1 00:00:41,333 --> 00:00:43,585 Senhoras e senhores, aqui é o condutor. 2 00:00:43,669 --> 00:00:46,547 Lembramos que vamos direto até Glasgow. 3 00:00:46,630 --> 00:00:48,590 Sem parar até Glasgow. 4 00:00:54,346 --> 00:00:57,558 JOE SILVERMANN - O CRIANÇÃO 5 00:00:57,641 --> 00:00:58,934 PULSOS CORTADOS - SUICÍDIO 6 00:00:59,017 --> 00:01:00,185 Valeu, irmãozinho. 7 00:01:00,269 --> 00:01:01,728 ZOE - ATENÇÃO! - A ESPOSA 8 00:01:02,354 --> 00:01:03,522 Beleza. 9 00:01:37,222 --> 00:01:39,391 - Bilhete, por favor. - Sim. Claro. 10 00:01:41,935 --> 00:01:43,270 - Obrigado. - De nada. 11 00:01:46,023 --> 00:01:47,649 Está ocupado? 12 00:01:49,484 --> 00:01:51,612 - Está, sim. - Não parece. 13 00:01:57,034 --> 00:01:59,328 Se virem algo que pareça suspeito, 14 00:01:59,411 --> 00:02:04,708 falem com um funcionário ou liguem para a Polícia de Transportes, no 61016. 15 00:02:05,751 --> 00:02:07,669 - Se vir, avise. - Se vir, avise. 16 00:02:07,753 --> 00:02:09,420 - Resolvido. - Resolvido. 17 00:02:28,148 --> 00:02:32,819 A luz brilhou sobre você esta noite 18 00:02:32,903 --> 00:02:34,154 RESTRITO 19 00:02:34,238 --> 00:02:38,742 Mas eu vou andar sozinha Pelas ruas escuras 20 00:02:41,286 --> 00:02:45,916 E adormecer sorrindo 21 00:02:45,999 --> 00:02:51,505 Guardando minhas moedinhas Porque o oráculo mandou 22 00:02:55,133 --> 00:02:56,802 BASEADA NO LIVRO DE MICK HERRON 23 00:02:56,885 --> 00:03:00,430 Aprendi a confiar no meu instinto 24 00:03:03,350 --> 00:03:06,854 MISTÉRIO EM CEMETERY ROAD 25 00:03:15,195 --> 00:03:17,155 Parece que aquela mesa está livre. 26 00:03:17,239 --> 00:03:18,240 Finalmente. 27 00:03:18,824 --> 00:03:20,075 - Desculpe. - Imagine. 28 00:03:20,158 --> 00:03:21,869 - Aqui, amor. - Aqui está bom? 29 00:03:21,952 --> 00:03:23,495 - Me desculpe. - Tudo bem. 30 00:03:23,579 --> 00:03:25,873 - Como vai? - Bem, obrigada. 31 00:03:26,456 --> 00:03:28,792 - E vocês? - Nada mau. 32 00:03:28,876 --> 00:03:30,085 Nada mau. 33 00:03:30,919 --> 00:03:32,963 Vão se sentir melhor depois disso. 34 00:03:33,046 --> 00:03:35,799 - Nossa, está cheio hoje. - Está mesmo. 35 00:03:35,883 --> 00:03:37,801 - Sou a Julia. Oi. - Oi. 36 00:03:37,885 --> 00:03:39,469 - Muito prazer. - Shelley. 37 00:03:39,553 --> 00:03:41,638 - Bob. - Oi, Bob. Oi, Shelley. 38 00:03:41,722 --> 00:03:43,473 - E - Andy. 39 00:03:44,391 --> 00:03:45,434 Andy. Oi. 40 00:03:45,517 --> 00:03:47,060 Muito prazer. 41 00:03:47,936 --> 00:03:49,855 - É uma viagem especial? - É. 42 00:03:49,938 --> 00:03:52,983 É a viagem da nossa vida às Terras Altas da Escócia 43 00:03:53,066 --> 00:03:54,484 Lindo. 44 00:03:54,568 --> 00:03:57,070 por causa dos ancestrais do Bob. 45 00:03:57,154 --> 00:03:58,280 Não. 46 00:03:58,363 --> 00:04:01,450 A linhagem dele remonta ao William Wallace. 47 00:04:01,533 --> 00:04:04,786 - Está brincando. Não. - Se procurar bem direitinho. 48 00:04:05,412 --> 00:04:06,413 Num microscópio. 49 00:04:06,496 --> 00:04:08,165 - Sei. - Para, Bob. Não. 50 00:04:08,248 --> 00:04:11,126 O site foi bem claro. 51 00:04:11,210 --> 00:04:12,419 Nossa! 52 00:04:12,503 --> 00:04:13,670 Isso é Bananagrams? 53 00:04:13,754 --> 00:04:15,339 - Sim. - É. 54 00:04:15,422 --> 00:04:17,632 Não topariam uma partida, né? 55 00:04:17,716 --> 00:04:19,760 - Não quero me intrometer - Não. 56 00:04:19,843 --> 00:04:21,678 - Eu topo. - Claro. Adoraríamos. 57 00:04:21,762 --> 00:04:23,430 - Sério? Legal, obrigada. - Claro. 58 00:04:23,514 --> 00:04:25,349 Já vou avisando, sou um demônio. 59 00:04:25,432 --> 00:04:27,100 - Sério? - Jogo a noite toda. 60 00:04:27,184 --> 00:04:28,435 Por mim, tudo bem. 61 00:04:29,144 --> 00:04:30,979 - Vamos lá. - Andy, desculpe 62 00:04:31,063 --> 00:04:32,481 Quer jogar com a gente? 63 00:04:32,564 --> 00:04:33,649 Não, vou assistir. 64 00:04:34,608 --> 00:04:35,609 Certo. 65 00:04:35,692 --> 00:04:38,111 - Vamos começar. - Sim. 66 00:04:38,195 --> 00:04:40,697 - Que legal, depois de tantos anos. - Sim. 67 00:04:40,781 --> 00:04:43,116 - Nem te conto. - Sério? Aposto que 68 00:04:57,297 --> 00:04:58,423 Que foi? 69 00:04:58,924 --> 00:05:01,927 Eu e a Ella disputávamos isso quando éramos crianças. 70 00:05:11,353 --> 00:05:13,353 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: E-MAIL | [email protected] 71 00:05:13,355 --> 00:05:15,315 - Isso é nojento. - Me devolve. 72 00:05:18,360 --> 00:05:19,361 Obrigado. 73 00:05:23,824 --> 00:05:25,075 Estamos nos aproximando? 74 00:05:28,620 --> 00:05:29,997 Eu não sei. 75 00:05:30,539 --> 00:05:31,540 Não. 76 00:05:31,623 --> 00:05:33,834 De achar a Dinah, não 77 00:05:34,793 --> 00:05:36,003 Espero que sim. 78 00:05:40,090 --> 00:05:42,092 Tá legal. 79 00:05:43,927 --> 00:05:45,304 O primeiro turno é meu. 80 00:05:46,180 --> 00:05:47,222 Turnos? 81 00:05:48,140 --> 00:05:50,058 É. Não é acampamento de férias. 82 00:06:03,864 --> 00:06:05,991 - Banana! - Ai, meu Deus! 83 00:06:06,074 --> 00:06:08,202 - Não. Sério? De novo, não. - Isso aí! 84 00:06:08,285 --> 00:06:10,871 - Eu não acredito. - Toda vez. 85 00:06:10,954 --> 00:06:12,748 Puxa vida. 86 00:06:12,831 --> 00:06:16,460 Nossa, desculpe. Está na hora de nos recolhermos. 87 00:06:16,543 --> 00:06:18,670 O jet lag está começando a pegar. 88 00:06:18,754 --> 00:06:20,672 Não. A noite é uma criança. 89 00:06:20,756 --> 00:06:22,966 É, mas eu não sou. 90 00:06:23,717 --> 00:06:25,177 Estamos exaustos. 91 00:06:26,595 --> 00:06:30,390 Certo. Julia e Andy, foi um prazer conhecê-los. 92 00:06:30,474 --> 00:06:32,643 Igualmente. Obrigada pelo jogo. 93 00:06:32,726 --> 00:06:34,853 - Imagine. Adoramos. - De nada. Ok. 94 00:06:36,772 --> 00:06:40,067 Desculpe. Podemos tirar uma foto? 95 00:06:40,150 --> 00:06:41,151 É. 96 00:06:41,235 --> 00:06:45,113 Temos um álbum de amigos que fizemos nas nossas viagens. 97 00:06:45,197 --> 00:06:46,532 - É claro. - Eu tiro. 98 00:06:46,615 --> 00:06:48,742 - Obrigada. - Você tem que estar na foto. 99 00:06:48,825 --> 00:06:51,286 Detesto sair nas fotos. Por favor. 100 00:06:51,370 --> 00:06:53,372 - Certo. Chega mais. - Tá. 101 00:06:53,455 --> 00:06:55,040 Ah, bananas. Tá legal. 102 00:06:55,624 --> 00:06:57,334 Digam "Coração Valente". 103 00:06:57,417 --> 00:06:59,294 Coração Valente. 104 00:07:00,838 --> 00:07:02,047 Tirou? 105 00:07:02,130 --> 00:07:03,590 Sim, ótimo. 106 00:07:03,674 --> 00:07:05,008 - Obrigada, Andy. - Sim. 107 00:07:05,092 --> 00:07:06,677 - Obrigada. - De nada. 108 00:07:06,760 --> 00:07:09,930 Quer saber? Também vou dormir. Não quero beber sozinha. 109 00:07:10,013 --> 00:07:12,891 Muito bem, Julia. Agora é ladeira abaixo. 110 00:07:12,975 --> 00:07:15,060 É mesmo. Com certeza. 111 00:07:15,143 --> 00:07:16,144 É. 112 00:07:16,228 --> 00:07:17,646 - Boa noite, Andy. - Obrigada. 113 00:07:17,729 --> 00:07:19,398 Boa noite. Foi um prazer. 114 00:07:20,315 --> 00:07:22,109 - Tem um homem dormindo aqui. - Tchau. 115 00:07:22,192 --> 00:07:24,069 - Cuidado. Segura. - Eu sei. 116 00:07:25,112 --> 00:07:26,864 Bebi demais hoje. 117 00:07:27,406 --> 00:07:29,449 E o jetlag não ajuda. 118 00:07:42,796 --> 00:07:44,673 - Sabe o número da cabine? - Sei. 119 00:07:44,756 --> 00:07:46,717 Estou com a chave. 120 00:07:46,800 --> 00:07:48,760 Parece mais longe. Ah, não. É. 121 00:07:48,844 --> 00:07:49,970 - Essa é - Pronto. 122 00:07:50,053 --> 00:07:52,264 -
Deixe um comentário