Educators 4×1

Série: Educators
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: ac23a348434537f6c01d70130de5156c5c1adaf2
Tamanho: 44.594 bytes (43,55 KB)
Modificado em: 25/03/2026 18:03:47
Ver trecho da legenda: Educators 4×1 PINEBOX PTBR
1
00:00:02,450 --> 00:00:04,390
Não, eles não vieram
terminar com o pedido.

2
00:00:05,450 --> 00:00:08,070
Não, eu verifiquei isso
tudo. Desculpe-me um momento.

3
00:00:08,450 --> 00:00:08,990
Ah, você está atrasado?

4
00:00:09,230 --> 00:00:10,530
Dormi no meu ônibus em breve.

5
00:00:10,550 --> 00:00:12,390
Você dormiu de novo?
Apresse-se e vá para a aula.

6
00:00:13,410 --> 00:00:14,830
Não, é uma ordem permanente.

7
00:00:15,710 --> 00:00:17,990
3816. Não, é o St. McLeod's College.

8
00:00:18,370 --> 00:00:18,730
Sheree.

9
00:00:18,930 --> 00:00:20,410
Com licença, não vou demorar um minuto.

10
00:00:20,670 --> 00:00:21,870
É Epson T-Forms?

11
00:00:21,970 --> 00:00:24,770
Eles estão nos formulários Epson T
pasta na prateleira Epson T-Forms.

12
00:00:25,170 --> 00:00:25,550
Ah, obrigado.

13
00:00:25,610 --> 00:00:26,230
É bastante urgente.

14
00:00:26,490 --> 00:00:27,770
O que você quer que eu faça agora?

15
00:00:28,090 --> 00:00:29,246
Posso apenas pedir uma cópia disso, por favor?

16
00:00:29,270 --> 00:00:30,450
Olá? Olá?

17
00:00:31,490 --> 00:00:33,070
Eles desligaram na minha cara agora.

18
00:00:33,450 --> 00:00:35,229
Obrigado. Eu estava ao telefone com eles

19
00:00:35,230 --> 00:00:37,230
já faz meia hora. eu vou
tenho que ligar de volta para eles.

20
00:00:37,290 --> 00:00:38,290
O que é isso?

21
00:00:40,370 --> 00:00:42,050
Preciso de ajuda, Jared.

22
00:00:42,290 --> 00:00:43,290
Vou simplesmente invadir.

23
00:00:43,510 --> 00:00:46,710
Esta é uma carga de trabalho muito maior
do que era quando comecei aqui.

24
00:00:47,250 --> 00:00:48,529
A carga de trabalho realmente não...

25
00:00:48,530 --> 00:00:50,150
Sim, tem. O papel subiu.

26
00:00:50,310 --> 00:00:51,310
Eu preciso de um assistente.

27
00:00:52,210 --> 00:00:53,090
Hum, bem...

28
00:00:53,090 --> 00:00:54,090
Você sabe quem seria bom?

29
00:00:54,690 --> 00:00:54,950
Malcolm.

30
00:00:55,630 --> 00:00:56,010
Malcolm?

31
00:00:56,310 --> 00:00:57,629
Você vê, havia um gótico temperamental

32
00:00:57,630 --> 00:00:59,789
quem nunca abandona o seu
quarto e come cereal

33
00:00:59,790 --> 00:01:01,570
e joga videogame o dia todo.

34
00:01:01,770 --> 00:01:04,090
Ah, não. Talvez há alguns anos, não agora.

35
00:01:04,430 --> 00:01:05,550
Ele está realmente certo disso, Jared.

36
00:01:05,770 --> 00:01:06,909
Vou ligar para Malcolm

37
00:01:06,910 --> 00:01:07,810
e ter uma palavrinha com ele.

38
00:01:07,870 --> 00:01:09,189
Ah, talvez você pudesse...

39
00:01:09,190 --> 00:01:10,090
Sim, estou apenas de plantão.

40
00:01:10,210 --> 00:01:11,210
Não tenho muita certeza.

41
00:01:11,270 --> 00:01:13,150
Eu só vou querer uma hortelã
chá, obrigado, Jared.

42
00:01:14,050 --> 00:01:15,070
Sem leite desta vez.

43
00:01:15,290 --> 00:01:15,590
Tudo bem.

44
00:01:16,030 --> 00:01:17,450
Olá, Malcom.

45
00:01:17,670 --> 00:01:18,906
Eu consegui um emprego para você na escola,

46
00:01:18,930 --> 00:01:21,209
então se vista e...

47
00:01:21,210 --> 00:01:23,570
Eu não dou a mínima
World of Warcraft, Malcom.

48
00:01:23,590 --> 00:01:25,350
Vou me vestir quando
Eu concluo este nível.

49
00:01:39,920 --> 00:01:41,080
Continue lixando?

50
00:01:43,940 --> 00:01:45,280
O que você está fazendo aqui?

51
00:01:45,900 --> 00:01:46,900
Preciso de ajuda, mano.

52
00:01:47,160 --> 00:01:48,480
Essas crianças, o que elas estão fazendo?

53
00:01:48,640 --> 00:01:49,720
Eles estão fazendo tábuas de pão.

54
00:01:50,560 --> 00:01:50,960
Placas de ensaio?

55
00:01:51,360 --> 00:01:51,560
Sim.

56
00:01:51,840 --> 00:01:53,279
Isto é como pegar um pedaço de água

57
00:01:53,280 --> 00:01:54,360
e fazendo um pedaço de madeira.

58
00:01:54,660 --> 00:01:56,140
Bem, sim, isso é muito fácil para eles.

59
00:01:56,320 --> 00:01:57,840
Você precisa elevar suas habilidades, mano.

60
00:01:58,120 --> 00:01:59,460
Tenho apenas um projeto para você.

61
00:01:59,860 --> 00:02:00,080
O quê?

62
00:02:00,460 --> 00:02:01,460
Eu preciso de um caixão.

63
00:02:01,820 --> 00:02:02,000
Eu tenho um caixão.

64
00:02:02,001 --> 00:02:03,760
Sim, eu fiz este caixão.

65
00:02:04,280 --> 00:02:05,960
E há um funeral hoje às 13h.

66
00:02:06,220 --> 00:02:07,920
E deixei o caixão em Tauranga.

67
00:02:08,300 --> 00:02:09,500
Vamos voltar e pegá-lo.

68
00:02:09,580 --> 00:02:11,516
Eu não posso voltar para lá
para ele dirigir de volta para lá.

69
00:02:11,540 --> 00:02:12,700
OK, você tem que pegar um,

70
00:02:12,880 --> 00:02:14,296
então você tem que conseguir
para os outros oito.

71
00:02:14,320 --> 00:02:15,336
E você conhece aquela pequena ponte,

72
00:02:15,360 --> 00:02:16,080
aquela ponte de mão única,

73
00:02:16,160 --> 00:02:17,300
que consome cada vez.

74
00:02:17,780 --> 00:02:18,796
Você tem que pegar o caixão,

75
00:02:18,820 --> 00:02:20,036
encontre um companheiro para me ajudar a carregá-lo,

76
00:02:20,060 --> 00:02:20,540
porque é pesado,

77
00:02:20,780 --> 00:02:21,896
e depois coloque isso no suporte,

78
00:02:21,920 --> 00:02:22,700
coisas para uma alimentação,

79
00:02:22,840 --> 00:02:23,920
talvez uma soneca,

80
00:02:24,060 --> 00:02:25,140
e dirigir todo o caminho de volta.

81
00:02:25,400 --> 00:02:27,360
Quando eu conseguir
caixão para o funeral, mano,

82
00:02:27,420 --> 00:02:28,420
será amanhã.

83
00:02:28,520 --> 00:02:29,520
Tarde demais.

84
00:02:29,760 --> 00:02:31,339
Por que você não vai comprar um caixão novo?

85
00:02:31,340 --> 00:02:33,020
Bem, não é um caixão qualquer.

86
00:02:33,300 --> 00:02:34,940
O cara, mano, ele era um ótimo dançarino.

87
00:02:35,260 --> 00:02:37,079
O caixão tem a forma de um blaster de gueto.,

88
00:02:37,080 --> 00:02:38,340
e é um dos meus melhores trabalhos.

89
00:02:38,580 --> 00:02:40,000
Um caixão blaster do gueto?

90
00:02:40,240 --> 00:02:41,660
Sim, é uma escala enorme,

91
00:02:41,960 --> 00:02:44,360
uma escala para a escala dois, dois,

92
00:02:44,580 --> 00:02:45,580
você sabe, três para um.

93
00:02:45,780 --> 00:02:47,820
Não consigo fazer caixões ao fazer tábuas de pão.

94
00:02:47,900 --> 00:02:49,279
São apenas muitos pedaços de protoboards

95
00:02:49,280 --> 00:02:50,020
todos presos juntos

96
00:02:50,021 --> 00:02:51,980
no formato de uma grande caixa de pão.

97
00:02:55,400 --> 00:02:56,400
Você quer o panda?

98
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
Sim, por favor.

99
00:02:58,280 --> 00:02:58,660
Aí está.

100
00:02:58,661 --> 00:03:00,380
Então, por que você está chateado?

101
00:03:01,480 --> 00:03:03,599
Meu namorado foi pego com outra garota

102
00:03:03,600 --> 00:03:05,500
e fazendo coisas.

103
00:03:05,920 --> 00:03:06,440
Que tipo de coisa?

104
00:03:06,820 --> 00:03:07,860
Do que estamos falando?

105
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Ele estava chupando o rosto dela.

106
00:03:10,480 --> 00:03:11,480
Isso é o que ele estava fazendo,

107
00:03:11,860 --> 00:03:12,600
chupando seu rosto.

108
00:03:12,601 --> 00:03:14,940
Então seu namorado está chupando
o rosto de alguma outra garota,

109
00:03:15,180 --> 00:03:17,340
sim, e você está chateado com isso?

110
00:03:18,240 --> 00:03:19,240
Qual é o nome dele?

111
00:03:19,820 --> 00:03:20,820
O nome dele é como Max.

112
00:03:21,380 --> 00:03:23,140
Ok, então é como Max ou é Max?

113
00:03:23,600 --> 00:03:24,160
É Máx.

114
00:03:24,220 --> 00:03:25,816
Sim, então você pode me dar uma resposta direta?

115
00:03:25,840 --> 00:03:26,300
Sinto muito.

116
00:03:26,301 --> 00:03:28,020
Ok, então Max é um idiota.

117
00:03:28,480 --> 00:03:29,780
Ok, nós estabelecemos isso.

118
00:03:30,060 --> 00:03:31,340
Ele feriu seus sentimentos, certo?

119
00:03:32,200 --> 00:03:34,360
Então você diz que ele está machucando você?

120
00:03:34,800 --> 00:03:35,020
Sim.

121
00:03:35,180 --> 00:03:37,420
Então eu gostaria de desenhar o seu
atenção ao meu gráfico aqui.

122
00:03:37,900 --> 00:03:39,400
O que você diz aqui fica aqui.

123
00:03:39,680 --> 00:03:41,300
Então, número um, a

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *