1 00:00:07,841 --> 00:00:09,593 Contato! Tiroteio! 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,305 - Corre, Tommy! - Vem! 3 00:00:35,869 --> 00:00:38,580 Downey! Corre! 4 00:01:36,847 --> 00:01:39,224 - Que porra ? essa? - O qu?? 5 00:01:39,808 --> 00:01:42,769 Achei que devia aprender a me defender, considerando a companhia. 6 00:01:43,645 --> 00:01:47,274 N?o! Porra, d? isso pra mim. 7 00:01:49,318 --> 00:01:50,611 O cano est? tampado. 8 00:01:51,445 --> 00:01:53,071 Arrancaria o seu bra?o. 9 00:01:53,906 --> 00:01:55,616 Desperdi?ou muni??o, porra. 10 00:01:56,116 --> 00:01:57,910 - T?. - Algu?m pode ter ouvido. 11 00:02:05,667 --> 00:02:06,752 Entra e dirige. 12 00:02:17,679 --> 00:02:19,556 Pra onde, exatamente? 13 00:02:23,852 --> 00:02:24,853 Procurando isso? 14 00:02:26,063 --> 00:02:27,064 Porra. 15 00:02:30,192 --> 00:02:31,777 Para de fazer joguinho. 16 00:02:31,860 --> 00:02:32,945 Como ?? 17 00:02:33,028 --> 00:02:35,697 A Dinah ? que est? sendo usada como pe?o. 18 00:02:35,781 --> 00:02:37,282 Voc? n?o sabe o que diz. 19 00:02:37,908 --> 00:02:40,953 O que pretende fazer depois do seu grande confronto? 20 00:02:41,036 --> 00:02:44,831 Continuar fugindo? Isso ? vida pra uma menina de cinco anos? 21 00:02:44,915 --> 00:02:47,960 - E se o seu plano falhar? - Pelo menos eu tentei! 22 00:02:50,420 --> 00:02:52,214 Por que n?o faz um acordo? 23 00:02:52,297 --> 00:02:56,301 Diz que se rende se a entregarem. Como uma troca de ref?ns. 24 00:02:57,219 --> 00:02:58,303 Entregarem pra quem? 25 00:02:59,429 --> 00:03:01,265 - Pra voc?? - N?o. 26 00:03:02,766 --> 00:03:04,142 Sei l?, eu n?o? 27 00:03:04,977 --> 00:03:06,436 Voc? n?o tem fam?lia? 28 00:03:07,145 --> 00:03:09,773 Ainda n?o entendeu com quem est? lidando, n?? 29 00:03:11,775 --> 00:03:14,111 V?o mant?-la viva como isca para mim. 30 00:03:14,695 --> 00:03:15,904 E depois v?o mat?-la. 31 00:03:18,031 --> 00:03:21,660 Ent?o s? ligando este celular descobriremos onde ela est?. 32 00:03:29,334 --> 00:03:30,335 T? bom. 33 00:03:32,671 --> 00:03:33,672 Liga. 34 00:03:38,552 --> 00:03:41,138 Tem um monte de chamadas perdidas de "A". 35 00:03:43,223 --> 00:03:44,558 Voc? sabe quem ?? 36 00:03:45,350 --> 00:03:46,351 N?o. 37 00:03:50,689 --> 00:03:51,690 Liga de volta. 38 00:03:52,566 --> 00:03:54,610 - Tem certeza? - Sim. 39 00:03:55,903 --> 00:03:56,904 Tenho. 40 00:03:57,905 --> 00:03:58,906 Certeza. 41 00:04:15,297 --> 00:04:17,757 - Atende. - Vai. 42 00:04:40,822 --> 00:04:45,494 A luz brilhou sobre voc? esta noite 43 00:04:45,577 --> 00:04:46,828 RESTRITO 44 00:04:46,912 --> 00:04:51,416 Mas eu vou andar sozinha Pelas ruas escuras 45 00:04:53,961 --> 00:04:58,590 E adormecer sorrindo 46 00:04:58,674 --> 00:05:04,179 Guardando minhas moedinhas Porque o or?culo mandou? 47 00:05:07,850 --> 00:05:09,601 BASEADA NO LIVRO DE MICK HERRON 48 00:05:09,685 --> 00:05:13,230 Aprendi a confiar no meu instinto 49 00:05:16,024 --> 00:05:19,528 MIST?RIO EM CEMETERY ROAD 50 00:05:31,373 --> 00:05:33,250 PARE 51 00:05:53,604 --> 00:05:54,605 Puta merda. 52 00:06:19,588 --> 00:06:20,797 ?. Se o? 53 00:06:21,924 --> 00:06:25,219 Se p?ssaro que madruga ? que pega minhoca, sou sua minhoca. 54 00:06:27,179 --> 00:06:31,767 - Oi. Obrigada por vir t?o cedo. - De boa. Sou uma minhoca madrugadora. 55 00:06:31,850 --> 00:06:34,061 Que bom. Pode entrar. 56 00:06:39,775 --> 00:06:41,109 Est? aqui dentro. 57 00:06:43,612 --> 00:06:45,405 N?o precisava limpar pra mim. 58 00:06:45,489 --> 00:06:48,617 Eu queria causar uma boa primeira impress?o. 59 00:06:48,700 --> 00:06:50,202 Ent?o quer transar comigo. 60 00:06:55,165 --> 00:06:57,876 Nossa, desculpa. Achei que fosse zoeira. 61 00:06:57,960 -->
Deixe um comentário