Doctor Who 2023 2×7

1
00:00:06,400 --> 00:00:09,160
[Horse chormanias]

2
00:00:27,400 --> 00:00:31,480
[Música instrumental tocando]

3
00:00:36,640 --> 00:00:38,380
[Blumers de cavalos]

4
00:00:38,800 --> 00:00:42,679
[Respirando pesadamente]

5
00:00:42,680 --> 00:00:44,359
Enviamos mensagem para a vila.

6
00:00:44,360 --> 00:00:46,220
Nós pensamos que ninguém estava chegando.

7
00:00:49,240 --> 00:00:52,199
Mas você não é a parteira.

8
00:00:52,200 --> 00:00:55,319
Meu nome é Frau Rani.

9
00:00:55,320 --> 00:00:57,679
- Estou tarde demais?
- [bebê chorando]

10
00:00:57,680 --> 00:01:01,160
Não. Bem a tempo.

11
00:01:02,000 --> 00:01:03,479
Nós pensamos que precisávamos de ajuda.

12
00:01:03,480 --> 00:01:05,047
Violett estava com muita dor,

13
00:01:05,049 --> 00:01:07,959
Mas então um milagre. Tivemos tanta sorte.

14
00:01:07,960 --> 00:01:10,279
Mas você nasceu sortudo,
Não é isso que eles dizem?

15
00:01:10,280 --> 00:01:14,239
Herr Zufl, o sétimo
filho de um sétimo filho.

16
00:01:14,240 --> 00:01:16,580
[Squeaks da porta]

17
00:01:16,760 --> 00:01:18,999
Com sete filhos próprios.

18
00:01:19,000 --> 00:01:23,559
Um, dois, três, quatro, cinco, seis ...

19
00:01:23,560 --> 00:01:28,839
[Suspiros] e sortudo número sete.

20
00:01:28,840 --> 00:01:30,340
[Choramingos de bebê]

21
00:01:31,400 --> 00:01:34,439
Nós pensamos que Jonas faria
seja um nome maravilhoso.

22
00:01:34,440 --> 00:01:38,220
Eu acho que é absolutamente terrível.

23
00:01:39,520 --> 00:01:41,380
Deixe-me ver.

24
00:01:42,520 --> 00:01:46,900
É isso.

25
00:01:49,960 --> 00:01:52,420
Olá.

26
00:01:52,880 --> 00:01:58,719
Eu acho que ele precisa de um mais forte
nome como sturm-und-drang, ja?

27
00:01:58,720 --> 00:02:01,359
Sinto muito, mas eu não
Pense que o nome dele depende de você.

28
00:02:01,360 --> 00:02:04,399
Receio que seja porque eu
Vai levar um bebê pequeno.

29
00:02:04,400 --> 00:02:05,479
Danke Schön.

30
00:02:05,480 --> 00:02:08,879
Você fez um muito bom
trabalho, mas agora 
Doctor Who 2023 2x7 PTBR ETHEL (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *