Série: Deadloch
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 77.447 bytes (75,63 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:04:19
53f0eaad45feed28ef02719521055cfebe216c7fTamanho: 77.447 bytes (75,63 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:04:19
Ver trecho da legenda: Deadloch 2×1 ETHEL PTBR
1 00:00:01,200 --> 00:00:04,080 [MAN] Nós recrutamos um detetive interestadual para liderar o caso. 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,200 Detetive Eddie Redcliffe é meu nome. 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,318 Eu sou de Darwin. Estou comandando o show. 4 00:00:08,343 --> 00:00:12,600 E eu quero encerrar essa coisa em tempo recorde-o. 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,400 [DULCIE] Deadloch tem um serial killer. 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,520 Ele está vivendo debaixo do meu nariz por cinco anos. 7 00:00:16,600 --> 00:00:17,760 Eu provavelmente o conheço. 8 00:00:17,840 --> 00:00:21,000 - Você não é meu parceiro. - Eu sou. É profundamente lamentável. 9 00:00:21,080 --> 00:00:25,240 Eu não tenho um melhor amigo porque meu melhor amigo morreu. 10 00:00:25,320 --> 00:00:27,800 Estou fazendo merda em Darwin. 11 00:00:27,880 --> 00:00:29,440 - Eles também não me querem. - Por que não? 12 00:00:29,520 --> 00:00:31,680 Porque eu matei meu parceiro! 13 00:00:31,760 --> 00:00:33,880 Espesso. Ele foi comido por um crocodilo. 14 00:00:33,960 --> 00:00:36,360 Eu deveria estar com ele quando aconteceu, mas eu estava irritando. 15 00:00:36,440 --> 00:00:38,320 É só um trabalho, Dulcie. 16 00:00:38,400 --> 00:00:40,640 Neste momento o meu trabalho é mais importante do que nós, Cath. 17 00:00:40,720 --> 00:00:43,200 A propósito, comecei a te chamar de Collins. É apenas um pequeno apelido. 18 00:00:43,280 --> 00:00:44,400 Ok. Tudo bem. 19 00:00:44,480 --> 00:00:46,680 Que merda, Collins! Você acertou em cheio. 20 00:00:46,705 --> 00:00:47,750 Ah. 21 00:00:47,775 --> 00:00:49,255 Você odeia isso aqui, sexy. 22 00:00:49,280 --> 00:00:51,000 Vamos sair de Deadloch. 23 00:00:51,080 --> 00:00:53,560 Ok. OK. 24 00:00:53,640 --> 00:00:55,960 Bushy não era amigo. Ele não foi comido por um crocodilo. 25 00:00:56,040 --> 00:00:57,760 Ele estava... 26 00:00:57,840 --> 00:00:59,080 tiro na cabeça. 27 00:00:59,160 --> 00:01:01,200 Eu sabia quando ele desapareceu, havia algo suspeito nisso. 28 00:01:01,280 --> 00:01:02,640 Foi por isso que me mandaram para cá. 29 00:01:02,720 --> 00:01:05,519 Eles... Eles simplesmente não me queriam farejando porque eu estava certo! 30 00:01:05,600 --> 00:01:07,000 [EDDIE] Bom dia, Holly. 31 00:01:07,920 --> 00:01:10,160 Estamos aqui para ajudar a resolver o assassinato de Bushy. 32 00:01:13,200 --> 00:01:17,640 [MÚSICA ASSUSTADORA TOCA] 33 00:01:24,320 --> 00:01:28,680 [CHAMADA DE PÁSSAROS] 34 00:01:35,200 --> 00:01:36,960 [♪ ELTON JOHN CANTA "CROCODILE ROCK"] 35 00:01:37,039 --> 00:01:40,240 ♪ Eu lembro quando o rock era jovem ♪ 36 00:01:40,320 --> 00:01:42,880 ♪ Eu e Susie nos divertimos muito... ♪ 37 00:01:42,960 --> 00:01:45,120 [MULHER 1] Desculpe! Nós fomos para o passeio de crocodilo errado. 38 00:01:45,200 --> 00:01:47,800 [MULHER 2] Sim. Então, aqueles que faltam Mochileiros suecos fizeram nosso passeio de barco, 39 00:01:47,880 --> 00:01:49,960 então eles foram embora e eles pegaram Wolf Creeked, provavelmente. 40 00:01:50,039 --> 00:01:52,479 Aqui, vamos apenas espere por esses retardatários. 41 00:01:52,560 --> 00:01:54,680 Sim. OK. 42 00:01:54,759 --> 00:01:56,360 Certo, Leon, você quer se sentar? 43 00:01:56,440 --> 00:01:59,160 - É Leo, não Leon. - Sim, desculpe, querido. 44 00:01:59,240 --> 00:02:02,960 Bem-vindo ao Don Darrell's Melhores melhores passeios de crocodilo de salto. 45 00:02:03,040 --> 00:02:06,480 Sou Amber, filha de Don. Meu marido, Grent, é o capitão. 46 00:02:06,560 --> 00:02:07,893 E meu pequeno irmão com a vara 47 00:02:07,905 --> 00:02:09,400 chama-se Tróia. Não é isso mesmo, Troy? 48 00:02:09,479 --> 00:02:12,040 - Sim. - Sim, tudo bem. Então, coisas de segurança. 49 00:02:12,120 --> 00:02:16,160 Mãos e pés dentro do barco em todos os momentos. Alguma dúvida? 50 00:02:16,240 --> 00:02:18,440 Sim. Quem eram os proprietários tradicionais aqui? 51 00:02:18,520 --> 00:02:21,960 Sim, então meu pai começou o Best Best no final dos anos 70. 52 00:02:22,040 --> 00:02:25,560 O que é muito antes do maldito Jason Wade porra da Terra dos Crocs. 53 00:02:25,640 --> 00:02:27,440 - Muito antes, certo? - Muito antes. 54 00:02:27,520 --> 00:02:30,240 Ok. Tudo bem, querido! Vamos. 55 00:02:30,320 --> 00:02:31,880 [MOTOR ZUMBINDO ALTO] 56 00:02:33,800 --> 00:02:37,960 [AMBER] Agora, muitas pessoas dizem se você estiver sendo atacado por um crocodilo, 57 00:02:38,040 --> 00:02:39,400 você quer arrancar seus olhos. 58 00:02:39,480 --> 00:02:41,600 - Mas o que eles estão sendo, Troy? - Ingênuo. 59 00:02:41,680 --> 00:02:43,360 Isso mesmo, eles estão sendo ingênuos. 60 00:02:43,440 --> 00:02:45,600 Como meu pai Don sempre diz: 61 00:02:45,680 --> 00:02:48,400 se você estiver sendo atacado por um crocodilo, você não está sobrevivendo, 62 00:02:48,480 --> 00:02:50,320 você está morrendo. 63 00:02:50,400 --> 00:02:51,560 Ok. 64 00:02:51,640 --> 00:02:54,400 Olha, tudo bem aqui, você verá seu primeiro crocodilo. 65 00:02:54,480 --> 00:02:55,880 Velho purificador. 66 00:02:55,960 --> 00:02:57,400 Todos vocês podem ver isso? 67 00:02:57,480 --> 00:02:59,720 - [ofegante] - [MULHER] Aí está. Aí está! 68 00:02:59,800 --> 00:03:01,880 Bom. Sem reembolsos. [RINDO] 69 00:03:01,960 --> 00:03:03,240 Tróia, pólo. 70 00:03:07,480 --> 00:03:09,720 - [ÂMBAR MURMURA INDISTINTAMENTE] - [MURMURRO DE PASSAGEIROS] 71 00:03:09,800 --> 00:03:12,800 Vamos ver se ela vai dê-nos um show aqui hoje. 72 00:03:12,880 --> 00:03:15,120 [EXCLAMAÇÃO DOS PASSAGEIROS] 73 00:03:16,560 --> 00:03:19,000 [AMBER] É isso, ela está com fome. 74 00:03:19,079 --> 00:03:21,720 - Tudo bem. - [APLAUSOS] 75 00:03:21,800 --> 00:03:25,440 Agora, você pode estar pensando, "Foda-me, isso é um grande crocodilo!" 76 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 - Mas não é. - Não, não é. 77 00:03:27,800 --> 00:03:29,800 O Velho Scrubber tem apenas três metros. 78 00:03:29,880 --> 00:03:32,079 Porque ela é apenas uma garota. 79 00:03:32,160 --> 00:03:34,760 Nosso crocodilo aqui é Golias. 80 00:03:34,840 --> 00:03:38,680 5,3m, dentes à cauda. Ele é o chefe. 81 00:03:38,760 --> 00:03:41,520 E ele derrubará qualquer homem que tenta dominar seu território. 82 00:03:41,584 --> 00:03:43,294 [HOMEM, NO ALTO-FALANTE] O crocodilo de água salgada tem 83 00:03:43,322 --> 00:03:45,135 a força de mordida mais forte de qualquer animal vivo... 84 00:03:45,160 --> 00:03:46,920 Foda-se aquelas bocetas da Terra dos Crocodilos fazendo agora? 85 00:03:47,000 --> 00:03:49,560 Ei! Vocês! Você está fora! 86 00:03:49,640 --> 00:03:52,720 A fronteira é a grande pedra branca! 87 00:03:52,800 --> 00:03:54,280 [AMBER] Isso é besteira, Spud! 88 00:03:54,360 --> 00:03:56,200 Bata neles, querido. Bata neles! 89 00:03:56,280 --> 00:03:58,440 [EXCLAMAÇÃO DOS PASSAGEIROS] 90 00:04:00,960 --> 00:04:02,880 [AMBER] Você parece um pau raspado! 91 00:04:02,960 --> 00:04:05,400 [TROY] Não! Âmbar! 92 00:04:05,480 --> 00:04:06,480 O quê? 93 00:04:07,400 --> 00:04:09,080 Puta merda! 94 00:04:09,160 --> 00:04:10,760 Qual é o touro? É Golias? 95 00:04:10,840 --> 00:04:13,800 Use sua vara, Troy. Vire-o! Foda-se, vire-o! 96 00:04:13,880 --> 00:04:16,240 Vamos, dê um grande problema! 97 00:04:16,320 --> 00:04:17,959 Não é Golias, graças a Deus! 98 00:04:18,040 --> 00:04:19,279 Espere, Tróia... 99 00:04:20,560 --> 00:04:22,440 Que porra é isso na boca dele? 100 00:04:22,520 --> 00:04:25,800 [GRITOS DO PASSAGEIRO] 101 00:04:27,040 --> 00:04:31,240 [TOCA MÚSICA TEMÁTICA] 102 00:04:31,473 --> 00:04:35,473 - Sincronizado e corrigido por <font color="#ff0000">synk</font> - - <font color="#0080ff"></font> - 103 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 - [Apito] - [Aplausos] 104 00:04:50,080 --> 00:04:55,320 ♪ Agadoo-doo-doo, empurre o abacaxi, sacuda a árvore ♪ 105 00:04:55,400 --> 00:04:59,000 ♪ Agadoo-doo-doo, empurre abacaxi, moa café ♪ 106 00:04:59,080 --> 00:05:00,280 ♪ Para a esquerda, para... ♪ 107 00:05:00,360 --> 00:05:02,040 [GRITOS] Aí vem um grande prob
Deixe um comentário