1 00:00:07,841 --> 00:00:09,593 Contato! Tiroteio! 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,305 - Corre, Tommy! - Vem! 3 00:00:35,869 --> 00:00:38,580 Downey! Corre! 4 00:01:36,847 --> 00:01:39,224 - Que porra é essa? - O quê? 5 00:01:39,808 --> 00:01:42,769 Achei que devia aprender a me defender, considerando a companhia. 6 00:01:43,645 --> 00:01:47,274 Não! Porra, dá isso pra mim. 7 00:01:49,318 --> 00:01:50,611 O cano está tampado. 8 00:01:51,445 --> 00:01:53,071 Arrancaria o seu braço. 9 00:01:53,906 --> 00:01:55,616 Desperdiçou munição, porra. 10 00:01:56,116 --> 00:01:57,910 - Tá. - Alguém pode ter ouvido. 11 00:02:05,667 --> 00:02:06,752 Entra e dirige. 12 00:02:17,679 --> 00:02:19,556 Pra onde, exatamente? 13 00:02:23,852 --> 00:02:24,853 Procurando isso? 14 00:02:26,063 --> 00:02:27,064 Porra. 15 00:02:30,192 --> 00:02:31,777 Para de fazer joguinho. 16 00:02:31,860 --> 00:02:32,945 Como é? 17 00:02:33,028 --> 00:02:35,697 A Dinah é que está sendo usada como peão. 18 00:02:35,781 --> 00:02:37,282 Você não sabe o que diz. 19 00:02:37,908 --> 00:02:40,953 O que pretende fazer depois do seu grande confronto? 20 00:02:41,036 --> 00:02:44,831 Continuar fugindo? Isso é vida pra uma menina de cinco anos? 21 00:02:44,915 --> 00:02:47,960 - E se o seu plano falhar? - Pelo menos eu tentei! 22 00:02:50,420 --> 00:02:52,214 Por que não faz um acordo? 23 00:02:52,297 --> 00:02:56,301 Diz que se rende se a entregarem. Como uma troca de reféns. 24 00:02:57,219 --> 00:02:58,303 Entregarem pra quem? 25 00:02:59,429 --> 00:03:01,265 - Pra você? - Não. 26 00:03:02,766 --> 00:03:04,142 Sei lá, eu não 27 00:03:04,977 --> 00:03:06,436 Você não tem família? 28 00:03:07,145 --> 00:03:09,773 Ainda não entendeu com quem está lidando, né? 29 00:03:11,775 --> 00:03:14,111 Vão mantê-la viva como isca para mim. 30 00:03:14,695 --> 00:03:15,904 E depois vão matá-la. 31 00:03:18,031 --> 00:03:21,660 Então só ligando este celular descobriremos onde ela está. 32 00:03:29,334 --> 00:03:30,335 Tá bom. 33 00:03:32,671 --> 00:03:33,672 Liga. 34 00:03:38,552 --> 00:03:41,138 Tem um monte de chamadas perdidas de "A". 35 00:03:43,223 --> 00:03:44,558 Você sabe quem é? 36 00:03:45,350 --> 00:03:46,351 Não. 37 00:03:50,689 --> 00:03:51,690 Liga de volta. 38 00:03:52,566 --> 00:03:54,610 - Tem certeza? - Sim. 39 00:03:55,903 --> 00:03:56,904 Tenho. 40 00:03:57,905 --> 00:03:58,906 Certeza. 41 00:04:15,297 --> 00:04:17,757 - Atende. - Vai. 42 00:04:40,822 --> 00:04:45,494 A luz brilhou sobre você esta noite 43 00:04:45,577 --> 00:04:46,828 RESTRITO 44 00:04:46,912 --> 00:04:51,416 Mas eu vou andar sozinha Pelas ruas escuras 45 00:04:53,961 --> 00:04:58,590 E adormecer sorrindo 46 00:04:58,674 --> 00:05:04,179 Guardando minhas moedinhas Porque o oráculo mandou 47 00:05:07,850 --> 00:05:09,601 BASEADA NO LIVRO DE MICK HERRON 48 00:05:09,685 --> 00:05:13,230 Aprendi a confiar no meu instinto 49 00:05:16,024 --> 00:05:19,528 MISTÉRIO EM CEMETERY ROAD 50 00:05:31,373 --> 00:05:33,250 PARE 51 00:05:53,604 --> 00:05:54,605 Puta merda. 52 00:06:19,588 --> 00:06:20,797 É. Se o 53 00:06:21,924 --> 00:06:25,219 Se pássaro que madruga é que pega minhoca, sou sua minhoca. 54 00:06:27,179 --> 00:06:31,767 - Oi. Obrigada por vir tão cedo. - De boa. Sou uma minhoca madrugadora. 55 00:06:31,850 --> 00:06:34,061 Que bom. Pode entrar. 56 00:06:39,775 --> 00:06:41,109 Está aqui dentro. 57 00:06:43,612 --> 00:06:45,405 Não precisava limpar pra mim. 58 00:06:45,489 --> 00:06:48,617 Eu queria causar uma boa primeira impressão. 59 00:06:48,700 --> 00:06:50,202 Então quer transar comigo. 60 00:06:55,165 --> 00:06:57,876 Nossa, desculpa. Achei que fosse zoeira. 61 00:06:57,960 --> 00:06:59,127 O quê? 62 00:07:01,129 --> 00:07:04,299 Por mais que isso me envaideça, Wayne, 63 00:07:04,800 --> 00:07:07,803 isto está mais pra entrevista de emprego. 64 00:07:07,886 --> 00:07:11,515 Tá. Só pra conferir, porque você não disse nada na mensagem, 65 00:07:11,598 --> 00:07:12,683 - então - Não. Ok. 66 00:07:12,766 --> 00:07:15,519 O que sabe sobre decifrar senhas de computadores? 67 00:07:15,602 --> 00:07:17,354 - Online ou offline? - Offline. 68 00:07:17,437 --> 00:07:20,190 Existem várias formas, dependendo da situação. 69 00:07:20,274 --> 00:07:21,400 Dá pra ser 70 00:07:21,900 --> 00:07:26,613 força bruta, ataque por dicionário, por máscara, rastreamento, injeção SQL. 71 00:07:26,697 --> 00:07:29,616 - Ainda está falando de TI? - Estou. 72 00:07:32,244 --> 00:07:35,873 Tá. Podemos tentar força bruta? Gostei do nome. 73 00:07:35,956 --> 00:07:37,332 Do que precisamos? 74 00:07:37,416 --> 00:07:39,126 Do programa certo de hacking 75 00:07:39,209 --> 00:07:40,544 e aí, tentativa e erro. 76 00:07:40,961 --> 00:07:45,591 - A demora depende da força da senha. - Tá. Você já fez isso, claro. 77 00:07:47,676 --> 00:07:50,679 Mas não é engenharia espacial. 78 00:07:58,520 --> 00:07:59,605 SERVIÇO FEITO? 79 00:07:59,688 --> 00:08:01,607 ME ATUALIZE. QUAL É O STATUS? 80 00:08:01,690 --> 00:08:03,192 RESPONDA. É URGENTE. OLÁ? 81 00:08:18,707 --> 00:08:20,250 SEGURANÇA - ACEITAR - REJEITAR 82 00:08:26,590 --> 00:08:28,590 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: E-MAIL | [email protected] 83 00:08:28,592 --> 00:08:29,927 Olá, Dinah. 84 00:08:30,928 --> 00:08:32,179 Tudo bem? 85 00:08:34,139 --> 00:08:35,557 Cadê a 86 00:08:36,558 --> 00:08:39,186 Sabe, a moça enfermeira? 87 00:08:39,269 --> 00:08:40,895 A enfermeira tem nome. 88 00:08:41,605 --> 00:08:44,066 É Steph. Tá bom? Steph. 89 00:08:45,442 --> 00:08:51,907 Dinah, pode dizer pra ele o que me disse, por favor? 90 00:08:52,491 --> 00:08:55,369 - Eu quero a mamãe. - É claro. 91 00:08:55,452 --> 00:08:58,789 Como está o ursinho? Tão bem quanto você? 92 00:08:58,872 --> 00:09:00,916 Tenho certeza que sim. 93 00:09:00,999 --> 00:09:02,960 Quer pegar o seu livro pra mim? 94 00:09:05,462 --> 00:09:09,007 Por quanto tempo temos que ficar aqui? É muito frio. 95 00:09:09,091 --> 00:09:11,760 E tem ratos. 96 00:09:11,844 --> 00:09:14,221 - Ratazanas. Imensas. - E daí? 97 00:09:14,304 --> 00:09:15,430 Prontinho. 98 00:09:17,015 --> 00:09:19,643 É Dottie, a Dinossaura? 99 00:09:20,644 --> 00:09:24,606 É o livro favorito do meu filho, Milo. É. 100 00:09:24,690 --> 00:09:28,443 Sou um dinossaurinho, alto e forte. 101 00:09:28,527 --> 00:09:31,947 Estas são minhas asas e, adivinha? 102 00:09:32,447 --> 00:09:33,824 Meu focinho. 103 00:09:33,907 --> 00:09:35,075 Legal, não é? 104 00:09:35,158 --> 00:09:37,411 Pode ir ler na cama, Dinah? 105 00:09:37,995 --> 00:09:39,663 Desculpe, você tem um filho? 106 00:09:44,001 --> 00:09:47,087 Onde estão os pais da Dinah? Por que estamos aqui? 107 00:09:47,171 --> 00:09:48,297 A mãe dela está 108 00:09:48,380 --> 00:09:51,717 Você está aí para cuidar dela 109 00:09:51,800 --> 00:09:54,344 até resolvermos o motivo pelo qual a pusemos aí. 110 00:09:54,428 --> 00:09:56,471 - Obrigado. - E quando vai ser? 111 00:09:57,806 --> 00:09:59,808 Pra onde ela vai depois disso? 112 00:09:59,892 --> 00:10:01,935 Imagine se fosse o seu filho. 113 00:10:07,232 --> 00:10:08,275 Ei, está ouvindo? 114 00:10:10,027 --> 00:10:11,445 A menina precisa de doces. 115 00:10:12,196 --> 00:10:14,281 E precisamos de papel higiênico. 116 00:10:14,364 --> 00:10:15,991 - Muito. - Podemos comprar? 117 00:10:16,074 --> 00:10:18,702 Não saiam daí de jeito nenhum. 118 00:10:18
Deixe um comentário