1 00:00:06,600 --> 00:00:09,936 Eu juro, você vai adorar a vista deste lugar. 2 00:00:09,960 --> 00:00:11,936 O pôr do sol? 3 00:00:11,960 --> 00:00:14,776 Man, they're the best. 4 00:00:14,800 --> 00:00:16,736 Seriamente romântico. 5 00:00:16,760 --> 00:00:20,376 Romantic's good. Romântico eu posso fazer. 6 00:00:20,400 --> 00:00:22,296 It's absolutely tipping it down here, so 7 00:00:22,320 --> 00:00:24,776 anything's got to be better than that, right? 8 00:00:24,800 --> 00:00:28,520 Derrubando isso? CHUCKLES: I like that. 9 00:00:29,720 --> 00:00:32,376 Kristion, eu sei que faz apenas um 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,160 mês que estamos fazendo isso, mas ... 11 00:00:35,240 --> 00:00:37,856 .. é muito mais profundo do que isso. 12 00:00:37,880 --> 00:00:38,920 I feel it too. 13 00:00:40,240 --> 00:00:42,520 Mal posso esperar para finalmente ficarmos juntos. 14 00:00:43,680 --> 00:00:45,856 PHONE ALERT 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,240 That is my taxi. 16 00:00:48,520 --> 00:00:50,496 Eu te vejo amanhã. 17 00:00:50,520 --> 00:00:52,320 See you tomorrow. 18 00:01:24,800 --> 00:01:26,360 He's just gone to bed. 19 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 Farei isso de manhã, antes que ela chegue aqui. 20 00:01:54,600 --> 00:01:55,856 Ei, sou eu. 21 00:01:55,880 --> 00:01:58,296 - Eu sou Danielle. - Ah! 22 00:01:58,320 --> 00:02:00,000 Eu sou Delmar. 23 00:02:01,240 --> 00:02:02,680 Sua primeira vez na ilha? 24 00:02:03,960 --> 00:02:07,536 Risadas: Sim, você tem aquele olhar de olhos arregalados sobre você. 25 00:02:07,560 --> 00:02:09,200 Ambos riem 26 00:02:12,120 --> 00:02:13,360 Então ... 27 00:02:14,560 --> 00:02:17,896 ... lembre -me, hum, onde está indo. 28 00:02:17,920 --> 00:02:19,280 Er... 29 00:02:20,440 --> 00:02:23,296 ..16 Rue De Crecy? 30 00:02:23,320 --> 00:02:24,616 Toca telefone, 31 00:02:24,640 --> 00:02:26,040 um segundo. 32 00:02:27,040 --> 00:02:28,816 Hey! Everything all right? 33 00:02:28,840 --> 00:02:30,120 Eu só queria ver seu rosto. 34 00:02:31,240 --> 00:02:32,696 I'm going to be there any minute. 35 00:02:32,720 --> 00:02:34,776 Vou abrir o champanhe, então. 36 00:02:34,800 --> 00:02:36,056 It's a bit early. 37 00:02:36,080 --> 00:02:39,160 Nunca é muito cedo para o champanhe. 38 00:02:43,400 --> 00:02:45,536 Kristion, is something up? 39 00:02:45,560 --> 00:02:47,176 Eu ouvi um barulho dentro. 40 00:02:47,200 --> 00:02:49,736 Hello? Is someone there? 41 00:02:49,760 --> 00:02:51,656 Com licença, o que você está fazendo? 42 00:02:51,680 --> 00:02:52,856 - Stay where you are. - Uau! 43 00:02:52,880 --> 00:02:54,456 - You hear? -Whoa-whoa-whoa, cara, cara. 44 00:02:54,480 --> 00:02:56,216 - Please, please... - Is that your boyfriend? 45 00:02:56,240 --> 00:02:57,936 - Você sabe que você tinha isso vindo. - What's going on? 46 00:02:57,960 --> 00:02:59,296 Não sei. Alguém está lá. 47 00:02:59,320 --> 00:03:00,776 Kristion, o que está acontecendo? 48 00:03:00,800 --> 00:03:02,096 Sério, cara, olhe, eu não sei 49 00:03:02,120 --> 00:03:03,416 O que é isso ... o que se trata. 50 00:03:03,440 --> 00:03:04,697 OK? Apenas abaixe isso! 51 00:03:04,721 --> 00:03:06,000 TIRO 52 00:03:08,080 --> 00:03:09,656 Oh, meu Deus, nós ... temos que ir. 53 00:03:09,680 --> 00:03:10,696 Temos que chamar a polícia. 54 00:03:10,720 --> 00:03:13,200 Hum ... você tenta telefonar para ele de volta, tudo bem? 55 00:03:26,160 --> 00:03:27,976 Ele ainda não está respondendo. 56 00:03:28,000 --> 00:03:30,296 A polícia está a caminho. 57 00:03:30,320 --> 00:03:32,376 Devemos apenas esperar aqui. 58 00:03:32,400 --> 00:03:34,536 - Eu preciso ver se ele está bem. - No. 59 00:03:34,560 --> 00:03:35,696 It's better you don't. 60 00:03:35,720 --> 00:03:37,456 What if he's still inside? 61 00:03:37,480 --> 00:03:39,200 The gunman. 62 00:03:50,400 --> 00:03:51,800 Kristion? 63 00:03:58,040 --> 00:03:59,680 Kristion, are you all right? 64 00:04:06,320 --> 00:04:07,520 Oh, Kristion! 65 00:04:45,880 --> 00:04:48,640 MUSIC: Can't Stop Me by Delroy Wilson 66 00:04:53,040 --> 00:04:58,240 ♪ Eles não podem me impedir, não importa como eles tentam 67 00:04:59,600 --> 00:05:04,920 ♪ Eu vou fazer algum dia você voando 68 00:05:06,840 --> 00:05:10,456 ♪ formar no dia em que nasci, tenho tentado toda a minha vida ... ♪ 69 00:05:10,480 --> 00:05:12,696 Não, vai ser preguiçoso. 70 00:05:12,720 --> 00:05:15,936 Sim, vá para a praia, 71 00:05:15,960 --> 00:05:18,816 Talvez pegue um pouco de comida no caminho de volta para casa. 72 00:05:18,840 --> 00:05:20,616 Apenas relaxe, realmente. 73 00:05:20,640 --> 00:05:22,320 O que você e o papai planejaram? 74 00:05:23,400 --> 00:05:25,200 Oh! 75 00:05:23,400 --> 00:05:25,176 Campainha 76 00:05:25,200 --> 00:05:28,176 Er, espere, há alguém na porta. 77 00:05:28,200 --> 00:05:30,056 A campainha toca repetidamente 78 00:05:30,080 --> 00:05:31,336 Oh não... 79 00:05:31,360 --> 00:05:34,016 A campainha continua tocando 80 00:05:34,040 --> 00:05:35,560 É o inspetor. 81 00:05:36,760 --> 00:05:38,256 Vou ter que ligar para você de volta. 82 00:05:38,280 --> 00:05:39,376 OK. 83 00:05:39,400 --> 00:05:41,600 A campainha continua tocando 84 00:05:44,600 --> 00:05:46,600 Mas é sábado! 85 00:05:57,200 --> 00:05:58,336 Inspetor. 86 00:05:58,360 --> 00:06:00,240 Bom dia para você, DS Thomas. 87 00:06:03,600 --> 00:06:05,160 Como estás? 88 00:06:06,200 --> 00:06:08,496 Eu estava indo muito bem. 89 00:06:08,520 --> 00:06:10,040 Cozinha assim, é? 90 00:06:15,000 --> 00:06:16,240 Por favor, entre, senhor. 91 00:06:17,360 --> 00:06:19,976 Sim, desculpe pela intrusão de fim de semana, 92 00:06:20,000 --> 00:06:22,456 Mas achei que você provavelmente não tinha nada planejado. 93 00:06:22,480 --> 00:06:25,976 Bem, nada envolvendo outras pessoas. 94 00:06:26,000 --> 00:06:27,656 Sim, e depois de todo esse negócio com ... 95 00:06:27,680 --> 00:06:29,880 Qual o nome dele? Emmental, foi? 96 00:06:31,240 --> 00:06:33,736 Emmanuel. He's not a cheese, sir. 97 00:06:33,760 --> 00:06:36,256 Sim, está certo, Emmanuel. 98 00:06:36,280 --> 00:06:38,816 Enfim, achei que provavelmente vai fazer um bom 99 00:06:38,840 --> 00:06:41,296 Para se manter ocupado, sabe? 100 00:06:41,320 --> 00:06:42,496 Ocupado? 101 00:06:42,520 --> 00:06:45,296 O Comissário me deu o aproveitamento 102 00:06:45,320 --> 00:06:46,416 Para reabrir o caso da minha mãe. 103 00:06:46,440 --> 00:06:48,216 Isso é uma ótima notícia, senhor. 104 00:06:48,240 --> 00:06:50,256 Estou satisfeito. 105 00:06:50,280 --> 00:06:52,896 Então eu pensei em começar cozinhando você em um café da manhã, 106 00:06:52,920 --> 00:06:54,176 Como agradecimento, 107 00:06:54,200 --> 00:06:56,520 como era praticamente tudo de baixo para você. 108 00:06:57,520 --> 00:07:00,936 Mate meu enviado sobre um bacon inglês adequado, 109 00:07:00,960 --> 00:07:05,136 Então, estou fazendo meu bacon e ovos especiais. 110 00:07:05,160 --> 00:07:06,976 Que deleite. 111 00:07:07,000 --> 00:07:10,336 E então eu pensei que poderíamos discutir o caso, 112 00:07:10,360 --> 00:07:11,976 elaborar um plano de ataque. 113 00:07:12,000 --> 00:07:13,616 Claro. Nós podemos fazer isso. 114 00:07:13,640 --> 00:07:15,576 Eu já estive no porto, 115 00:07:15,600 --> 00:07:19,376 Colocando pôsteres pedindo a qualquer nova testemunha que se apresentasse. 116 00:07:19,400 --> 00:07:21,496 É um tiro no escuro, mas você nunca sabe. 117 00:07:21,520 --> 00:07:22,617 Tabela de telefone 118 00:07:22,641 --> 00:07:23,736 Oh. 119 00:07:23,760 --> 00:07:25,320 Manhã, Darlene. 120 00:07:26,440 --> 00:07:27,480 Tudo bem. 121 00:07:28,600 --> 00:07:29,696 Ok, tchau. 122 00:07:29,720 --> 00:07:32,696 Er, talvez não quebre esses ovos, senhor. 123 00:07:32,720 --> 00:07:34,840 Parece que temos um caso. 124 00:07:44,280 --> 00:07:45,680 Manhã, inspetor. 125 00:07:46,960 --> 00:07:48,736 - Sarge. - Morning. 126 00:07:48,760 --> 00:07:51,416 Então, o n
Deixe um comentário