Doctor Who 2023 2×2

1
00:00:06,760 --> 00:00:08,799
[Narrador] Os olhos do
mundo estão em Nevada para

2
00:00:08,800 --> 00:00:12,719
testemunhar, a curto alcance, o A
bomba atômica mais poderosa do mundo.

3
00:00:12,720 --> 00:00:14,519
E é isso.

4
00:00:14,520 --> 00:00:17,719
Iluminando a terra com
O brilho de cem sóis visto

5
00:00:17,720 --> 00:00:21,999
a 75 milhas de distância
Mesmo com sol brilhante.

6
00:00:22,000 --> 00:00:23,640
O vácuo criado pela fantástica explosão

7
00:00:23,641 --> 00:00:26,279
suga a areia como um ciclone, criando uma

8
00:00:26,280 --> 00:00:29,759
tempestade de areia
que envolve os gias

9
00:00:29,760 --> 00:00:31,919
atordoados enquanto
eles emergem de seu abrigo.

10
00:00:31,920 --> 00:00:33,759
E o mundo deve perguntar: este é o

11
00:00:33,760 --> 00:00:37,681
auge de O gênio
criativo do homem?

12
00:00:37,682 --> 00:00:38,800
Na Inglaterra, a rainha
Elizabeth II continua

13
00:00:38,801 --> 00:00:44,632
a Observe o período
de 16 semanas de luto ...

14
00:00:56,440 --> 00:00:58,283
[ANÉIS DE TIMER]

15
00:01:43,800 --> 00:01:46,239
Oh, é um dia tão lindo.

16
00:01:46,240 --> 00:01:47,879
Acho que vou para a cidade.

17
00:01:47,880 --> 00:01:49,239
Sim, Sirree.

18
00:01:49,240 --> 00:01:52,719
Bem, eu, oh, meu.
Quem você pode ser?

19
00:01:52,720 --> 00:01:54,759
Não me faça rir.

20
00:01:54,760 --> 00:01:57,959
[Personagem de desenho animado] Mas
eu declaro, Você é um estranho nessas partes.

21
00:01:57,960 --> 00:01:59,279
Quem é você, senhor?

22
00:01:59,280 --> 00:02:01,799
[Sr. Ring-A-Ding] Não
Faça -me rir. Porque…

23
00:02:01,800 --> 00:02:05,719
♪ Eu sou Sr. Ring-A-Ding vou
Faça seus sinos de coração cantar ♪

24
00:02:05,720 --> 00:02:09,199
♪ Por favor, não me faça rir
apenas pegue meu autógrafo ♪

25
00:02:09,200 --> 00:02:12,999
♪ Agora não seja louco, bonito
senhora eu conheço apenas uma coisa ♪

26
00:02:13,000 --> 00:02:19,000
♪ Porque eu sou ele, sim,
sim, Eu sou o Sr. Ring-A-Ding ♪

27
00:02:22,760 --> 00:02:26,562
[CANTANDO INDISTINTAMENTE]

28
00:02:37,360 --> 00:02:38,879
♪ Pule e fale e ria e canta ♪

29
00:02:38,880 --> 00:02:41,239
♪ Porque eu sou ele, oh, sim ♪

30
00:02:41,240 --> 00:02:46,359
♪ Eu sou Sr.
Ring-A-Ding Oh, meu ♪

31
00:02:46,360 --> 00:02:48,759
E qual é o seu nome, Sweetie Pie?

32
00:02:48,760 --> 00:02:50,999
Eles me chamam de sol Sally.

33
00:02:51,000 --> 00:02:54,479
Não! Não me dê sol.

34
00:02:54,480 --> 00:02:59,399
Porque eu sou mais
Interessado ao luar.

35
00:02:59,400 --> 00:03:02,079
Aquele feixe gelado do céu.

36
00:03:02,080 --> 00:03:07,159
Tocando minha alma e me trazendo a vida.

37
00:03:07,160 --> 00:03:08,658
O que você acha?

38
00:03:08,960 --> 00:03:10,370
Eu te perguntei. Sim, você.

39
00:03:10,371 --> 00:03:12,640
Sentado lá babando com seus baldes

40
00:03:12,641 --> 00:03:15,759
de milho estalado e água de caramelo.

41
00:03:15,760 --> 00:03:19,719
Eu perguntei a você, o que você acha?

42
00:03:19,720 --> 00:03:21,199
Este é meio bobo, não é?

43
00:03:21,200 --> 00:03:22,698
O que você disse?

44
00:03:23,280 --> 00:03:25,519
Estou olhando para você com os óculos.

45
00:03:25,520 --> 00:03:26,679
O que você disse?

46
00:03:26,680 --> 00:03:28,119
Quem? Meu?

47
00:03:28,120 --> 00:03:31,999
Não me faça rir. Sim, você.

48
00:03:32,000 --> 00:03:33,199
Como eles estão fazendo isso?

49
00:03:33,200 --> 00:03:36,719
Se você não me disser, então Vou
ter que descobrir por mim mesmo.

50
00:03:36,720 --> 00:03:38,039
Prepare -se,

51
00:03:38,040 --> 00:03:41,279
porque aqui vou eu!

52
00:03:41,280 --> 00:03:42,599
[SUSPS]

53
00:03:42,600 --> 00:03:45,019
[Sr. Ring-A-Ding]
Estamos indo em 3D.

54
00:03:45,080 --> 00:03:47,879
E lembre -se, faça o que

55
00:03:47,880 --> 00:03:51,599
fizer, não me faça rir!

56
00:03:51,600 --> 00:03:54,595
[GRITANDO]

57
00:03:57,560 --> 00:04:02,859
[MÚSICA TEMA TOCANDO]

58
00:04:30,680 --> 00:04:34,639
[Médico] Então, você deixou a

59
00:04:34,640 --> 00:04:40,279
Terra em 24 de maio de 2025.

60
00:04:40,280 --> 00:04:46,280
E o único lugar para TARDIS Não
pode alcançar é o dia 24 de maio.

61
00:04:49,800 --> 00:04:51,159
Nós nos salvamos.

62
00:04:51,160 --> 00:04:54,199
[Stammers] você não pode
consertar esta caixa sua?

63
00:04:54,200 --> 00:04:56,159
Você é um senhor do tempo.

64
00:04:56,160 --> 00:04:58,919
Leve -o de volta ao planeta TimeLordia.

65
00:04:58,920 --> 00:05:00,359
Oh, eu gostaria que fosse chamado assim.

66
00:05:00,360 --> 00:05:02,319
O nome é Gallifrey.

67
00:05:02,320 --> 00:05:04,239
Bem, então vamos para casa para Gallifrey.

68
00:05:04,240 --> 00:05:06,319
Eles devem ter garagens.

69
00:05:06,320 --> 00:05:08,030
Talvez não hoje. Sim?

70
00:05:08,031 --> 00:05:09,759
Mas eu nunca perguntei. E você?

71
00:05:09,760 --> 00:05:12,159
Quem você tem? Namorada,
namorado, outro amigo?

72
00:05:12,160 --> 00:05:15,194
- Não, mas há mamãe e papai.
- Ah.

73
00:05:15,195 --> 00:05:16,999
Ele trabalha em impostos.
Ela é uma violinista.

74
00:05:17,000 --> 00:05:18,843
Oh, de jeito nenhum.

75
00:05:18,920 --> 00:05:21,359
Ela está na Regency de
Londres Orquestra. Ela é incrível.

76
00:05:21,360 --> 00:05:24,199
- Oh.
- O tipo de musical do meu pai.

77
00:05:24,200 --> 00:05:27,999
Bem, ele canta. Bem, ele
adora pegar o microfone.

78
00:05:28,000 --> 00:05:29,519
Ele é horrível.

79
00:05:29,520 --> 00:05:32,630
E ele me faz rir muito.

80
00:05:33,320 --> 00:05:38,319
E eu realmente faria
gosto de vê -los novamente.

81
00:05:38,320 --> 00:05:39,933
Por favor.

82
00:05:45,240 --> 00:05:48,679
Isso deve levá -lo para casa.

83
00:05:48,680 --> 00:05:51,039
É um indicador de vórtice, que

84
00:05:51,040 --> 00:05:55,519
eu vou Chame um vindicador, sim?

85
00:05:55,520 --> 00:05:57,799
Então, o que isso faz?

86
00:05:57,800 --> 00:06:00,239
Aterramos em qualquer lugar.

87
00:06:00,240 --> 00:06:03,439
E o Vindicador lança Um sinal,
como uma linha de pesca ...

88
00:06:03,440 --> 00:06:04,479
Whoosh ...

89
00:06:04,480 --> 00:06:07,439
até 24 de maio de 2025.

90
00:06:07,440 --> 00:06:11,559
E nós o usamos para puxar
o Tardis em, como um gancho.

91
00:06:11,560 --> 00:06:12,759
[CONSOLE APITANDO]

92
00:06:12,760 --> 00:06:16,599
Então devemos pousar.

93
00:06:16,600 --> 00:06:19,422
[GRUNHIDOS, RISOS]

94
00:06:20,480 --> 00:06:21,920
Estamos na terra.

95
00:06:22,000 --> 00:06:24,799
Nós saltamos até 1952.

96
00:06:24,800 --> 00:06:26,879
- É 1952 por aí?
- mm-hmm.

97
00:06:26,880 --> 00:06:30,159
- Estamos em 1952?
- Exceto que você quer ir para casa.

98
00:06:30,160 --> 00:06:34,941
- Então, eu vou sair sozinho e ...
- Não é uma chance! Fora do meu caminho.

99
00:06:36,600 --> 00:06:38,239
- Fui dormir nisso.
- mmm.

100
00:06:38,240 --> 00:06:41,239
- poderia me prender em 1952?
- Não.

101
00:06:41,240 --> 00:06:43,759
Belinda Chandra, esta é a

102
00:06:43,760 --> 00:06:46,870
parte divertida, querida.

103
00:06:48,240 --> 00:06:49,919
As roupas.

104
00:06:49,920 --> 00:06:53,491
[AMBOS RINDO]

105
00:06:53,520 --> 00:06:54,919
[Médico] Ajuda se você correr!

106
00:06:54,920 --> 00:06:56,479
["ROLL OVER BEETHOVEN" TOCANDO]

107
00:06:56,480 --> 00:06:58,279
Whoo-hoo!

108
00:06:58,280 --> 00:07:00,181
Entre lá!

109
00:07:07,680 --> 00:07:09,119
[RI]

110
00:07:09,120 --> 00:07:10,679
Isso eu gosto.

111
00:07:10,680 --> 00:07:12,119
Mmm.

112
00:07:12,120 --> 00:07:14,359
E é realmente 1952 por aí?

113
00:07:14,360 --> 00:07:18,680
- Realmente é?
- É realmente, realmente é.

114
00:07:20,600 --> 00:07:22,040
[MÚSICA PARA]

115
00:07:26,640 --> 00:07:28,426
Oh meu Deus.

116
00:07:29,160 --> 00:07:30,946
Nós nos mudamos.

117
00:07:31,600 --> 00:07:33,879
A caixa se moveu.

118
00:07:33,880 --> 00:07:35,550
Na verdade estamos aqui.

119
00:07:36,160 --> 00:07:39,270
- onde quer que estejamos.
- [Doutor] Miami, Flórida.

120
00:07:40,480 --> 00:07:41,719
Estamos em Miami?

121
00:07:41,720 --> 00:07:43,279
Às 4:00 da manhã.

122
00:07:43,2

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *