1 00:00:00,856 --> 00:00:03,120 Ei, pessoal, acho que devemos Faça um teste de paternidade. 2 00:00:03,144 --> 00:00:07,005 Parte do teste de paternidade é analisar 3 00:00:07,029 --> 00:00:08,548 meu sangue para identificar o DNA fetal. 4 00:00:08,572 --> 00:00:10,508 E não havia nenhum. 5 00:00:10,532 --> 00:00:13,330 Não estou grávida. E eu nunca estive. 6 00:00:13,702 --> 00:00:16,848 - Eu realmente esperava que ... - que foi seu? 7 00:00:16,872 --> 00:00:19,184 Sim. Eu também. Isso me deu esperança ... 8 00:00:19,208 --> 00:00:21,227 que talvez se fôssemos Criando uma criança juntos, 9 00:00:21,251 --> 00:00:23,438 você daria uma chance ao nosso relacionamento. 10 00:00:23,462 --> 00:00:28,359 Minha querida Avery, a perda é uma longa e jornada dolorosa e solitária. 11 00:00:28,383 --> 00:00:30,737 Mas tem essa capacidade incrível de 12 00:00:30,761 --> 00:00:33,198 também galvanizá -lo no presente e 13 00:00:33,222 --> 00:00:37,184 fazer você ver mais E sinta mais e ame mais. 14 00:00:39,561 --> 00:00:43,166 [A VÁCUO EM FUNCIONAMENTO] 15 00:00:43,190 --> 00:00:52,258 ♪♪ 16 00:00:52,282 --> 00:01:01,142 ♪♪ 17 00:01:01,166 --> 00:01:04,562 Mnh. Forte. 18 00:01:04,586 --> 00:01:06,564 Estou compensando o tempo perdido. 19 00:01:06,588 --> 00:01:08,399 E antes de dizer qualquer coisa, 20 00:01:08,423 --> 00:01:10,151 terminei meus antibióticos pós-operatórios. 21 00:01:10,175 --> 00:01:13,238 Estou me sentindo bem. Esta é a minha primeira bebida. 22 00:01:13,262 --> 00:01:15,156 ♪♪ 23 00:01:15,180 --> 00:01:17,116 Ok, então é como Minha terceira bebida, mas ... 24 00:01:17,140 --> 00:01:18,660 [Limpa a garganta] ... os convidados se foram. 25 00:01:19,411 --> 00:01:20,703 [RESPIRA PROFUNDAMENTE] 26 00:01:20,727 --> 00:01:22,246 Eu amo o silêncio. 27 00:01:22,270 --> 00:01:24,231 E não há ninguém Mas a tripulação nesta semana. 28 00:01:25,774 --> 00:01:27,362 Significando que você quer ficar sozinho? 29 00:01:28,213 --> 00:01:31,734 Bem, ninguém entra no Excelente sala depois do serviço 30 00:01:31,759 --> 00:01:35,138 do jantar, e você veio aqui procurando por mim, então ... 31 00:01:36,576 --> 00:01:39,208 Sim, eu fiz. Porque, você sabe ... 32 00:01:41,498 --> 00:01:43,810 Estou acostumado a ser O cara com as respostas. 33 00:01:43,834 --> 00:01:46,145 É tipo do meu trabalho, certo? 34 00:01:46,169 --> 00:01:47,647 Para ter as respostas ou encontrar as respostas. 35 00:01:47,671 --> 00:01:48,982 Mas vou ser honesto com você. 36 00:01:49,006 --> 00:01:51,943 Estou realmente lutando com isso. 37 00:01:51,967 --> 00:01:55,432 Bem, não tenho certeza Que eu posso te dizer qualquer coisa. 38 00:01:56,096 --> 00:01:58,491 Sim, bem, você sabe, nos mudamos rápido. 39 00:01:58,515 --> 00:02:00,034 [Risadas] Certo? 40 00:02:00,058 --> 00:02:02,495 Dancing, cama, três, família. 41 00:02:02,519 --> 00:02:03,955 É muito. Foi muito. 42 00:02:03,979 --> 00:02:06,106 E no final de tudo ... 43 00:02:08,066 --> 00:02:09,818 ... Eu realmente gosto de você, Avery. 44 00:02:11,820 --> 00:02:13,965 Eu realmente gosto de você também. 45 00:02:13,989 --> 00:02:16,050 ♪♪ 46 00:02:16,074 --> 00:02:18,330 Quão bem nós realmente nos conhecemos? 47 00:02:19,135 --> 00:02:21,447 Você sabe? Nós não gastamos o tipo de tempo que você faz antes ... 48 00:02:21,472 --> 00:02:23,492 Pensando começando uma família juntos. 49 00:02:23,517 --> 00:02:25,078 [Risadas] Sim. 50 00:02:25,167 --> 00:02:27,103 [RISADAS] 51 00:02:27,127 --> 00:02:30,801 Eu nunca planejei ter um filho ... 52 00:02:31,590 --> 00:02:33,192 ou esses sentimentos ... 53 00:02:33,216 --> 00:02:34,610 ou um trio. 54 00:02:34,634 --> 00:02:37,947 [AMBOS RISAM] 55 00:02:37,971 --> 00:02:39,931 Mas eu sei uma coisa com certeza. 56 00:02:41,725 --> 00:02:44,287 Estou saindo para a faculdade de medicina em um mês. 57 00:02:44,311 --> 00:02:50,251 ♪♪ 58 00:02:50,275 --> 00:02:51,526 Sim. 59 00:02:53,528 --> 00:02:55,989 Eu estive me perguntando se isso é o lugar certo para mim. 60 00:02:57,866 --> 00:03:01,262 Você sabe, se talvez Eu deveria ir em 61 00:03:01,286 --> 00:03:03,848 outro lugar para buscar alegria a todo custo. 62 00:03:03,872 --> 00:03:08,561 ♪♪ 63 00:03:08,585 --> 00:03:11,647 Vou para casa durante o intervalo, passar 64 00:03:11,671 --> 00:03:13,298 um pouco de tempo com minha família. 65 00:03:15,478 --> 00:03:17,063 Veja se não consigo encontrar algumas respostas. 66 00:03:18,595 --> 00:03:20,183 Espero que você os encontre. 67 00:03:20,847 --> 00:03:22,158 Eu também. 68 00:03:22,182 --> 00:03:26,704 ♪♪ 69 00:03:26,728 --> 00:03:29,040 [AMBOS RESPIRANDO PESADAMENTE] 70 00:03:29,064 --> 00:03:32,627 Isso foi incrível. Ohh ... 71 00:03:32,651 --> 00:03:34,653 - Não, mas espere! - [suspiros] 72 00:03:35,821 --> 00:03:36,863 Há mais. 73 00:03:41,201 --> 00:03:43,304 [Risos] Oh! 74 00:03:43,621 --> 00:03:45,248 OK. 75 00:03:46,623 --> 00:03:50,728 Temos ... Empanadas de costura, mini 76 00:03:50,752 --> 00:03:52,730 bolos de caranguejo, e uma fatia de costela. 77 00:03:52,754 --> 00:03:54,816 Proteína. Para resistência. 78 00:03:54,840 --> 00:03:56,818 Eu-eu sinto muito. Eu tenho ficado aquém? 79 00:03:56,842 --> 00:03:59,487 - De jeito nenhum. - Espero que não. 80 00:03:59,511 --> 00:04:01,948 Há também mini churros, um brownie de chocolate 81 00:04:01,972 --> 00:04:04,700 triplo e uma fatia de Tres Leches Bolo ... para energia. 82 00:04:04,724 --> 00:04:07,745 Honestamente, quem sabia Esse namoro um 83 00:04:07,769 --> 00:04:09,580 profissional de comida teve tantos benefícios adicionais? 84 00:04:09,604 --> 00:04:14,377 Bem, também há ostras, figs e pimenta de pimenta ... 85 00:04:14,401 --> 00:04:16,712 - Também conhecido como Afrodisiacs ... - Afrodisíacos. HM. 86 00:04:16,736 --> 00:04:19,030 ... apenas por precaução, para mais tarde. 87 00:04:20,574 --> 00:04:21,592 Certo. Bem, na verdade, eu sou sor ... 88 00:04:21,616 --> 00:04:23,386 Acho que estou pronto para ir agora. 89 00:04:23,410 --> 00:04:24,971 - [risos] - Vamos novamente. 90 00:04:24,995 --> 00:04:26,430 Você não tem que acordar cedo? 91 00:04:26,454 --> 00:04:28,099 Uh, sim. Sim eu faço. 92 00:04:28,123 --> 00:04:29,600 Espero que você tenha trazido algo 93 00:04:29,624 --> 00:04:30,935 que ajude a induzir o sono mais tarde. 94 00:04:30,959 --> 00:04:33,271 HM. Estou cheio de boas idéias. 95 00:04:33,295 --> 00:04:34,883 HM ... 96 00:04:35,630 --> 00:04:37,316 [VIVIAN RI] 97 00:04:37,340 --> 00:04:40,319 ♪♪ 98 00:04:40,343 --> 00:04:43,322 Bem, Max, este é o nosso pequeno Quebra antes 99 00:04:43,346 --> 00:04:45,741 da corrida tranquila e dos segmentos do Alasca. 100 00:04:45,765 --> 00:04:48,035 Vamos para o norte, pegar Um novo monte de 101 00:04:48,059 --> 00:04:50,163 tripulação, perfuração e prontidão para testes. 102 00:04:50,187 --> 00:04:51,873 Então, claro, Nós aproveitamos alguns 103 00:04:51,897 --> 00:04:54,959 dias no mar aberto sem tendo passageiros para servir. 104 00:04:54,983 --> 00:04:56,335 Na verdade, capitão, Eu esperava levar esse tempo - ir para casa por alguns dias. 105 00:04:56,359 --> 00:04:58,838 - Adoro. 106 00:04:58,862 --> 00:05:00,965 Gosto quando minha equipe consegue 107 00:05:00,989 --> 00:05:03,134 recarregar e ver seu povo. Faça isso, mas apenas ... 108 00:05:03,158 --> 00:05:05,011 - Avery pode estar no comando. - Eu posso estar no comando. 109 00:05:05,035 --> 00:05:06,596 Por que não eu? Por que você acha Eu não posso estar no comando? 110 00:05:06,620 --> 00:05:08,264 Porque Avery's uma enfermeira, Tristan. 111 00:05:08,288 --> 00:05:10,683 [Risos] Os três são como um 112 00:05:10,707 --> 00:05:12,685 pacote de Jack Russell Terriers, 113 00:05:12,709 --> 00:05:15,021 latindo e falhando um para o outro. 114 00:05:15,045 --> 00:05:18,065 Eu preciso de dois médicos a bordo. Descubra. 115 00:05:18,089 --> 00:05:19,692 - Sim, sim, capitão. - Sim, capitão. 116 00:05:19,716 --> 00:05:21,277 ♪♪
Deixe um comentário