso disso. 31 00:02:05,660 --> 00:02:06,520 Esta é a minha bola. 32 00:02:06,660 --> 00:02:07,660 Deixe isso de lado. 33 00:02:07,900 --> 00:02:09,860 Me dê a bola, cara. 34 00:02:11,460 --> 00:02:12,760 Sr. Thompson, o que está fazendo? 35 00:02:12,900 --> 00:02:13,900 É a nossa bola. 36 00:02:14,420 --> 00:02:15,420 Dê para mim! 37 00:02:17,360 --> 00:02:18,360 Ah, não. 38 00:02:29,040 --> 00:02:30,596 Isso tem a ver com o basquete de ontem? 39 00:02:30,620 --> 00:02:30,840 Sim. 40 00:02:31,040 --> 00:02:32,960 Ok. O que você disse? 41 00:02:33,580 --> 00:02:35,456 Que você puxou o treinador do adversário 42 00:02:35,480 --> 00:02:36,520 fora de sua cadeira de rodas. 43 00:02:37,500 --> 00:02:39,220 Eu vejo. Isso é tão chato. 44 00:02:39,880 --> 00:02:41,820 Porque isso não poderia estar mais longe da verdade. 45 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 Eu disse, por favor, 46 00:02:43,560 --> 00:02:46,000 posso ficar com a nossa bola de volta, nossa propriedade de volta? 47 00:02:46,220 --> 00:02:47,220 Você não disse isso. 48 00:02:47,560 --> 00:02:49,260 Ok, bem, se eu for 100% honesto, 49 00:02:49,440 --> 00:02:51,400 Eu não era um merda, cara porque acabamos de perder. 50 00:02:51,700 --> 00:02:53,780 Então eu queria a bola de volta e foi a nossa bola. 51 00:02:54,320 --> 00:02:55,320 Isso eu não adorei. 52 00:02:55,580 --> 00:02:57,520 Apenas rasguei com muito cuidado, 53 00:02:58,280 --> 00:02:59,360 de suas mãos, 54 00:02:59,420 --> 00:03:01,736 e ele avançou com a bola 55 00:03:01,760 --> 00:03:03,776 da cadeira porque ele não iria desistir disso. 56 00:03:03,800 --> 00:03:05,380 Então, eu sou o cara mau? 57 00:03:06,120 --> 00:03:07,516 Bem, acho que o que você está perdendo 58 00:03:07,540 --> 00:03:09,020 é que a bola era dele. 59 00:03:09,660 --> 00:03:10,840 Ok, bem, eu sei disso agora. 60 00:03:12,520 --> 00:03:14,056 É tão inocente quanto 61 00:03:14,080 --> 00:03:15,676 você sai das lojas 62 00:03:15,700 --> 00:03:17,976 e você vai para um carro igual 63 00:03:18,000 --> 00:03:19,616 fazendo modelo como o seu e você abre a porta 64 00:03:19,640 --> 00:03:21,020 mas, ah, isso é estranho. 65 00:03:21,580 --> 00:03:23,636 E eu nunca vi isso merda no banco da frente do carro. 66 00:03:23,660 --> 00:03:25,920 Não é meu carro. Meu carro está ali. 67 00:03:26,060 --> 00:03:27,060 É tão simples. 68 00:03:27,180 --> 00:03:29,580 Exceto o que Vinny faz? Quebra a janela com o cotovelo, 69 00:03:29,980 --> 00:03:31,576 entra, tenta afastá-lo. 70 00:03:31,600 --> 00:03:33,500 Sim, estou com um pouco de temperatura. 71 00:03:33,600 --> 00:03:35,396 Ok, e eu só espero que você possa aceitar 72 00:03:35,420 --> 00:03:37,840 que eu sinto muito por isso e podemos simplesmente seguir em frente. 73 00:03:38,580 --> 00:03:39,720 Não, eu não posso fazer isso. 74 00:03:43,180 --> 00:03:44,180 Ei, rapazes. 75 00:03:47,660 --> 00:03:48,680 Olá, Viny. Viny. 76 00:03:50,600 --> 00:03:51,000 Ei. 77 00:03:51,340 --> 00:03:52,816 O que está acontecendo? O que você quer dizer? 78 00:03:52,840 --> 00:03:54,540 A cesta inteira. Ah, Deus. 79 00:03:54,880 --> 00:03:56,480 O que todo mundo está fofocando ou algo assim? 80 00:03:56,620 --> 00:03:58,940 Ele deu uma gorjeta a um cara de uma cadeira. Uma cadeira de rodas. 81 00:03:59,320 --> 00:04:00,560 É isso que as pessoas estão dizendo? 82 00:04:00,640 --> 00:04:02,260 Que eu o derrubei da cadeira. 83 00:04:02,540 --> 00:04:04,496 Você fez isso? Eu o puxei da cadeira. 84 00:04:04,520 --> 00:04:06,680 Ah, meu Deus. OK. Você não sei a história completa. 85 00:04:06,840 --> 00:04:09,076 Ele estava se exibindo e pegou minha bola 86 00:04:09,100 --> 00:04:10,596 e eu estava tentando tirar isso dele 87 00:04:10,620 --> 00:04:12,356 e ele estava se segurando nisso. 88 00:04:12,380 --> 00:04:14,780 Por que você tentou pegar a bola dele? Porque ele estava se exibindo. 89 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 E foi a sua bola? 90 00:04:17,120 --> 00:04:18,120 Não. 91 00:04:18,500 --> 00:04:20,436 Eu disse para todo mundo que era minha bola 92 00:04:20,460 --> 00:04:22,016 porque eu não queria parecer um perdedor. 93 00:04:22,040 --> 00:04:23,756 Então você estava apenas tentando roubar a bola dele? Sim. 94 00:04:23,780 --> 00:04:25,356 Mas estou pirando um pouco. Certo. 95 00:04:25,380 --> 00:04:26,337 Porque acabei de ouvir de Jared 96 00:04:26,361 --> 00:04:28,500 que isso vai aumentar em algo grande. 97 00:04:28,680 --> 00:04:31,040 Então as duas escolas são organizar uma sessão de mediação. 98 00:04:31,760 --> 00:04:33,220 Uma mediação? Isso é bom. 99 00:04:33,820 --> 00:04:35,800 Fui puxado para tantos. Tão fácil. 100 00:04:36,020 --> 00:04:37,200 O que você faz é entrar. 101 00:04:38,020 --> 00:04:41,120 Você apenas, tipo, você sabe, apenas fique para a história que você inventou. 102 00:04:41,200 --> 00:04:43,120 Estou bastante sólido com isso. OK, bom. 103 00:04:43,340 --> 00:04:45,460 E depois de dizer isso, basta fechar. 104 00:04:46,200 --> 00:04:47,380 Sorria e acene com a cabeça. 105 00:04:48,040 --> 00:04:49,440 Mantenha sua história correta, honestamente. 106 00:04:49,640 --> 00:04:51,300 Pratique no banheiro. Sim, eu vou. 107 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 Deveria estar bem. 108 00:05:01,120 --> 00:05:02,120 Bom dia, Roberto. 109 00:05:03,120 --> 00:05:04,120 Bom dia, Sr. Needham. 110 00:05:04,580 --> 00:05:05,580 Por que você não está na aula? 111 00:05:06,380 --> 00:05:08,080 Oh, uh, estou em pausa nos estudos. 112 00:05:08,780 --> 00:05:10,540 Bem, você deveria estar estudando na biblioteca. 113 00:05:10,700 --> 00:05:11,700 O que você tem a seguir? 114 00:05:13,680 --> 00:05:14,457 Ah, hum... 115 00:05:14,481 --> 00:05:15,580 Eu vou... 116 00:05:16,340 --> 00:05:17,340 Física. 117 00:05:17,580 --> 00:05:18,580 Você tem certeza? 118 00:05:19,820 --> 00:05:21,256 Ok, bem, onde você está nisso? 119 00:05:21,280 --> 00:05:23,020 Estou na terça à tarde. O que? 120 00:05:23,380 --> 00:05:25,396 Só terça-feira, no entanto. Por que você não pode participar? 121 00:05:25,420 --> 00:05:27,836 Porque estou ocupado hoje. Ei, d
Deixe um comentário