Doctor Odyssey 1×12

1
00:00:00,110 --> 00:00:01,561
O que você diz, capitão?

2
00:00:01,586 --> 00:00:03,637
Devemos mostrar a essas
crianças uma coisa ou duas?

3
00:00:03,661 --> 00:00:05,614
Eu ficaria honrado.

4
00:00:06,241 --> 00:00:08,344
Um dia eu fui bateu no ombro e lembrei

5
00:00:08,368 --> 00:00:11,055
gentilmente que A vida é incrivelmente frágil.

6
00:00:11,079 --> 00:00:12,932
Coronavírus. Eu pensei que estava morto.

7
00:00:12,956 --> 00:00:14,075
Você está grávida.

8
00:00:14,099 --> 00:00:16,102
E você acha que aconteceu
Quando nós três ...

9
00:00:16,126 --> 00:00:19,731
Então você não sabe qual de nós ...?

10
00:00:19,755 --> 00:00:24,027
Eu queria te dizer,
Eu sou todo para você.

11
00:00:24,051 --> 00:00:26,195
Por que não saímos Desse junção

12
00:00:26,219 --> 00:00:27,530
barata e vá pegar um quarto.

13
00:00:27,554 --> 00:00:29,932
Eu pensei que você nunca perguntaria.

14
00:00:32,100 --> 00:00:34,131
Ooh, par de ases.

15
00:00:34,155 --> 00:00:37,248
Parece que Lady Luck tem um
fraco para um homem com um mole.

16
00:00:37,272 --> 00:00:38,333
[Risadas] Oh.

17
00:00:38,357 --> 00:00:41,211
Oh, tarde, Maxy. Tempo conveniente.

18
00:00:41,235 --> 00:00:43,338
Bem, por favor me
permita Para adoçar o pote.

19
00:00:43,362 --> 00:00:45,006
Qual é a única coisa que nunca jogamos - aqui na <i> odyssey? </i>

20
00:00:45,030 --> 00:00:46,507
- dinheiro real?

21
00:00:46,531 --> 00:00:50,136
Sem saúde e segurança.

22
00:00:50,160 --> 00:00:51,804
Os mais recentes boosters
da Covid chegaram.

23
00:00:51,828 --> 00:00:53,765
Quem é o primeiro?

24
00:00:53,789 --> 00:00:55,808
Hum?

25
00:00:55,832 --> 00:00:57,268
Ok, eu vou primeiro.

26
00:00:57,292 --> 00:00:59,062
Acabei de sair do hospital.

27
00:00:59,086 --> 00:01:00,563
Eu não deveria estar tomando nada.

28
00:01:00,587 --> 00:01:01,940
- Certo.

29
00:01:01,964 --> 00:01:04,484
- Max, acho que não preciso de outro reforço.

30
00:01:04,508 --> 00:01:06,194
Eu tive Covid quatro vezes.

31
00:01:06,218 --> 00:01:07,946
Eu sou basicamente um
anticorpo ambulante neste ponto.

32
00:01:07,970 --> 00:01:10,008
Sim. Cada vez que eu fico
Um reforço, estou fora por dias.

33
00:01:10,032 --> 00:01:11,195
Eu não posso pagar.

34
00:01:11,219 --> 00:01:13,326
Bem, algumas mutações
têm Menos complicações.

35
00:01:13,350 --> 00:01:16,287
Mas [suspiros] me dê. Eu vou levar.

36
00:01:16,311 --> 00:01:18,730
Eu deveria estar protegido,
Obviamente, porque ...

37
00:01:21,042 --> 00:01:22,937
... Eu sou uma enfermeira.

38
00:01:22,962 --> 00:01:24,982
- Sim. Obrigado, enfermeira.
- mm-hmm.

39
00:01:25,007 --> 00:01:27,068
Então, vamos ter um básico
Lição de Biologia, vamos?

40
00:01:27,093 --> 00:01:28,821
Os vírus sofrem sofrimento
em todas as direções.

41
00:01:28,846 --> 00:01:30,866
E no evento
que essa tensão acaba

42
00:01:30,891 --> 00:01:32,410
sendo algo particularmente

43
00:01:32,435 --> 00:01:34,162
desagradável, onde você acha
Vai aparecer primeiro?

44
00:01:34,187 --> 00:01:37,333
Sim, bem aqui, porque vivemos sobre o que

45
00:01:37,358 --> 00:01:38,816
equivale a basicamente uma placa de Petri flutuante.

46
00:01:38,841 --> 00:01:41,173
Preciso te lembrar sobre
o começo da pandemia?

47
00:01:41,198 --> 00:01:43,509
Milhares de pessoas Quarentena em um navio

48
00:01:43,534 --> 00:01:45,470
de cruzeiro, alguns dos quais realmente morreram.

49
00:01:45,495 --> 00:01:47,274
Hum? Tocar um sino?

50
00:01:49,094 --> 00:01:51,614
Ok, bem, se vocês dois
Acorde amanhã de

51
00:01:51,638 --> 00:01:52,824
manhã e de repente decida
Para ser

52
00:01:52,848 --> 00:01:54,049
cidadãos responsáveis, você sabe onde me encontrar.

53
00:01:54,073 --> 00:01:56,035
Estou incrivelmente
decepcionado nos três três.

54
00:01:56,059 --> 00:01:57,829
Vocês dois estão em meus bons livros, - Senhor.

55
00:01:57,853 --> 00:02:00,206
- Papai está louco. A diversão acabou.

56
00:02:00,230 --> 00:02:03,191
Vamos chamá -lo. Grande dia amanhã.

57
00:02:06,236 -
Doctor Odyssey 1x12 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *