Dragon Ball DAIMA 1×6

1
00:00:11,300 --> 00:00:12,970
Bolas de dragão.

2
00:00:13,090 --> 00:00:19,430
<i>quando sete dessas bolas misteriosas são reunido e a senha recitada,  <i>um

3
00:00:19,560 --> 00:00:23,850
dragão chamado Shenron aparece e concederá qualquer desejo solicitado.

4
00:00:24,810 --> 00:00:29,150
<i>Este homem, filho Goku, pode parecer gentil, mas ele é de uma

5
00:00:29,270 --> 00:00:34,320
corrida de batalha chamada Saiyans, e possui força incomparável.

6
00:00:34,950 --> 00:00:41,290
<i>ele conheceu muitos amigos, aventurados
com eles, e cresceu na idade adulta.

7
00:00:42,870 --> 00:00:49,000
<i>e mesmo agora, Ele continua
a proteger a terra do mal.

8
00:00:55,800 --> 00:01:01,270
Trabalho original, design de história e
personagem Akira Toriyama (Shueisha "Jump Comics")

9
00:01:05,520 --> 00:01:07,100
<i> ♪ hee, hee hee! ♪

10
00:01:07,230 --> 00:01:11,650
<i>♪ Hora de aventura! Você
será fisgado com certeza! ♪

11
00:01:12,280 --> 00:01:16,360
<i>♪ O reino demoníaco
está cheio de mistério ♪

12
00:01:16,490 --> 00:01:19,410
<i> ♪ Daima Wonderland ♪

13
00:01:20,530 --> 00:01:22,200
<i> ♪ Whoopsie Daisy! ♪

14
00:01:22,330 --> 00:01:26,710
<i>♪ mesmo quando seu coração
encolher E você se sente baixo ♪

15
00:01:26,830 --> 00:01:31,420
<i>♪ Os sonhos estão por toda
parte Não se preocupe com isso ♪

16
00:01:31,550 --> 00:01:35,170
<i> ♪ Nunca desista ♪

17
00:01:35,840 --> 00:01:41,930
<i> ♪ aqui vem uma nova história ♪

18
00:01:42,060 --> 00:01:46,180
<i> ♪ milhares de jabs e piadas bobas ♪

19
00:01:46,310 --> 00:01:49,230
<i> ♪ Eles estão esperando por você ♪

20
00:01:50,150 --> 00:01:57,030
<i>♪ Jaan! Jaka Jaan! A
fanfarra da coragem ♪

21
00:01:57,650 --> 00:02:04,620
<i> ♪ Batalhas sem barreiras
A emoção não é interrompida

22
00:02:04,750 --> 00:02:11,170
<i> ♪ Hey Shenron, conceda meu desejo ♪

23
00:02:11,960 --> 00:02:18,800
<i> ♪ eu quero conhecer
Alguém Amazin 'de novo amanhã ♪

24
00:02:24,430 --> 00:02:26,020
O que poderia ser isso?

25
00:02:26,640 --> 00:02:27,980
Whoa?!

26
00:02:31,730 --> 00:02:33,020
O motor parece ruim!

27
00:02:33,150 --> 00:02:33,900
O que?!

28
00:02:34,020 --> 00:02:37,190
Eu acho que carregamos
muita bagagem para este avião.

29
00:02:38,490 --> 00:02:39,860
Segure apertado!

30
00:03:01,340 --> 00:03:04,970
Parece que foi apenas um erro
De muita carga.

31
00:03:05,100 --> 00:03:07,060
O que estávamos carregando?

32
00:03:07,180 --> 00:03:10,100
Nós carregamos um monte de coisas
em caso de emergências.

33
00:03:10,230 --> 00:03:14,610
Há equipamentos de reparo, acampar
equipamentos, suprimentos médicos de emergência,

34
00:03:14,730 --> 00:03:17,230
Toalhas, papel higiênico…

35
00:03:17,360 --> 00:03:19,780
Eu acho que foi um pouco demais.

36
00:03:19,900 --> 00:03:21,780
Vamos deixar metade disso.

37
00:03:21,910 --> 00:03:26,790
RAIO

38
00:03:29,370 --> 00:03:32,540
Vou dar uma vez,
Então me dê um pouco.

39
00:03:34,880 --> 00:03:40,670
Ei, Goku chamou você
algo-kai-sama antes. O que é que foi isso?

40
00:03:41,380 --> 00:03:43,430
Ah, você quer dizer "supremo kai".

41
00:03:44,140 --> 00:03:49,310
Em nosso universo, há um monte de
Caras parecidos com Deus chamavam "Kais".

42
00:03:49,430 --> 00:03:51,140
E o maior de todos ...

43
00:03:52,140 --> 00:03:53,810
é supremo kai-sama aqui!

44
00:03:54,480 --> 00:03:57,650
Uh, é basicamente algo assim.

45
00:03:57,770 --> 00:04:00,490
Huh? Você é um deus?

46
00:04:00,610 --> 00:04:03,740
Bem, algo assim.

47
00:04:03,860 --> 00:04:05,280
Isso é incrível!

48
00:04:05,410 --> 00:04:08,370
O mundo exterior é muito maior
do que o reino demoníaco, certo?

49
00:04:08,490 --> 00:04:11,370
Você estava certo em
deixar o reino demoníaco!

50
00:04:11,500 --> 00:04:13,420
Você está lucrando?

51
00:04:13,540 --> 00:04:15,540
Eu não ganho dinheiro.

52
00:04:15,670 --> 00:04:16,920
Huh?

53
00:04:17,040 --> 00:04:19,550
Seriamente? Isso não faz sentido.

54
00:04:22,380 --> 00:04:23,470
Ei, Goliro.

55
00:04:23,590 --> 00:04:25,090
É Glorio.

56
00:04:25,720 --> 00:04:27,430
Você está fazendo isso de propósito.

57
00:04:27,550 --> 00:04:29,640
Não, eu não sou.

58
00:04:29,760 --> 00:04:32,100
Então diga corretamente.

59
00:04:32,230 --> 00:04:33,730
Uh…

60
00:04:33,850 --> 00:04:35,650
G-Glorio?

61
00:04:35,770 --> 00:04:37,190
Muito bem.

62
00:04:37,810 --> 00:04:38,610
O que é?

63
00:04:38,730 --> 00:04:40,360
Eu preciso fazer cocô.

64
00:04:40,980 --> 00:04:41,860
Huh?

65
00:04:45,240 --> 00:04:47,700
Nós mal saímos!

66
00:04:47,820 --> 00:04:49,990
Por que você não voltou para o castelo?!

67
00:04:50,790 --> 00:04:54,210
De repente, tive que ir. Não me culpe.

68
00:04:54,330 --> 00:04:55,540
Me dê um minuto.

69
00:04:58,460 --> 00:04:59,800
Oh, panzy.

70
00:05:01,760 --> 00:05:04,170
Tem papel?

71
00:05:08,890 --> 00:05:09,760
Ow.

72
00:05:10,470 --> 00:05:11,850
Obrigado!

73
00:05:13,180 --> 00:05:15,890
Graças a Deus eu empacotei tudo.

74
00:05:16,020 --> 00:05:18,610
Ele deveria ser muito forte, certo?

75
00:05:18,730 --> 00:05:22,230
Até onde sei, o mais
forte do universo.

76
00:05:29,620 --> 00:05:32,040
Atenção! É um avião de gendarmerie!

77
00:05:34,580 --> 00:05:35,460
Ei.

78
00:05:35,580 --> 00:05:36,750
HM?

79
00:05:42,460 --> 00:05:43,590
O que devemos fazer?

80
00:05:44,300 --> 00:05:46,050
Devemos evitar conflitos.

81
00:05:46,760 --> 00:05:48,130
Pode ser problemático.

82
00:05:50,720 --> 00:05:52,390
O que você está fazendo aqui?

83
00:05:53,350 --> 00:05:55,230
Apenas fazendo uma pausa.

84
00:05:55,850 --> 00:05:57,890
Vocês dois não têm colares.

85
00:05:58,480 --> 00:05:59,900
De onde você é?

86
00:06:00,020 --> 00:06:01,190
O primeiro mundo demoníaco.

87
00:06:01,310 --> 00:06:03,440
Eu sou do Segundo Demon World.

88
00:06:04,230 --> 00:06:05,150
HM?

89
00:06:09,450 --> 00:06:10,820
Parece suspeito.

90
00:06:11,490 --> 00:06:15,040
Quais são as três pessoas de Diferentes
mundos demoníacos fazendo juntos?

91
00:06:20,830 --> 00:06:24,090
Somos amigos viajando juntos e

92
00:06:24,210 --> 00:06:26,760
pedimos a essa jovem que fosse nosso guia.

93
00:06:26,880 --> 00:06:30,510
Viajando neste mundo demoníaco?
Você tem um gosto estranho.

94
00:06:31,140 --> 00:06:32,720
Somos que buscamos emoção.

95
00:06:34,180 --> 00:06:35,060
Diga -nos ...

96
00:06:35,180 --> 00:06:39,190
Você já viu uma criança Com
cabelos espignos e uma vara vermelha?

97
00:06:39,310 --> 00:06:40,270
Não.

98
00:06:40,900 --> 00:06:45,070
Se você o vir, entre em contato com a
gendarmaria. Vale a pena dez moedas de ouro.

99
00:06:45,190 --> 00:06:46,150
Nós entendemos.

100
00:06:58,330 --> 00:07:00,170
Ufa! Eu me sinto muito melhor!

101
00:07:03,130 --> 00:07:04,670
O que era isso?

102
00:07:04,790 --> 00:07:08,380
Você teve sorte. Parece
que você é desejado.

103
00:07:08,510 --> 00:07:12,340
Goku-san, você poderia
Amarre seu cabelo ou algo assim?

104
00:07:12,970 --> 00:07:13,970
Huh?

105
00:07:14,100 --> 00:07:17,310
Não posso. Meu
cabelo é muito resiliente.

106
00:07:17,430 --> 00:07:20,140
Mais importante, você lavou as mãos?

107
00:07:20,270 --> 00:07:21,270
Não.

108
00:07:21,390 --> 00:07:22,560
Honestamente!

109
00:07:35,450 --> 00:07:37,410
Estou tão feliz por
estarmos voando novamente.

110
00:07:37,950 --> 00:07:39,040
É obrigado a você, Panzy-San.

111
00:07:39,160 --> 00:07:40,540
De nada.

112
00:07:41,160 --> 00:07:45,340
Diga -me, é verdade que
Glinds nascem das árvores?

113
00:07:45,460 --> 00:07:47,300
Sim, está certo.

114
00:07:47,420 --> 00:07:49,920
O que?! O que é isso?!

115
00:07:50,550 --> 00:07:52,220
Nós glinds ...

116
00:07:52,340 --> 00:07:55,850
<i>nascem uma vez a cada poucos
séculos da árvore de Glind.

117
00:07:55,970 --> 00:07:57,350
<i> Sério?!

118
00:07:57,970 --> 00:08:01,060
<i>Então isso significa
que você é uma planta?

119
00:08:01,180 --> 00:08:03,350
<i> Não sei sobre isso.

120
00:08:03,480 --> 00:08:07,270
É por isso que você não come
e sempre apenas bebe

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *