1 00:00:12,010 --> 00:00:13,800 Bolas de dragão. 2 00:00:14,550 --> 00:00:17,890 <i>quando sete destes bolas misteriosas são coletadas 3 00:00:18,010 --> 00:00:24,190 e<i> a senha recitada, Um dragão chamado Shenron aparece. 4 00:00:25,940 --> 00:00:31,110 <i>Shenron concederá qualquer que seja solicitado. 5 00:00:31,990 --> 00:00:35,910 <i>Este homem, filho Goku, pode parecer gentil, mas ele é de uma 6 00:00:36,030 --> 00:00:40,990 corrida de batalha chamada Saiyans, e possui força incomparável. 7 00:00:41,700 --> 00:00:44,410 <i> quando criança, ele morava nas montanhas, <i> e 8 00:00:44,540 --> 00:00:47,750 através de sua busca por As bolas do dragão 9 00:00:47,880 --> 00:00:50,710 conheceram muitos amigos e cresceram em adultos com eles. 10 00:00:52,800 --> 00:00:59,220 <i>Saiyans mantêm corpos jovens durante a maior parte de suas vidas. 11 00:00:59,930 --> 00:01:03,930 <i>mesmo agora, juntamente com seus ex -rivais, 12 00:01:04,060 --> 00:01:07,980 ele continua a proteger a Terra das garras do mal. 13 00:01:14,820 --> 00:01:20,280 Trabalho original, design de história e personagem Akira Toriyama (Shueisha "Jump Comics") 14 00:01:24,540 --> 00:01:26,120 <i> ♪ hee, hee hee! ♪ 15 00:01:26,250 --> 00:01:30,670 <i>♪ Hora de aventura! Você será fisgado com certeza! ♪ 16 00:01:31,300 --> 00:01:35,380 <i>♪ O reino demoníaco está cheio de mistério ♪ 17 00:01:35,510 --> 00:01:38,430 <i> ♪ Daima Wonderland ♪ 18 00:01:39,550 --> 00:01:41,220 <i> ♪ Whoopsie Daisy! ♪ 19 00:01:41,350 --> 00:01:45,730 <i>♪ mesmo quando seu coração encolher E você se sente baixo ♪ 20 00:01:45,850 --> 00:01:50,440 <i>♪ Os sonhos estão por toda parte Não se preocupe com isso ♪ 21 00:01:50,560 --> 00:01:54,190 <i> ♪ Nunca desista ♪ 22 00:01:54,860 --> 00:02:00,950 <i> ♪ aqui vem uma nova história ♪ 23 00:02:01,070 --> 00:02:05,200 <i> ♪ milhares de jabs e piadas bobas ♪ 24 00:02:05,330 --> 00:02:08,250 <i> ♪ Eles estão esperando por você ♪ 25 00:02:09,170 --> 00:02:16,050 <i> ♪ Jaan! Jaka Jaan! A fanfarra da coragem ♪ 26 00:02:16,670 --> 00:02:23,640 <i> ♪ Batalhas sem barreiras A emoção não é interrompida 27 00:02:23,760 --> 00:02:30,190 <i> ♪ Hey Shenron, conceda meu desejo ♪ 28 00:02:30,980 --> 00:02:37,820 <i> ♪ eu quero conhecer Alguém Amazin 'de novo amanhã ♪ 29 00:02:40,240 --> 00:02:45,450 Panzy 30 00:02:47,500 --> 00:02:51,290 Por que você é tão forte Mesmo que você seja criança?! 31 00:02:51,920 --> 00:02:54,500 Huh? Porque eu treinei, é claro. 32 00:02:55,800 --> 00:02:56,630 Com licença? 33 00:02:58,590 --> 00:03:00,050 Tremin 'é treinar. 34 00:03:01,760 --> 00:03:04,510 Ah bem. Você me salvou de volta lá. Obrigado! 35 00:03:04,640 --> 00:03:07,430 Oh! Seus ouvidos são redondos! 36 00:03:07,560 --> 00:03:09,140 Que raça você é? 37 00:03:09,270 --> 00:03:10,770 Eu sou um Saiyan. 38 00:03:11,560 --> 00:03:13,480 De que mundo demoníaco? 39 00:03:13,610 --> 00:03:15,020 Uh… 40 00:03:15,150 --> 00:03:16,150 O segundo. 41 00:03:17,320 --> 00:03:19,150 Hum… 42 00:03:19,280 --> 00:03:22,910 Dito isto, você certamente é corajoso. 43 00:03:23,030 --> 00:03:24,370 Mesmo que você estrague tudo. 44 00:03:25,030 --> 00:03:28,950 Oh, cale a boca! A pólvora da minha bomba Wasabi estava úmida! 45 00:03:29,660 --> 00:03:31,710 Esqueça -a. Vamos. 46 00:03:31,830 --> 00:03:33,040 Eu acho que sim. 47 00:03:33,170 --> 00:03:34,750 Onde você está indo?! 48 00:03:34,880 --> 00:03:36,000 O castelo. 49 00:03:36,130 --> 00:03:37,460 - Shhhh! - Oh! Opa! 50 00:03:37,590 --> 00:03:40,670 Você quer dizer Kadan Castle? Por que? 51 00:03:40,800 --> 00:03:43,140 Desculpe. Estamos com pressa. 52 00:03:44,090 --> 00:03:45,600 Hum… 53 00:03:50,980 --> 00:03:52,270 Eu vou com você. 54 00:03:52,390 --> 00:03:53,600 Não. 55 00:03:54,600 --> 00:03:56,060 Você é muito sombrio. 56 00:03:56,730 --> 00:03:59,230 Vamos! Vamos juntos! 57 00:04:00,190 --> 00:04:03,280 Eu sei como chegar ao castelo. 58 00:04:06,660 --> 00:04:07,740 B-blast It! 59 00:04:07,870 --> 00:04:09,910 Quem era aquele pirralho?! 60 00:04:11,330 --> 00:04:13,670 Ei! Para onde foi esse pirralho?! 61 00:04:14,290 --> 00:04:15,500 Nós o perdemos! 62 00:04:15,630 --> 00:04:17,000 Rastreie seu colarinho! 63 00:04:17,710 --> 00:04:20,960 Foi tudo tão repentino que Não podíamos confirmar o colarinho dele. 64 00:04:23,590 --> 00:04:25,180 Todo mundo o encontra! 65 00:04:25,300 --> 00:04:28,640 É um garoto de cabelos grossos com um bastão vermelho! 66 00:04:29,560 --> 00:04:32,810 Oh cara. Eu perdi o almoço. 67 00:04:34,270 --> 00:04:35,560 Ei. 68 00:04:36,690 --> 00:04:38,270 Está com fome? 69 00:04:39,150 --> 00:04:41,230 Quer comer uma bola de arroz? 70 00:04:41,860 --> 00:04:45,110 - Aqui. - Realmente?! Obrigado! 71 00:04:46,700 --> 00:04:48,580 Qual o seu nome? 72 00:04:48,700 --> 00:04:49,780 Panzy. 73 00:04:49,910 --> 00:04:52,370 Panzy? Esse é um nome estranho. 74 00:04:52,500 --> 00:04:53,870 Então o que é seu? 75 00:04:54,000 --> 00:04:54,790 Goku. 76 00:04:54,920 --> 00:04:56,500 Goku? 77 00:04:57,750 --> 00:05:00,500 Seu nome é muito mais estranho. 78 00:05:00,630 --> 00:05:03,300 Meu outro nome é Kakarot. 79 00:05:03,420 --> 00:05:07,140 Você tem dois nomes? Ambos parecem estranhos. 80 00:05:07,970 --> 00:05:09,470 Você pensa? 81 00:05:10,680 --> 00:05:12,220 Em que mágica você é bom? 82 00:05:12,350 --> 00:05:13,350 Magia? 83 00:05:13,480 --> 00:05:17,940 Todo majin pode usar Pelo menos um feitiço mágico. 84 00:05:18,060 --> 00:05:19,770 Magia, hein? 85 00:05:22,650 --> 00:05:24,820 Eu posso tocar meu nariz com minha língua. 86 00:05:24,950 --> 00:05:26,780 Isso não é mágico. 87 00:05:26,910 --> 00:05:28,910 E você está dizendo que você pode usar magia? 88 00:05:29,030 --> 00:05:30,450 Claro que posso! 89 00:05:54,270 --> 00:05:56,100 Uau! Isso é Amazin ', Panzy! 90 00:05:57,640 --> 00:06:00,440 Bem, minha especialidade é realmente ... 91 00:06:01,480 --> 00:06:03,360 mexendo com máquinas. 92 00:06:11,160 --> 00:06:12,410 Qual o seu nome? 93 00:06:12,530 --> 00:06:14,450 Ah. É canela. 94 00:06:14,580 --> 00:06:16,540 Você é um Glind? 95 00:06:16,660 --> 00:06:17,660 Bem, sim. 96 00:06:17,790 --> 00:06:21,420 Eu sabia. Segundo de Gomah em comando, aquele cara degesu. 97 00:06:22,170 --> 00:06:25,010 <i> Ele é um Glind, e ele é como você. 98 00:06:26,130 --> 00:06:27,420 É assim mesmo? 99 00:06:27,550 --> 00:06:32,470 Ouvi dizer que a maioria dos Glinds deixado para o 100 00:06:32,600 --> 00:06:34,930 mundo exterior há muito tempo, mas acho crianças como você. 101 00:06:35,680 --> 00:06:38,850 Então, o que um garoto Glind como você está fazendo aqui? 102 00:06:38,980 --> 00:06:40,190 Apenas viajando. 103 00:06:40,850 --> 00:06:41,900 Viajando? 104 00:06:42,020 --> 00:06:44,400 Hum. Algo é suspeito. 105 00:06:45,070 --> 00:06:49,280 Quase ninguém vem para o Terceiro mundo demoníaco, além dos negócios. 106 00:06:49,990 --> 00:06:53,990 Isso é perguntas suficientes. Se você Quer uma conversa, atenda a outra pessoa. 107 00:06:55,330 --> 00:06:58,160 Posso perguntar seu nome também? 108 00:07:00,250 --> 00:07:01,080 Ei! 109 00:07:02,210 --> 00:07:03,000 É Goliro. 110 00:07:03,710 --> 00:07:05,460 Não. É Glorio. 111 00:07:06,130 --> 00:07:08,380 G… vá… Golori… 112 00:07:11,010 --> 00:07:12,300 O que é isso? 113 00:07:12,430 --> 00:07:13,800 Um marcador. 114 00:07:14,760 --> 00:07:15,810 Glorio. 115 00:07:16,470 --> 00:07:18,730 Cortar essas rochas é mais rápido. 116 00:07:20,140 --> 00:07:21,190 Por aqui! 117 00:07:23,560 --> 00:07:26,610 Ei! Ela diz que é assim! 118 00:07:27,280 --> 00:07:31,070 Você sabe, Gomah's Gendarmaria eram bastante cruéis. 119 00:07:31,700 --> 00:07:34,660 Drenando a vida só porque As pessoas não podem pagar moedas de ouro. 120 00:07:34,780 --> 00:07:36,620 É uma loucura, não é? 121 00:07:36,740 --> 00:07:41,620 Se você não pode pagar uma única moeda, Eles drenam nove anos inteiros da sua vida. 122 00
Deixe um comentário