CSI Crime Scene Investigation 12×7

Série: CSI Crime Scene Investigation
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 76d2f59443b7582d160822505f420918b610aeb8
Tamanho: 63.844 bytes (62,35 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:50:28
Ver trecho da legenda: CSI Crime Scene Investigation 12×7 LOL PTBR
1
00:00:07,750 --> 00:00:09,249
É uma proposta simples,

2
00:00:10,019 --> 00:00:12,918
você, eu... uma garrafa de Cristal.

3
00:00:15,119 --> 00:00:16,518
Eu tenho que atender isso.

4
00:00:17,550 --> 00:00:20,249
Bem-vindo ao Saboroso Tempo. Você gostaria
experimentar nosso novo sundae de chocolate?

5
00:00:21,119 --> 00:00:22,318
Olá.

6
00:00:22,320 --> 00:00:25,003
Venha para Houston.

7
00:00:25,071 --> 00:00:26,755
Hora saborosa. Sobre.

8
00:00:26,840 --> 00:00:28,740
Número 17.

9
00:00:28,792 --> 00:00:29,741
Ok.

10
00:00:29,793 --> 00:00:33,762
<i>Uno diecisiete</i> chegando.

11
00:00:33,847 --> 00:00:35,214
Quer aquele tamanho de monstro?

12
00:00:37,300 --> 00:00:39,935
Vou considerar isso um não.

13
00:00:40,019 --> 00:00:42,438
US$ 6,43. Puxe para frente.

14
00:00:59,789 --> 00:01:02,624
Isso foi muito engraçado.

15
00:01:02,709 --> 00:01:05,110
Ei, quem vai
pagar por isso?

16
00:01:26,599 --> 00:01:29,601
Então de acordo com o
Tasty Time garoto aqui,

17
00:01:29,652 --> 00:01:30,652
tudo isso começou

18
00:01:30,737 --> 00:01:32,488
quando o conversível
acabei de cruzar

19
00:01:32,572 --> 00:01:34,606
a janela do fast food.

20
00:01:34,657 --> 00:01:36,275
Foi pego pelo caminhão.

21
00:01:36,326 --> 00:01:38,861
Você sabe o que eles dizem,
fast food mata você.

22
00:01:38,945 --> 00:01:41,079
Geralmente não é tão rápido.

23
00:01:41,147 --> 00:01:43,365
Então as testemunhas
na lanchonete disse

24
00:01:43,450 --> 00:01:46,118
que o carro parecia ser
no piloto automático... sem motorista.

25
00:01:46,169 --> 00:01:48,537
Então talvez ele tivesse um
ataque cardíaco ou um aneurisma

26
00:01:48,621 --> 00:01:50,506
e caiu após fazer o pedido.

27
00:01:50,590 --> 00:01:52,508
Última ceia,
restaurante favorito.

28
00:01:52,592 --> 00:01:54,293
Ele não teve chance
para aproveitar.

29
00:01:54,344 --> 00:01:56,261
O RO é Danny Clegg.

30
00:01:56,329 --> 00:01:57,880
Ele tem uma folha longa...
roubo, assalto

31
00:01:57,964 --> 00:01:59,765
posse, você sabe.

32
00:01:59,832 --> 00:02:01,099
O que ele pediu?

33
00:02:01,167 --> 00:02:03,835
Por quê?

34
00:02:03,887 --> 00:02:05,604
Curioso.

35
00:02:08,691 --> 00:02:10,476
Ele encomendou um número 17...
cheeseburger triplo deluxe.

36
00:02:10,527 --> 00:02:11,510
Ok.

37
00:02:11,561 --> 00:02:14,029
Tudo bem.

38
00:02:14,113 --> 00:02:18,367
Então o jipe é atropelado por isso
conversível... Sr. 17.

39
00:02:18,451 --> 00:02:20,819
Transferência de tinta vermelha
do conversível.

40
00:02:20,870 --> 00:02:25,707
Tirando-o do curso
e no poste de luz.

41
00:02:25,792 --> 00:02:27,859
O motorista foi ejetado.
Sem cinto de segurança.

42
00:02:32,665 --> 00:02:34,716
Ele estava trabalhando em
esse terceiro aqui.

43
00:02:34,801 --> 00:02:36,668
Sim, ele conseguiu mais do que
uma ressaca desta vez.

44
00:02:36,719 --> 00:02:39,087
Bem, esse garoto quebrou o ovo
bem aberto.

45
00:02:43,209 --> 00:02:45,043
E o nosso caminhoneiro?

46
00:02:45,094 --> 00:02:47,429
Ok, então o caminhão
atinge o conversível,

47
00:02:47,514 --> 00:02:50,098
rola de lado.

48
00:02:50,183 --> 00:02:52,050
Deixando o motorista sem palavras.

49
00:03:00,560 --> 00:03:03,161
Ah! Tudo bem, pessoal,
temos um problema de matemática aqui.

50
00:03:04,497 --> 00:03:06,114
Nunca fui muito bom em matemática.

51
00:03:06,199 --> 00:03:07,783
Temos três mortos
motoristas, certo?

52
00:03:07,867 --> 00:03:10,869
Certo. Todos com seus cérebros
ainda dentro de suas cabeças.

53
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
Sim. Então?

54
00:03:12,005 --> 00:03:14,072
O que é esse cérebro
fazendo aqui embaixo?

55
00:03:19,512 --> 00:03:21,046
Isso vai ser divertido.

56
00:03:28,187 --> 00:03:31,273
♪ Quem... é você? ♪

57
00:03:31,341 --> 00:03:34,042
♪ quem, quem, quem, quem? ♪

58
00:03:34,110 --> 00:03:37,062
♪ quem... é você? ♪

59
00:03:37,113 --> 00:03:38,964
♪ quem, quem, quem, quem? ♪

60
00:03:39,032 --> 00:03:41,099
♪ Eu realmente quero saber ♪

61
00:03:41,167 --> 00:03:43,619
♪ quem... é você? ♪

62
00:03:43,686 --> 00:03:45,270
♪ ah-oh-oh ♪
♪ <i>quem... ♪</i>

63
00:03:45,338 --> 00:03:48,907
♪ vamos lá, me diga quem é você,
você, você ♪

64
00:03:48,958 --> 00:03:51,994
♪ é você! ♪

65
00:03:52,019 --> 00:03:55,019
Sincronização e correções por
GeirDM@

66
00:04:00,469 --> 00:04:02,053
Você deve ser Charlie.

67
00:04:02,137 --> 00:04:03,854
Desculpe. Eu estava apenas...

68
00:04:03,939 --> 00:04:05,389
Não, não, não, não,
está tudo bem.

69
00:04:05,474 --> 00:04:06,674
Meu nome é Nick Stokes.

70
00:04:06,725 --> 00:04:08,392
Prazer em conhecê-lo.
Prazer em conhecê-lo.

71
00:04:08,460 --> 00:04:09,527
Você é o mesmo cara que

72
00:04:09,611 --> 00:04:11,646
o ponto de partida
guarda na WLVU, certo?

73
00:04:11,697 --> 00:04:13,197
Sim.
Bom trabalho.

74
00:04:13,282 --> 00:04:15,449
Você está, uh, você está aqui
para uma reunião de família?

75
00:04:15,517 --> 00:04:17,685
Papai falou sobre
nossas reuniões familiares?

76
00:04:17,736 --> 00:04:18,903
Bem, eles têm estado bastante

77
00:04:18,987 --> 00:04:20,404
discou para o
currículo por aqui.

78
00:04:20,489 --> 00:04:22,623
Então ele está falando sério
levantando a mão?

79
00:04:22,691 --> 00:04:25,076
Não mais. Não, nós tivemos
uma reunião de família sobre isso.

80
00:04:25,160 --> 00:04:27,128
Ei, olha quem está aqui.

81
00:04:27,195 --> 00:04:28,028
Ei, amigo.
Ei.

82
00:04:28,080 --> 00:04:30,331
Você conheceu meu filho.

83
00:04:30,382 --> 00:04:31,832
Muito legal, hein?

84
00:04:31,883 --> 00:04:33,167
O que você está fazendo aqui?
Eu pensei que o ônibus

85
00:04:33,218 --> 00:04:35,670
para Tempe estava saindo às 14h.

86
00:04:35,721 --> 00:04:37,338
Sim, aconteceu.

87
00:04:38,640 --> 00:04:40,841
Oh, você tem um jogo hoje à noite?

88
00:04:40,892 --> 00:04:43,477
O que claramente você não é
vou fazer.

89
00:04:43,545 --> 00:04:46,380
Eu te digo o que...
Sr. Russell,

90
00:04:46,431 --> 00:04:49,233
se você me ligar depois
você leu isso.

91
00:04:49,318 --> 00:04:51,235
São os registros do DMV
em todas as nossas vítimas.

92
00:04:51,320 --> 00:04:53,187
Clegg é o único
com uma ficha criminal.

93
00:04:53,238 --> 00:04:54,605
É bom conhecer
você, Charlie.

94
00:04:54,690 --> 00:04:56,824
Ei, estou realmente ansioso para
vendo você acender, cara.

95
00:04:56,891 --> 00:04:58,826
Obrigado.
Tudo bem.

96
00:04:58,893 --> 00:05:00,161
Tudo bem.

97
00:05:00,228 --> 00:05:02,496
Fale comigo.

98
00:05:02,564 --> 00:05:04,999
Eu perdi o toque de recolher ontem à noite
por, tipo, cinco minutos.

99
00:05:05,066 --> 00:05:07,668
O treinador me suspendeu por um jogo.
É estúpido.

100
00:05:07,736 --> 00:05:08,669
O que é estúpido?
Você quebrou uma regra.

101
00:05:08,737 --> 00:05:09,837
Tecnicamente, mas treinador

102
00:05:09,904 --> 00:05:11,789
é muito diferente
agora que fui recrutado.

103
00:05:11,873 --> 00:05:13,040
Ele é um pouco Mussolini.

104
00:05:13,091 --> 00:05:15,793
Sim, mas as regras
não mudaram, mudaram?

105
00:05:17,912 --> 00:05:20,914
Tudo bem.

106
00:05:20,966 --> 00:05:24,135
Passe em casa esta noite
e conversaremos sobre isso, ok?

107
00:05:26,772 --> 00:05:28,939
Ei, só para constar,

108
00:05:29,024 --> 00:05:31,726
exatamente quanto tempo
é "uns cinco minutos"?

109
00:05:31,777 --> 00:05:35,596
Três horas, mais ou menos.

110
00:05:43,488 --> 00:05:44,872
Tenho um refrigerador aqui.

111
00:05:44,939 --> 00:05:46,457
Talvez Clegg estivesse bebendo
e dirigindo.

112
00:05:46,541 --> 00:05:48,209
Talvez.

113
00:05:52,047 --> 00:05:53,164
Sem bebida.

114
00:05:53,248 --> 00:05:56,167
eu não sei sobre
beber e dirigir.

115
00:05:56,251 --> 00:05:57,835
Mais como pensar
e dirigindo.

116
00:05:59,388 --> 00:06:01,305
Tenho alguma matéria cerebral aqui.

117
00:06:02,307 --> 00:06:03,674
Hum.

118
00:06:03,759 --> 00:06:07,812
Parece que Clegg poderia ter sido
transportando nosso cérebro misterioso.

119
00:06:07,896 --> 00:06:09,597
Você sabe, ele poderia ser
trabalhan

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *