Dragon Ball DAIMA 1×17

1
00:00:15,760 --> 00:00:21,230
Trabalho original, design de história e personagem
Akira Toriyama (Shueisha "Jump Comics")

2
00:00:25,480 --> 00:00:27,060
<i> ♪ hee, hee hee! ♪

3
00:00:27,190 --> 00:00:31,610
<i> ♪ Hora de aventura!
Você será fisgado com certeza! ♪

4
00:00:32,240 --> 00:00:36,320
<i> ♪ O reino demoníaco está cheio de mistério ♪

5
00:00:36,450 --> 00:00:39,370
<i> ♪ Daima Wonderland ♪

6
00:00:40,490 --> 00:00:42,160
<i> ♪ Whoopsie Daisy! ♪

7
00:00:42,290 --> 00:00:46,670
<i> ♪ mesmo quando seu coração encolher
E você se sente baixo ♪

8
00:00:46,790 --> 00:00:51,380
<i> ♪ Os sonhos estão por toda parte
Não se preocupe com isso ♪

9
00:00:51,510 --> 00:00:55,130
<i> ♪ Nunca desista ♪

10
00:00:55,800 --> 00:01:01,890
<i> ♪ aqui vem uma nova história ♪

11
00:01:02,020 --> 00:01:06,140
<i> ♪ milhares de jabs e piadas bobas ♪

12
00:01:06,270 --> 00:01:09,190
<i> ♪ Eles estão esperando por você ♪

13
00:01:10,110 --> 00:01:16,990
<i> ♪ Jaan! Jaka Jaan!
A fanfarra da coragem ♪

14
00:01:17,610 --> 00:01:24,580
<i> ♪ Batalhas sem barreiras
A emoção não é interrompida

15
00:01:24,710 --> 00:01:31,130
<i> ♪ Hey Shenron, conceda meu desejo ♪

16
00:01:31,920 --> 00:01:38,760
<i> ♪ eu quero conhecer
Alguém Amazin 'de novo amanhã ♪

17
00:01:41,140 --> 00:01:45,930
Gomah

18
00:02:00,620 --> 00:02:02,330
Quem diabos são vocês?!

19
00:02:03,120 --> 00:02:05,500
- Eu sou…
- Eu sou Majin Kuu!

20
00:02:06,330 --> 00:02:09,290
Por que você está se apresentando primeiro?

21
00:02:11,250 --> 00:02:13,800
Eu sou Arinsu, um Glind.

22
00:02:15,800 --> 00:02:20,760
Eu sou Majin Duu! Eu amo biscoitos de chocolate!

23
00:02:23,350 --> 00:02:24,970
Qual é o significado disso?

24
00:02:26,140 --> 00:02:27,850
O que eles estão planejando?

25
00:02:27,980 --> 00:02:30,900
Esses dois se parecem com Majin Buu, não é?

26
00:02:31,020 --> 00:02:31,810
Sim.

27
00:02:38,650 --> 00:02:42,530
Então eu acho que você
lutou E vencer o Tamagami?

28
00:02:44,410 --> 00:02:45,700
Ele é quem venceu!

29
00:02:47,000 --> 00:02:48,410
Eu perdi para isso!

30
00:02:50,580 --> 00:02:53,090
Por que você está agindo tão orgulhoso?

31
00:02:59,420 --> 00:03:01,680
Já faz muito tempo, minha irmã.

32
00:03:01,800 --> 00:03:06,560
Bem, se não é Nahare?
Realmente já faz muito tempo.

33
00:03:06,680 --> 00:03:10,640
Isso dito, Vejo que você ainda
está tão curto como sempre.

34
00:03:10,770 --> 00:03:14,690
Isso é porque Gomah me
transformou em uma criança.

35
00:03:15,900 --> 00:03:18,530
Bem como meus amigos aqui.

36
00:03:19,490 --> 00:03:22,660
Então é por isso Você está
reunindo as bolas de dragão.

37
00:03:23,320 --> 00:03:25,950
Para restaurar -se ao normal novamente.

38
00:03:26,990 --> 00:03:28,410
Aí está.

39
00:03:30,370 --> 00:03:32,960
Você estaria disposto a nos dar esse?

40
00:03:33,080 --> 00:03:35,790
Isso vai nos permitir ter
nosso desejo concedido.

41
00:03:37,170 --> 00:03:39,670
Acho que não posso deixar isso acontecer.

42
00:03:39,800 --> 00:03:42,800
Eu tenho meu próprio
desejo, gostaria de conceder.

43
00:03:43,390 --> 00:03:45,640
Eu já sei o que é.

44
00:03:45,760 --> 00:03:50,350
Você quer ser um rei demônio
supremo Assim como Degesu faz.

45
00:03:50,980 --> 00:03:55,730
Não me trate como Degesu. Ele
não tem qualquer tipo de visão.

46
00:03:57,980 --> 00:04:03,990
O que eu quero é mais forte,
âmbito demoníaco mais aterrorizante.

47
00:04:04,110 --> 00:04:06,950
Um do mundo exterior se curvará.

48
00:04:08,370 --> 00:04:12,910
É triste que você não
Use seu gênio para a paz.

49
00:04:14,880 --> 00:04:17,250
Um reino demônio pacífico ...

50
00:04:19,340 --> 00:04:21,630
Isso parece nojento, não é?

51
00:04:24,220 --> 00:04:26,050
Então, qual é o seu plano?

52
00:04:26,680 --> 00:04:31,640
Oh? Para um ser inferior de fora
mundo você é arrogante, não é?

53
00:04:31,770 --> 00:04:32,890
O que?!

54
00:04:35,600 --> 00:04:37,150
Eu tenho uma proposta.

55
00:04:37,980 --> 00:04:41,820
Meu Majin vai lutar com um
representante do seu lado um a um.

56
00:04:41,940 --> 00:04:46,490
O vencedor recebe reivindicar
as três bolas de dragão.

57
00:04:47,530 --> 00:04:49,200
O que você acha?

58
00:04:49,330 --> 00:04:52,660
Mesmo que tenhamos
dois E você só tem um?

59
00:04:52,790 --> 00:04:56,630
Se você não aceitar meus
termos, Vou destruir este.

60
00:04:57,830 --> 00:05:00,340
Eu não vou deixar você tê -lo.

61
00:05:07,390 --> 00:05:08,470
Isso parece ótimo!

62
00:05:15,060 --> 00:05:16,600
Vamos lutar!

63
00:05:22,940 --> 00:05:25,490
Eles parecem bastante confiantes.

64
00:05:25,610 --> 00:05:27,530
Não importa! Eu tenho isso!

65
00:05:27,660 --> 00:05:28,950
Segure, Kakarot!

66
00:05:29,570 --> 00:05:33,290
Por que você é o representante?!
Vamos fazer uma tesoura de papel de rock!

67
00:05:35,710 --> 00:05:40,000
Oh vamos lá! Você acabou de
lutar contra o último Tamagami!

68
00:05:40,130 --> 00:05:41,630
É obviamente a minha vez!

69
00:05:43,920 --> 00:05:45,170
Tesoura de papel de rock!

70
00:05:45,300 --> 00:05:46,510
Estamos tomando turnos!

71
00:05:46,630 --> 00:05:51,010
Cada um de nós lutou uma vez, Portanto,
não deve importar quem vai a seguir!

72
00:05:51,140 --> 00:05:53,180
Se não importa, então eu irei!

73
00:05:53,310 --> 00:05:54,560
Como assim?!

74
00:05:55,140 --> 00:05:59,480
Oh, pare de brigar!
Tirar-se, é a vez de Son-Kun!

75
00:06:01,480 --> 00:06:04,990
Se você é um adulto
Então deixe -o lutar, Vegeta!

76
00:06:07,990 --> 00:06:10,370
Incrível! Eu entendi isso!

77
00:06:17,210 --> 00:06:18,160
- Aqui.
- Huh?

78
00:06:18,710 --> 00:06:20,080
Huh? O que?

79
00:06:20,880 --> 00:06:23,130
Segure! Você não está lutando!

80
00:06:23,250 --> 00:06:24,090
Huh?

81
00:06:25,170 --> 00:06:27,840
Mas eu te disse. Eu sou muito forte.

82
00:06:27,970 --> 00:06:30,390
"Muito forte" não vai cortar.

83
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
Majin Duu!

84
00:06:37,480 --> 00:06:38,890
Vá e lute!

85
00:07:20,560 --> 00:07:23,400
Duu! Aqui vou!

86
00:09:47,420 --> 00:09:49,960
Goku-san é realmente incrível.

87
00:09:50,090 --> 00:09:52,250
Esse Majin também é muito poderoso.

88
00:10:25,830 --> 00:10:26,660
Huh?

89
00:11:00,320 --> 00:11:02,780
Desculpe interromper você.

90
00:11:02,910 --> 00:11:06,120
Eu queria saber o que era essa comoção.

91
00:11:06,740 --> 00:11:08,750
Não pode ser!

92
00:11:08,870 --> 00:11:09,830
Gomah?!

93
00:11:09,960 --> 00:11:11,120
É Gomah!

94
00:11:12,210 --> 00:11:13,170
Gomah?

95
00:11:14,040 --> 00:11:15,250
Então você é Gomah?!

96
00:11:15,920 --> 00:11:22,050
Isso mesmo! Eu sou o rei
demônio supremo, Rei Gomah!

97
00:11:24,760 --> 00:11:26,560
TH-O Terceiro olho!

98
00:11:28,060 --> 00:11:29,810
Th-isto é impossível!

99
00:11:29,930 --> 00:11:31,520
Th-that's…

100
00:11:36,440 --> 00:11:39,530
O Óculus tertiano!

101
00:11:39,650 --> 00:11:41,650
Qual é o óculo terciano?

102
00:11:41,780 --> 00:11:46,620
É um item lendário aterrorizante
chamado de terceiro olho do mal.

103
00:11:49,080 --> 00:11:52,960
<i>é dito quem usa o
olho ganha poder

104
00:11:53,080 --> 00:11:55,920
incomparável <i> e pode
reinar como um soberano.

105
00:12:08,430 --> 00:12:13,480
Mas ouvi dizer que estava perdido durante
a idade do supremo demônio rei Abura.

106
00:12:15,770 --> 00:12:18,400
Então, como ele o encontrou?

107
00:12:19,570 --> 00:12:20,360
Oh.

108
00:12:20,990 --> 00:12:23,360
Obrigado pela sua amável explicação.

109
00:12:23,490 --> 00:12:28,740
Suponho que todos vocês entendam A verdadeira
ameaça que posto agora em meu renascimento.

110
00:12:32,330 --> 00:12:37,710
Ei, aquele Óculus terciano dele ...
Não é semelhante ao olho no seu cinto?

111
00:12:38,380 --> 00:12:39,170
Huh?

112
00:12:41,460 --> 00:12:43,090
Onde está seu cinto?

113
00:12:44,130 --> 00:12:46,680
Quem se importa com isso?

114
00:12:46,800 --> 00:12:50,060
Um globo ocular é
exatamente como o próximo.

115
00:12:52,890 --> 00:12:55,650
E daí agora?! Você vai lutar para nós?!

116
00:12:56,4

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *