Cuando Nadie Nos Ve 1×2

1
00:00:36,720 --> 00:00:38,960
<b>WHEN NO ONE SEES US</b>

2
00:00:48,280 --> 00:00:52,040
<b>NA SOMBRA</b>

3
00:01:44,920 --> 00:01:48,600
<b>CAMPING DE MORÓN</b>

4
00:03:00,040 --> 00:03:03,680
<b>CAPÍTULO 2
SEGUNDA-FEIRA DE PÁSCOA</b>

5
00:03:05,560 --> 00:03:07,159
Samuel Navas, 16 anos.

6
00:03:07,160 --> 00:03:09,839
Visto pela última vez
na terça-feira de manhã.

7
00:03:09,840 --> 00:03:11,079
Há quase uma semana.

8
00:03:11,080 --> 00:03:13,259
Por que deram
parte ontem à noite?

9
00:03:13,260 --> 00:03:15,439
A mãe pensou que
ele estava no abrigo.

10
00:03:15,440 --> 00:03:18,039
- Pensavam que estava com a mãe.
- Como?

11
00:03:18,040 --> 00:03:20,119
Ele vivia num abrigo há um ano.

12
00:03:20,120 --> 00:03:23,199
O pai foi embora.
A mãe não conseguia controlá-lo.

13
00:03:23,200 --> 00:03:25,319
Matava aula, fumava maconha...

14
00:03:25,320 --> 00:03:27,799
O Serviço Social
achou que era melhor.

15
00:03:27,800 --> 00:03:30,119
Por que achavam
que estava com a mãe?

16
00:03:30,120 --> 00:03:32,639
Deixaram passar
o fim de semana em casa.

17
00:03:32,640 --> 00:03:35,759
Ele devia ter voltado na
terça-feira, mas não voltou.

18
00:03:35,760 --> 00:03:38,279
- Quem o viu por último?
- O irmão.

19
00:03:38,280 --> 00:03:42,319
Samuel foi a casa da mãe
buscar uma moto. Só sabemos isso.

20
00:03:42,320 --> 00:03:44,919
- O celular dele?
- Não dá sinal.

21
00:03:44,920 --> 00:03:47,159
- Falaram com Canales?
- Sim.

22
00:03:47,160 --> 00:03:48,879
Está organizando a busca.

23
00:03:48,880 --> 00:03:52,079
Dez minutos. Vamos nós duas
para a casa do rapaz.

24
00:03:52,080 --> 00:03:53,600
Sim, minha sargento.

25
00:03:55,040 --> 00:03:57,359
Dividimos a área em três setores.

26
00:03:57,360 --> 00:04:00,479
O posto avançado será aqui
em Caleras de la Sierra,

27
00:04:00,480 --> 00:04:02,319
onde foi visto pela última vez.

28
00:04:02,320 --> 00:04:04,799
Vamos reforçar
as unidades no setor dois.

29
00:04:04,800 --> 00:04:09,239
Há propriedades abandonadas,
oliveiras, ravinas, valas, poços...

30
00:04:09,240 --> 00:04:11,839
Locais onde se
pode cair facilmente.

31
00:04:11,840 --> 00:04:14,799
O conselho municipal
pediu ajuda ao público.

32
00:04:14,800 --> 00:04:19,199
Quero Blázquez, García e Romero
com as equipes de voluntários.

33
00:04:19,200 --> 00:04:20,999
Alguma dúvida?

34
00:04:21,000 --> 00:04:22,480
Vamos então.

35
00:05:17,800 --> 00:05:18,999
Não posso falar.

36
00:05:19,000 --> 00:05:21,199
- Olá, Emilia.
- Bom dia.

37
00:05:21,200 --> 00:05:24,239
Sou a sargento Gutiérrez,
da Polícia Judiciária.

38
00:05:24,240 --> 00:05:27,719
- Como está?
- Levando.

39
00:05:27,720 --> 00:05:30,360
- Há alguma novidade?
- Ainda é cedo.

40
00:05:30,960 --> 00:05:33,559
Precisamos ver
as coisas do Samuel.

41
00:05:33,560 --> 00:05:36,439
- Qualquer pormenor pode ajudar.
- Sim, claro.

42
00:05:36,440 --> 00:05:38,600
Entrem. Por aqui.

43
00:05:40,400 --> 00:05:43,239
- Querem um café?
- Não, obrigada.

44
00:05:43,240 --> 00:05:45,759
Já está feito,
passei a noite em branco.

45
00:05:45,760 --> 00:05:48,399
Gostaria de ver
o quarto do seu filho.

46
00:05:48,400 --> 00:05:50,160
Claro, venha.

47
00:05:51,360 --> 00:05:52,760
Por aqui.

48
00:05:54,920 --> 00:05:57,960
- O meu filho mais velho, Rober.
- Olá, Rober.

49
00:05:59,160 --> 00:06:02,199
O seu irmão esteve aqui
no fim de semana, certo?

50
00:06:02,200 --> 00:06:05,479
Imagino que conversaram.
O que ele lhe disse?

51
00:06:05,480 --> 00:06:07,440
Nada. Veio buscar a moto.

52
00:06:08,400 --> 00:06:09,799
Para onde foi?

53
00:06:09,800 --> 00:06:11,759
Samu faz suas próprias coisas.

54
00:06:11,760 --> 00:06:14,480
- Estava sozinho?
- Sim.

55
00:06:18,360 --> 00:06:19,919
Fez isto?

56
00:06:19,920 --> 00:06:23,319
- É do meu irmão.
- O Samuel desenha muito bem.

57
00:06:23,320 --> 00:06:25,300
Ganhou um concurso
quando era pequeno.

58
00:06:25,301 --> 00:06:27,280
Lembra, Rober?

59
00:06:29,360 --> 00:06:32,840
Mostre-me uma foto do seu irmão,
a mais recente que tiver.

60
00:06:39,280 --> 00:06:41,400
Foram as últimas
que ele publicou.

61
00:06:45,200 --> 00:06:47,040
No fundo ele é bom rapaz.

62
00:06:47,920 --> 00:06:51,279
Mas eu não o consegui controlar.
Juro que não.

63
00:06:51,280 --> 00:06:53,160
Ninguém a recrimina, Emilia.

64
00:06:57,480 --> 00:07:00,800
- O que é isto?
- Está com o professor.

65
00:07:01,360 --> 00:07:03,559
O Samuel não é grande aluno.

66
00:07:03,560 --> 00:07:05,580
Há uns anos, eu o
inscrevi numa escola

67
00:07:05,581 --> 00:07:07,200
para ter explicações.

68
00:07:07,840 --> 00:07:10,160
- Parecem se dar bem.
- Sim.

69
00:07:10,800 --> 00:07:14,200
Antonio era o único professor
com quem ele se dava bem.

70
00:07:15,240 --> 00:07:17,160
Está sempre preocupado com ele.

71
00:07:18,880 --> 00:07:21,159
- Tenha um bom dia, Emilia.
- Igualmente.

72
00:07:21,160 --> 00:07:23,120
Obrigada. Até logo.

73
00:08:09,200 --> 00:08:11,799
- O que está fazendo, vovó?
- Não vê?

74
00:08:11,800 --> 00:08:14,520
- Pondo na máquina para lavar.
- Com açúcar?

75
00:08:18,000 --> 00:08:22,519
A culpa é da sua mãe.
Arruma e tira tudo do lugar.

76
00:08:22,520 --> 00:08:25,319
Cuidado, vovó. Anda um
pouco confusa ultimamente.

77
00:08:25,320 --> 00:08:29,200
Será? E como descobri
que você sai com um rapaz?

78
00:08:30,280 --> 00:08:32,879
- Como sabe?
- Porque não sou boba.

79
00:08:32,880 --> 00:08:35,639
E você ficou vermelha
que nem um tomate.

80
00:08:35,640 --> 00:08:38,639
- Não conte para a mãe.
- E eu diria à sargento?

81
00:08:38,640 --> 00:08:41,280
Nem pensar. Sou um túmulo.

82
00:08:44,400 --> 00:08:47,720
Mas deixa-me dizer,
é melhor ter cuidado.

83
00:08:48,440 --> 00:08:50,400
Os homens querem
todos a mesma coisa,

84
00:08:50,401 --> 00:08:52,360
estragar as nossas vidas.

85
00:08:53,040 --> 00:08:55,719
E você tem que ter
mais cuidado que as outras.

86
00:08:55,720 --> 00:08:58,199
- Por quê?
- Cresceu sem pai.

87
00:08:58,200 --> 00:09:02,040
- E daí?
- Não tem como comparar.

88
00:09:03,160 --> 00:09:05,680
Os homens dão um trabalho danado.

89
00:09:07,320 --> 00:09:09,640
Mas o seu pai não era assim.

90
00:09:30,440 --> 00:09:31,999
Bom dia, sargento.

91
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
- Acompanham-me?
- Claro.

92
00:09:35,280 --> 00:09:37,059
Agora é distúrbio comportamental.

93
00:09:37,060 --> 00:09:38,239
E antes?

94
00:09:38,240 --> 00:09:42,199
Roubo, desrespeito
pela autoridade, faltar às aulas...

95
00:09:42,200 --> 00:09:46,039
- Falta muito?
- Samuel? Mais fora do que aqui.

96
00:09:46,040 --> 00:09:50,239
- Mas por quantos dias?
- Depende do que durar o dinheiro.

97
00:09:50,240 --> 00:09:52,959
Um ou dois dias, três no máximo.

98
00:09:52,960 --> 00:09:55,519
Mas desapareceu
há uma semana. É estranho.

99
00:09:55,520 --> 00:09:57,599
Onde arranja dinheiro?

100
00:09:57,600 --> 00:09:59,239
Samuel é um garoto bonito.

101
00:09:59,240 --> 00:10:01,199
Costuma estar
acompanhado de adultos.

102
00:10:01,200 --> 00:10:02,359
Eles dão a ele.

103
00:10:02,360 --> 00:10:05,999
- Não pensou em dar queixa?
- Do quê?

104
00:10:06,000 --> 00:10:07,880
Por ele ter amigos mais velhos?

105
00:10:08,960 --> 00:10:11,519
Na semana passada
liguei para um deles, mas...

106
00:10:11,520 --> 00:10:14,799
- Já o conhecia?
- Creio que se chama Antonio.

107
00:10:14,800 --> 00:10:16,439
Tem uma espécie de escola

108
00:10:16,440 --> 00:10:18,459
que Samuel frequentou
quando era criança


Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *