1 00:00:08,080 --> 00:00:09,999 Senhoras e senhores, 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,279 em breve iniciaremos a descida para Saint Marie. 3 00:00:12,280 --> 00:00:14,359 Então, eu peço que apertem os cintos. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,000 Obrigado. 5 00:00:31,000 --> 00:00:32,280 Temos um problema. 6 00:00:34,280 --> 00:00:37,319 Kevin, não posso te ajudar se não falar comigo. 7 00:00:37,320 --> 00:00:38,680 Só quero que isso acabe! 8 00:00:40,480 --> 00:00:42,799 Mas preciso fazer no meu próprio tempo, ok? 9 00:00:42,800 --> 00:00:45,479 Não posso ser apressado! Não vou ser... Não vou ser apressado! 10 00:00:45,480 --> 00:00:48,240 Tudo bem. Ninguém está te apressando. 11 00:01:03,800 --> 00:01:05,320 Kevin? Aonde você vai? 12 00:01:07,320 --> 00:01:10,159 Kevin! Por favor, se acalme, querido. 13 00:01:10,160 --> 00:01:12,239 Estou preocupado com você. Por que vai subir lá? 14 00:01:12,240 --> 00:01:15,480 Rosalie! Você está aí? 15 00:01:55,200 --> 00:01:57,239 Eu não esperava ser buscado. 16 00:01:57,240 --> 00:01:59,120 Sua secretária, Rosalie, achou que seria uma boa ideia. 17 00:02:00,560 --> 00:02:03,120 Sou Leo. É um prazer conhecê-lo, Comissário. 18 00:02:13,880 --> 00:02:17,560 Passei algum tempo em Londres com a minha filha. 19 00:02:19,560 --> 00:02:20,999 Mas... 20 00:02:21,000 --> 00:02:23,519 ...Estava ansioso por isso 21 00:02:23,520 --> 00:02:24,959 para voltar para casa. 22 00:02:26,520 --> 00:02:28,599 E você? 23 00:02:28,600 --> 00:02:30,679 Você trabalha na Casa do Governo? 24 00:02:30,680 --> 00:02:31,839 Estágiário 25 00:02:31,840 --> 00:02:34,679 Já fazem 4 meses e estou adorando completamente 26 00:02:34,680 --> 00:02:36,799 o emprego, a ilha... 27 00:02:36,800 --> 00:02:39,479 Eu não sabia que tínhamos estagiários. 28 00:02:39,480 --> 00:02:42,159 Existe um novo departamento de Negócios e Turismo. 29 00:02:42,160 --> 00:02:44,679 George McCann está à frente. Não sei se você o conhece. 30 00:02:44,680 --> 00:02:46,040 Oh. 31 00:02:52,320 --> 00:02:53,399 Rosalie? 32 00:02:53,400 --> 00:02:55,359 Comissário, peço desculpas por incomodá-lo. 33 00:02:55,360 --> 00:02:58,200 Mas acho que precisa vir à Casa do Governo. 34 00:03:11,960 --> 00:03:13,720 Ele ainda está lá em cima? Sim. 35 00:03:19,040 --> 00:03:21,119 O que essas pessoas novas estão fazendo aqui? 36 00:03:21,120 --> 00:03:22,879 Eles são conselheiros do governo. 37 00:03:22,880 --> 00:03:24,719 Foram contratados, sabe, para supervisionar os negócios... 38 00:03:24,720 --> 00:03:26,119 Negócios e Turismo, eu sei, 39 00:03:26,120 --> 00:03:27,599 Kevin! 40 00:03:27,600 --> 00:03:29,119 Mas por que aqui? 41 00:03:29,120 --> 00:03:30,399 Kevin! 42 00:03:30,400 --> 00:03:32,159 Por favor! 43 00:03:32,160 --> 00:03:33,879 Volte para conversarmos! 44 00:03:33,880 --> 00:03:34,959 Débora? 45 00:03:34,960 --> 00:03:37,439 Ainda bem que você está aqui. George está a caminho. 46 00:03:37,440 --> 00:03:38,879 Este é o Comissário Patterson. 47 00:03:38,880 --> 00:03:40,919 Preciso que você ligue para os bombeiros 48 00:03:40,920 --> 00:03:42,719 e uma ambulância, por precaução. 49 00:03:42,720 --> 00:03:44,839 E avise minha equipe. 50 00:03:44,840 --> 00:03:45,920 Uh... 51 00:03:49,160 --> 00:03:50,239 Kevin! 52 00:03:50,240 --> 00:03:52,919 Meu nome é Comissário Patterson. 53 00:03:52,920 --> 00:03:54,679 Talvez pudéssemos conversar? 54 00:03:54,680 --> 00:03:56,319 Ele desligou há alguns minutos. 55 00:03:56,320 --> 00:03:57,879 Simplesmente parou de falar. 56 00:03:57,880 --> 00:04:00,200 Hum, se você pudesse se afastar um pouco. 57 00:04:08,880 --> 00:04:11,119 Kevin! 58 00:04:24,920 --> 00:04:26,959 Oh, meu Deus! 59 00:04:26,960 --> 00:04:28,400 Oh não! 60 00:0
Deixe um comentário