Doctor Odyssey 1×15

1
00:00:00,856 --> 00:00:03,120
Ei, pessoal, acho que devemos
Faça um teste de paternidade.

2
00:00:03,144 --> 00:00:07,005
Parte do teste de paternidade é analisar

3
00:00:07,029 --> 00:00:08,548
meu sangue para identificar o DNA fetal.

4
00:00:08,572 --> 00:00:10,508
E não havia nenhum.

5
00:00:10,532 --> 00:00:13,330
Não estou grávida. E eu nunca estive.

6
00:00:13,702 --> 00:00:16,848
- Eu realmente esperava que ...
- que foi seu?

7
00:00:16,872 --> 00:00:19,184
Sim. Eu também. Isso me deu esperança ...

8
00:00:19,208 --> 00:00:21,227
que talvez se fôssemos Criando uma criança juntos,

9
00:00:21,251 --> 00:00:23,438
você daria uma chance ao nosso relacionamento.

10
00:00:23,462 --> 00:00:28,359
Minha querida Avery, a perda é uma
longa e jornada dolorosa e solitária.

11
00:00:28,383 --> 00:00:30,737
Mas tem essa capacidade incrível de

12
00:00:30,761 --> 00:00:33,198
também galvanizá -lo no presente e

13
00:00:33,222 --> 00:00:37,184
fazer você ver mais
E sinta mais e ame mais.

14
00:00:39,561 --> 00:00:43,166
[A VÁCUO EM FUNCIONAMENTO]

15
00:00:43,190 --> 00:00:52,258
♪♪

16
00:00:52,282 --> 00:01:01,142
♪♪

17
00:01:01,166 --> 00:01:04,562
Mnh. Forte.

18
00:01:04,586 --> 00:01:06,564
Estou compensando o tempo perdido.

19
00:01:06,588 --> 00:01:08,399
E antes de dizer qualquer coisa,

20
00:01:08,423 --> 00:01:10,151
terminei meus antibióticos pós-operatórios.

21
00:01:10,175 --> 00:01:13,238
Estou me sentindo bem.
Esta é a minha primeira bebida.

22
00:01:13,262 --> 00:01:15,156
♪♪

23
00:01:15,180 --> 00:01:17,116
Ok, então é como Minha
terceira bebida, mas ...

24
00:01:17,140 --> 00:01:18,660
[Limpa a garganta] ...
os convidados se foram.

25
00:01:19,411 --> 00:01:20,703
[RESPIRA PROFUNDAMENTE]

26
00:01:20,727 --> 00:01:22,246
Eu amo o silêncio.

27
00:01:22,270 --> 00:01:24,231
E não há ninguém Mas a
tripulação nesta semana.

28
00:01:25,774 --> 00:01:27,362
Significando que você quer ficar sozinho?

29
00:01:28,213 --> 00:01:31,734
Bem, ninguém entra no Excelente sala depois do serviço

30
00:01:31,759 --> 00:01:35,138
do jantar, e você veio aqui procurando por mim, então ...

31
00:01:36,576 --> 00:01:39,208
Sim, eu fiz. Porque, você sabe ...

32
00:01:41,498 --> 00:01:43,810
Estou acostumado a ser
O cara com as respostas.

33
00:01:43,834 --> 00:01:46,145
É tipo do meu trabalho, certo?

34
00:01:46,169 --> 00:01:47,647
Para ter as respostas ou
encontrar as respostas.

35
00:01:47,671 --> 00:01:48,982
Mas vou ser honesto com você.

36
00:01:49,006 --> 00:01:51,943
Estou realmente lutando com isso.

37
00:01:51,967 --> 00:01:55,432
Bem, não tenho certeza Que
eu posso te dizer qualquer coisa.

38
00:01:56,096 --> 00:01:58,491
Sim, bem, você sabe, nos mudamos rápido.

39
00:01:58,515 --> 00:02:00,034
[Risadas] Certo?

40
00:02:00,058 --> 00:02:02,495
Dancing, cama, três, família.

41
00:02:02,519 --> 00:02:03,955
É muito. Foi muito.

42
00:02:03,979 --> 00:02:06,106
E no final de tudo ...

43
00:02:08,066 --> 00:02:09,818
... Eu realmente gosto de você, Avery.

44
00:02:11,820 --> 00:02:13,965
Eu realmente gosto de você também.

45
00:02:13,989 --> 00:02:16,050
♪♪

46
00:02:16,074 --> 00:02:18,330
Quão bem nós realmente nos conhecemos?

47
00:02:19,135 --> 00:02:21,447
Você sabe? Nós não gastamos o
tipo de tempo que você faz antes ...

48
00:02:21,472 --> 00:02:23,492
Pensando
começando uma família juntos.

49
00:02:23,517 --> 00:02:25,078
[Risadas] Sim.

50
00:02:25,167 --> 00:02:27,103
[RISADAS]

51
00:02:27,127 --> 00:02:30,801
Eu nunca planejei ter um filho ...

52
00:02:31,590 --> 00:02:33,192
ou esses sentimentos ...

53
00:02:33,216 --> 00:02:34,610
ou um trio.

54
00:02:34,634 --> 00:02:37,947
[AMBOS RISAM]

55
00:02:37,971 --> 00:02:39,931
Mas eu sei uma coisa com certeza.

56
00:02:41,725 --> 00:02:44,287
Estou saindo para a faculdade
de medicina em um mês.

57
00:02:44,311 --> 00:02:50,251
♪♪

58
00:02:50,275 --> 00:02:51,526
Sim.

59
00:02:53,528 --> 00:02:55,989
Eu estive me perguntando se
isso é o lugar certo para mim.

60
00:02:57,866 --> 00:03:01,262
Você sabe, se talvez Eu deveria ir em

61
00:03:01,286 --> 00:03:03,848
outro lugar para buscar alegria a todo custo.

62
00:03:03,872 --> 00:03:08,561
♪♪

63
00:03:08,585 --> 00:03:11,647
Vou para casa durante o intervalo, passar

64
00:03:11,671 --> 00:03:13,298
um pouco de tempo com minha família.

65
00:03:15,478 --> 00:03:17,063
Veja se não consigo
encontrar algumas respostas.

66
00:03:18,595 --> 00:03:20,183
Espero que você os encontre.

67
00:03:20,847 --> 00:03:22,158
Eu também.

68
00:03:22,182 --> 00:03:26,704
♪♪

69
00:03:26,728 --> 00:03:29,040
[AMBOS RESPIRANDO PESADAMENTE]

70
00:03:29,064 --> 00:03:32,627
Isso foi incrível. Ohh ...

71
00:03:32,651 --> 00:03:34,653
- Não, mas espere!
- [suspiros]

72
00:03:35,821 --> 00:03:36,863
Há mais.

73
00:03:41,201 --> 00:03:43,304
[Risos] Oh!

74
00:03:43,621 --> 00:03:45,248
OK.

75
00:03:46,623 --> 00:03:50,728
Temos ... Empanadas de costura, mini

76
00:03:50,752 --> 00:03:52,730
bolos de caranguejo, e uma fatia de costela.

77
00:03:52,754 --> 00:03:54,816
Proteína. Para resistência.

78
00:03:54,840 --> 00:03:56,818
Eu-eu sinto muito. Eu tenho ficado aquém?

79
00:03:56,842 --> 00:03:59,487
- De jeito nenhum.
- Espero que não.

80
00:03:59,511 --> 00:04:01,948
Há também mini churros, um brownie de chocolate

81
00:04:01,972 --> 00:04:04,700
triplo e uma fatia de Tres Leches Bolo ... para energia.

82
00:04:04,724 --> 00:04:07,745
Honestamente, quem sabia Esse namoro um

83
00:04:07,769 --> 00:04:09,580
profissional de comida teve tantos benefícios adicionais?

84
00:04:09,604 --> 00:04:14,377
Bem, também há ostras,
figs e pimenta de pimenta ...

85
00:04:14,401 --> 00:04:16,712
- Também conhecido como Afrodisiacs ...
- Afrodisíacos. HM.

86
00:04:16,736 --> 00:04:19,030
... apenas por precaução, para mais tarde.

87
00:04:20,574 --> 00:04:21,592
Certo. Bem, na verdade, eu sou sor ...

88
00:04:21,616 --> 00:04:23,386
Acho que estou pronto para ir agora.

89
00:04:23,410 --> 00:04:24,971
- [risos]
- Vamos novamente.

90
00:04:24,995 --> 00:04:26,430
Você não tem que acordar cedo?

91
00:04:26,454 --> 00:04:28,099
Uh, sim. Sim eu faço.

92
00:04:28,123 --> 00:04:29,600
Espero que você tenha trazido algo

93
00:04:29,624 --> 00:04:30,935
que ajude a induzir o sono mais tarde.

94
00:04:30,959 --> 00:04:33,271
HM. Estou cheio de boas idéias.

95
00:04:33,295 --> 00:04:34,883
HM ...

96
00:04:35,630 --> 00:04:37,316
[VIVIAN RI]

97
00:04:37,340 --> 00:04:40,319
♪♪

98
00:04:40,343 --> 00:04:43,322
Bem, Max, este é o nosso pequeno Quebra antes

99
00:04:43,346 --> 00:04:45,741
da corrida tranquila e dos segmentos do Alasca.

100
00:04:45,765 --> 00:04:48,035
Vamos para o norte, pegar Um novo monte de

101
00:04:48,059 --> 00:04:50,163
tripulação, perfuração e prontidão para testes.

102
00:04:50,187 --> 00:04:51,873
Então, claro,
Nós aproveitamos alguns

103
00:04:51,897 --> 00:04:54,959
dias no mar aberto sem
tendo passageiros para servir.

104
00:04:54,983 --> 00:04:56,335
Na verdade, capitão, Eu esperava levar esse tempo - ir para casa por alguns dias.

105
00:04:56,359 --> 00:04:58,838
- Adoro.

106
00:04:58,862 --> 00:05:00,965
Gosto quando minha equipe consegue

107
00:05:00,989 --> 00:05:03,134
recarregar e ver seu povo. Faça isso, mas apenas ...

108
00:05:03,158 --> 00:05:05,011
- Avery pode estar no comando.
- Eu posso estar no comando.

109
00:05:05,035 --> 00:05:06,596
Por que não eu? Por que você
acha Eu não posso estar no comando?

110
00:05:06,620 --> 00:05:08,264
Porque Avery's
uma enfermeira, Tristan.

111
00:05:08,288 --> 00:05:10,683
[Risos] Os três são como um

112
00:05:10,707 --> 00:05:12,685
pacote de Jack Russell Terriers,

113
00:05:12,709 --> 00:05:15,021
latindo e falhando um para o outro.

114
00:05:15,045 --> 00:05:18,065
Eu preciso de dois
médicos a bordo. Descubra.

115
00:05:18,089 --> 00:05:19,692
- Sim, sim, capitão.
- Sim, capitão.

116
00:05:19,716 --> 00:05:21,277
♪♪

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *