1
00:01:02,016 --> 00:01:03,917
Que coincidência
encontrar você aqui.
2
00:01:04,596 --> 00:01:07,063
A mão da providência estilo Cherokee.
3
00:01:08,361 --> 00:01:10,661
Eu pensei que ia te ensinar...
4
00:01:12,251 --> 00:01:14,451
E você chega carregada de peixes.
5
00:01:22,635 --> 00:01:25,435
Você realmente não tem
bons modos, moça.
6
00:01:28,239 --> 00:01:30,772
Que tanta pressa você
tem, índia cherokee?
7
00:01:32,101 --> 00:01:33,568
A não ser que tenha...
8
00:01:38,206 --> 00:01:41,205
Coisa mais valiosas que
esses quatro peixes.
9
00:02:36,090 --> 00:02:38,257
2. Tekawitha McLeod
10
00:03:39,844 --> 00:03:42,978
Sou como um terremoto,
que arrasa com tudo...
11
00:03:43,099 --> 00:03:44,231
e zomba da morte.
12
00:03:45,241 --> 00:03:47,575
Abram caminho que eu estou indo.
13
00:03:58,236 --> 00:04:00,769
Ei. vai deixar esse cara
dançar com sua namorada?
14
00:04:00,847 --> 00:04:03,147
Não. Só espero que ela
volte a sua casa..
15
00:04:03,338 --> 00:04:04,937
Aí pode ser muito tarde.
16
00:04:05,418 --> 00:04:07,318
Existem muitas formas de
acabar com os ladrões...
17
00:04:07,562 --> 00:04:08,562
Pegue isso.
18
00:04:17,953 --> 00:04:19,987
Fica com sua moça que
eu fico com meu perú.
19
00:04:21,331 --> 00:04:22,331
Aproveitem.
20
00:04:22,518 --> 00:04:24,983
Bem. Depois de tudo isso
você vai ficar aí parado?
21
00:04:25,190 --> 00:04:26,190
Não.
22
00:04:48,579 --> 00:04:50,046
Fica aqui, Israel.
23
00:04:55,895 --> 00:04:57,228
Quem é esse?
24
00:04:57,635 --> 00:04:58,635
Joseph Cabeça Chata.
25
00:04:59,635 --> 00:05:01,635
Parte Chinok,
parte Choctaw.
26
00:05:02,586 --> 00:05:03,719
É um comerciante.
27
00:05:04,128 --> 00:05:05,428
Porém, de seres humanos.
28
00:05:05,863 --> 00:05:06,862
Porque pararam?
29
00:05:07,680 --> 00:05:09,780
Gosto muito de uma boa festa.
30
00:05:09,947 --> 00:05:12,647
E de dinheiro também,
mas dinheiro dos outros.
31
00:05:13,158 --> 00:05:14,291
Já fechei a loja.
32
00:05:14,709 --> 00:05:16,976
Não vim comprar nada na sua loja..
33
00:05:17,247 --> 00:05:18,247
Não preciso de seu dinheiro sujo.
34
00:05:19,323 --> 00:05:21,456
Todos vão querer conservar os cabelos.
35
00:05:23,434 --> 00:05:24,434
Os Cherokees não são muito de negociar...
36
00:05:27,484 --> 00:05:29,518
Especialmente quando ..
37
00:05:29,712 --> 00:05:32,778
o que se tomou emprestado
pertence a eles ...
38
00:05:33,976 --> 00:05:34,976
Olhem bem ...
39
00:05:35,885 --> 00:05:36,885
Ombros largos,
40
00:05:37,792 --> 00:05:38,925
Dentes sadios ...
41
00:05:38,998 --> 00:05:41,198
Talvez um pouco selvagem, mas ...
42
00:05:41,531 --> 00:05:43,531
Nada que um chicote não resolva.
43
00:05:47,973 --> 00:05:50,639
Terão que admitir que é uma boa escrava.
44
00:05:51,105 --> 00:05:52,638
E não lhes custará muita coisa ...
45
00:05:52,826 --> 00:05:54,293
duas garrafas de rum,
46
00:05:54,446 --> 00:05:56,213
um pouco de pólvora e ...
47
00:05:56,378 --> 00:05:58,311
e talvez, um pouco de comida.
48
00:05:58,824 --> 00:06:00,524
Não estou pedindo muito, não é?
49
00:06:01,502 --> 00:06:04,002
Nós aqui não comercializamos
seres humanos, amigo.
50
00:06:04,271 --> 00:06:07,638
Daniel, faz tempo que não
penduramos um traficante de escravos ..
51
00:06:07,691 --> 00:06:10,590
Por onde começamos?
Pelos pés ou pela cabeça?
52
00:06:11,642 --> 00:06:12,642
Esperem...
53
00:06:13,196 --> 00:06:14,596
Não contei tudo ...
54
00:06:14,961 --> 00:06:18,394
Essa pequena índia cherokee
não é nem índia nem cherokee ...
55
00:06:18,811 --> 00:06:19,810
É branca.
56
00:06:20,937 --> 00:06:21,937
Como vocês.
57
00:06:22,611 --> 00:06:23,811
De sua raça.
58
00:06:26,345 --> 00:06:28,412
Talvez seja até parente
de algum de você
Daniel Boone 1964 1x2 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário