Down Cemetery Road 1×6

1
00:00:41,333 --> 00:00:43,585
Senhoras e senhores,
aqui ? o condutor.

2
00:00:43,669 --> 00:00:46,547
Lembramos que vamos
direto at? Glasgow.

3
00:00:46,630 --> 00:00:48,590
Sem parar at? Glasgow.

4
00:00:54,346 --> 00:00:57,558
JOE SILVERMANN - O CRIAN??O

5
00:00:57,641 --> 00:00:58,934
PULSOS CORTADOS - SUIC?DIO

6
00:00:59,017 --> 00:01:00,185
Valeu, irm?ozinho.

7
00:01:00,269 --> 00:01:01,728
ZOE - ATEN??O!
- A ESPOSA

8
00:01:02,354 --> 00:01:03,522
Beleza.

9
00:01:37,222 --> 00:01:39,391
- Bilhete, por favor.
- Sim. Claro.

10
00:01:41,935 --> 00:01:43,270
- Obrigado.
- De nada.

11
00:01:46,023 --> 00:01:47,649
Est? ocupado?

12
00:01:49,484 --> 00:01:51,612
- Est?, sim.
- N?o parece.

13
00:01:57,034 --> 00:01:59,328
Se virem algo
que pare?a suspeito,

14
00:01:59,411 --> 00:02:04,708
falem com um funcion?rio ou liguem
para a Pol?cia de Transportes, no 61016.

15
00:02:05,751 --> 00:02:07,669
- Se vir, avise.
- Se vir, avise.

16
00:02:07,753 --> 00:02:09,420
- Resolvido.
- Resolvido.

17
00:02:28,148 --> 00:02:32,819
A luz brilhou
sobre voc? esta noite

18
00:02:32,903 --> 00:02:34,154
RESTRITO

19
00:02:34,238 --> 00:02:38,742
Mas eu vou andar sozinha
Pelas ruas escuras

20
00:02:41,286 --> 00:02:45,916
E adormecer sorrindo

21
00:02:45,999 --> 00:02:51,505
Guardando minhas moedinhas
Porque o or?culo mandou?

22
00:02:55,133 --> 00:02:56,802
BASEADA NO LIVRO DE MICK HERRON

23
00:02:56,885 --> 00:03:00,430
Aprendi a confiar no meu instinto

24
00:03:03,350 --> 00:03:06,854
MIST?RIO EM CEMETERY ROAD

25
00:03:15,195 --> 00:03:17,155
Parece que aquela
mesa est? livre.

26
00:03:17,239 --> 00:03:18,240
Finalmente.

27
00:03:18,824 --> 00:03:20,075
- Desculpe.
- Imagine.

28
00:03:20,158 --> 00:03:21,869
- Aqui, amor.
- Aqui est? bom?

29
00:03:21,952 --> 00:03:23,495
- Me desculpe.
- Tudo bem.

30
00:03:23,579 --> 00:03:25,873
- Como vai?
- Bem, obrigada.

31
00:03:26,456 --> 00:03:28,792
- E voc?s?
- Nada mau.

32
00:03:28,876 --> 00:03:30,085
Nada mau.

33
00:03:30,919 --> 00:03:32,963
V?o se sentir
melhor depois disso.

34
00:03:33,046 --> 00:03:35,799
- Nossa, est? cheio hoje.
- Est? mesmo.

35
00:03:35,883 --> 00:03:37,801
- Sou a Julia. Oi.
- Oi.

36
00:03:37,885 --> 00:03:39,469
- Muito prazer.
- Shelley.

37
00:03:39,553 --> 00:03:41,638
- Bob.
- Oi, Bob. Oi, Shelley.

38
00:03:41,722 --> 00:03:43,473
- E?
- Andy.

39
00:03:44,391 --> 00:03:45,434
Andy. Oi.

40
00:03:45,517 --> 00:03:47,060
Muito prazer.

41
00:03:47,936 --> 00:03:49,855
- ? uma viagem especial?
- ?.

42
00:03:49,938 --> 00:03:52,983
? a viagem da nossa vida
?s Terras Altas da Esc?cia?

43
00:03:53,066 --> 00:03:54,484
Lindo.

44
00:03:54,568 --> 00:03:57,070
?por causa dos ancestrais do Bob.

45
00:03:57,154 --> 00:03:58,280
N?o.

46
00:03:58,363 --> 00:04:01,450
A linhagem dele
remonta ao William Wallace.

47
00:04:01,533 --> 00:04:04,786
- Est? brincando. N?o.
- Se procurar bem direitinho.

48
00:04:05,412 --> 00:04:06,413
Num microsc?pio.

49
00:04:06,496 --> 00:04:08,165
- Sei.
- Para, Bob. N?o.

50
00:04:08,248 --> 00:04:11,126
O site foi bem claro.

51
00:04:11,210 --> 00:04:12,419
Nossa!

52
00:04:12,503 --> 00:04:13,670
Isso ? Bananagrams?

53
00:04:13,754 --> 00:04:15,339
- Sim.
- ?.

54
00:04:15,422 --> 00:04:17,632
N?o topariam uma partida, n??

55
00:04:17,716 --> 00:04:19,760
- N?o quero me intrometer?
- N?o.

56
00:04:19,843 --> 00:04:21,678
- Eu topo.
- Claro. Adorar?amos.

57
00:04:21,762 --> 00:04:23,430
- S?rio? Legal, obrigada.
- Claro.

58
00:04:23,514 --> 00:04:25,349
J? vou avisando, sou um dem?nio.

59
00:04:25,432 --> 00:04:27,100
- S?rio?
- Jogo a noite toda.

60
00:04:27,184 --> 00:04:28,435
Por mim, tudo bem.

61
00:04:29,144 --> 00:04:30,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *